登陆注册
15712700000024

第24章 "YAH! YAH! YAH!"(5)

"They could not drive us forever that way, for the lagoon was only so large, and at last all of us that yet lived were driven upon the last sand bank to the west.Beyond lay the open sea.There were ten thousand of us, and we covered the sand bank from the lagoon edge to the pounding surf on the other side.No one could lie down.There was no room.We stood hip to hip and shoulder to shoulder.Two days they kept us there, and the mate would climb up in the rigging to mock us and yell, Yah! Yah! Yah!' till we were well sorry that we had ever harmed him or his schooner a month before.We had no food, and we stood on our feet two days and nights.The little babies died, and the old and weak died, and the wounded died.And worst of all, we had no water to quench our thirst, and for two days the sun beat down on us, and there was no shade.Many men and women waded out into the ocean and were drowned, the surf casting their bodies back on the beach.And there came a pest of flies.Some men swam to the sides of the schooners, but they were shot to the last one.And we that lived were very sorry that in our pride we tried to take the schooner with the three masts that came to fish for beche-de-mer.

"On the morning of the third day came the skippers of the three schooners and that mate in a small boat.They carried rifles, all of them, and revolvers, and they made talk.It was only that they were weary of killing us that they had stopped, they told us.And we told them that we were sorry, that never again would we harm a white man, and in token of our submission we poured sand upon our heads.And all the women and children set up a great wailing for water, so that for some time no man could make himself heard.Then we were told our punishment.We must fill the three schooners with copra and beche-de-mer.And we agreed, for we wanted water, and our hearts were broken, and we knew that we were children at fighting when we fought with white men who fight like hell.

And when all the talk was finished, the mate stood up and mocked us, and yelled, Yah! Yah! Yah!' After that we paddled away in our canoes and sought water.

"And for weeks we toiled at catching beche-de-mer and curing it, in gathering the cocoanuts and turning them into copra.By day and night the smoke rose in clouds from all the beaches of all the islands of Oolong as we paid the penalty of our wrongdoing.For in those days of death it was burned clearly on all our brains that it was very wrong to harm a white man.

"By and by, the schooners full of copra and beche-de-mer and our trees empty of cocoanuts, the three skippers and that mate called us all together for a big talk.And they said they were very glad that we had learned our lesson, and we said for the ten-thousandth time that we were sorry and that we would not do it again.Also, we poured sand upon our heads.Then the skippers said that it was all very well, but just to show us that they did not forget us, they would send a devil-devil that we would never forget and that we would always remember any time we might feel like harming a white man.After that the mate mocked us one more time and yelled, Yah! Yah! Yah!' Then six of our men, whom we thought long dead, were put ashore from one of the schooners, and the schooners hoisted their sails and ran out through the passage for the Solomons.

"The six men who were put ashore were the first to catch the devil- devil the skippers sent back after us.""A great sickness came," I interrupted, for I recognized the trick.The schooner had had measles on board, and the six prisoners had been deliberately exposed to it.

"Yes, a great sickness," Oti went on."It was a powerful devil-devil.The oldest man had never heard of the like.Those of our priests that yet lived we killed because they could not overcome the devil-devil.The sickness spread.I have said that there were ten thousand of us that stood hip to hip and shoulder to shoulder on the sandbank.When the sickness left us, there were three thousand yet alive.Also, having made all our cocoanuts into copra, there was a famine.

"That fella trader," Oti concluded, "he like 'm that much dirt.He like'm clam he die KAI-KAI (meat) he stop, stink 'm any amount.He like 'm one fella dog, one sick fella dog plenty fleas stop along him.We no fright along that fella trader.We fright because he white man.We savve plenty too much no good kill white man.That one fella sick dog trader he plenty brother stop along him, white men like 'm you fight like hell.We no fright that damn trader.Some time he made kanaka plenty cross along him and kanaka want 'm kill m, kanaka he think devil-devil and kanaka he hear that fella mate sing out, Yah! Yah! Yah!' and kanaka no kill m."Oti baited his hook with a piece of squid, which he tore with his teeth from the live and squirming monster, and hook and bait sank in white flames to the bottom.

"Shark walk about he finish," he said."I think we catch 'm plenty fella fish."His line jerked savagely.He pulled it in rapidly, hand under hand, and landed a big gasping rock cod in the bottom of the canoe.

"Sun he come up, I make 'm that dam fella trader one present big fella fish," said Oti.

