登陆注册
15710900000084

第84章

Caesar, perceiving that Cicero's wishes were for liberty, had ceased to pay any further regard to him, and was now employing the mediation of his friends to come to a good understanding with Antony. They both met together with Lepidus in a small island, where the conference lasted three days. The empire was soon determined of, it being divided amongst them as if it had been their paternal inheritance. That which gave them all the trouble was to agree who should be put to death, each of them desiring to destroy his enemies and to save his friends. But, in the end, animosity to those they hated carried the day against respect for relations and affection for friends; and Caesar sacrificed Cicero to Antony, Antony gave up his uncle Lucius Caesar, and Lepidus received permission to murder his brother Paulus, or, as others say, yielded his brother to them. I do not believe anything ever took place more truly savage or barbarous than this composition, for, in this exchange of blood for blood, they were guilty of the lives they surrendered and of those they took;or, indeed, more guilty in the case of their friends for whose deaths they had not even the justification of hatred. To complete the reconciliation, the soldiery, coming about them, demanded that confirmation should be given to it by some alliance of marriage;Caesar should marry Clodia, the daughter of Fulvia, wife to Antony.

This also being agreed to, three hundred persons were put to death by proscription. Antony gave orders to those that were to kill Cicero to cut off his head and right hand, with which he had written his invectives against him; and, when they were brought before him, he regarded them joyfully, actually bursting out more than once into laughter, and, when he had satiated himself with the sight of them, ordered them to be hung up above the speaker's place in the forum, thinking thus to insult the dead, while in fact he only exposed his own wanton arrogance, and his unworthiness to hold the power that fortune had given him. His uncle, Lucius Caesar, being closely pursued, took refuge with his sister, who, when the murderers had broken into her house and were pressing into her chamber, met them at the door, and spreading out hands, cried out several times. "You shall not kill Lucius Caesar till you first despatch me who gave your general his birth;" and in this manner she succeeded in getting her brother out of the way, and saving his life.

This triumvirate was very hateful to the Romans, and Antony most of all bore the blame, because he was older than Caesar, and had greater authority than Lepidus, and withal he was no sooner settled in his affairs, but he turned to his luxurious and dissolute way of living. Besides the ill reputation he gained by his general behaviour, it was some considerable disadvantage to him his living in the house of Pompey the Great, who had been as much admired for his temperance and his sober, citizen-like habits of life, as ever he was for having triumphed three times. They could not without anger see the doors of that house shut against magistrates, officers, and envoys, who were shamefully