同类推荐
热门推荐
  • 红尘女圣

    红尘女圣

    流落远方的天府圣女无意间爱上了书贤余悔,为报亲仇和守护挚爱,她毅然走向了一条强者之路。与诸天势力抗拒,杀的血流成河。书贤一片痴心,为她扛受血债累累。她如何相对?她如何在强者之路回首?(虐恋,心脏不好请关灯。)
  • 灵斗武决

    灵斗武决

    一念神魔间,一指破苍穹!何谓法?何为道?我就是法!我就是道!若这天不服,我就捅破这天!如有人阻我,杀!杀!杀!一怒伏尸百万!连这天也要颤抖!悠悠岁月,武道浩瀚!而我,欲证道法!欲睥睨天下!欲,登武道之极!
  • 唐生与白骨精

    唐生与白骨精

    她名叫付小情,暗名“小情妇”,清纯的脸蛋,火辣的身体,千分资色,却在职场中十分不受待见。老板娘凤眼微眯,带着轻蔑,“还真是实至名归,一身妖气!”猥琐的人事课长:“身高,体重,三围!”白莲花的娇情女:“你可别怪我多嘴,我这么说你,也是为了你好!”嚣张的美女同行:“怎么着?我一向爱憎分明,看到你我就全身不舒服。”绿茶婊:“我也不知道她为什么要这样说,也许她是无心的吧!”“BOSS,未来的少夫人,好像被整的很惨!”曹帅满脸同情的汇报。“嗯……”冷酷的脸盯着大屏上的人影,随手拉起椅背上的衣服,转身而去。“BOSS,你去哪里?你不等到看她的本性了?”“喂,BOSS,你,你别走那么快啊,等等我啊。”
  • 齐王妃:锦绣嫡女

    齐王妃:锦绣嫡女

    苏雨沫,不仅贪财还好色。一朝穿越,成了爹不疼,娘不管,还被平妻嫡女庶女一起欺负的尚书府五小姐。嫡姐不仅欺负她还想抢她老公,罢了那种渣男本小姐也看不上。庶妹也想来分一杯羹!可惜本小姐身边的男性朋友看不上你。最可恶的是没钱没色,生无可恋啊!没钱好办,王爷世子这么有钱,随便敲诈。至于美色嘛,嗯,还是自己开家青楼和伶人馆算了。坐拥天下美人,哈哈哈。某男:爱妃又在想什么?这么不专心?某女:每天对着你的面具,宝宝心里苦啊!【情节虚构,请勿模仿】
  • 鬼谷子叫我们精明点

    鬼谷子叫我们精明点

    本书精选出鬼谷子最为经典和实用的名言,通过历史故事、谋略故事以及商场案例对其进行深入的解读,其内容包括:“人心惟危,道心惟微”、“纵横捭阖,进退自如”、“慧眼识人,大胆用人”、“一言之辩,重于九鼎”等七章。
  • 炎神之陨

    炎神之陨

    生命,在孤寂中烟灭,在仇恨中酝酿,在焰火中重生;斗志,在光明里消散,在痛苦中凝聚,在黑暗里升华。
  • 豪门重生:妖娆千金很腹黑

    豪门重生:妖娆千金很腹黑

    她是沈家千金,却被一个贱人害死!转眼重生,斗渣妹,玩渣女,虐渣男,她的生活如此绚丽!渣男要求重回身边。抱歉,姐不要你了!渣女主动和好求饶。抱歉,姐不傻!某男华华丽的要求嫁给他。抱歉,姐没兴趣!(没兴趣可以吗?)
  • 嫁江山

    嫁江山

    生而尘埃,却能直上云端!平凡婢女步步为营,脱奴籍,晋官身,做王妃,最终凌于顶峰傲视群雄,将前生不服她的,陷害她的,欺骗她的都一一斩尽,不留后患!
  • 侠道释

    侠道释

    【侠骨新书】群雄割据,宗派林立,且看他纵意江湖,自创宗派,美人在怀,侠骨柔肠,不负剑意轻狂。何为侠者,何为道,何为家国,何逍遥。
  • 大宋杀戮

    大宋杀戮

    一寸山河一寸血,十万青年十万兵。在蒙元铁骑下沦为废墟的帝国,必将在铁蹄的捶铸下诞生国家的胚子。宋元之战就是一把铁锤,把中华民族打造出现代国家的底座。华夏之荣耀,必在万民之信仰上绽放最璀璨的光芒。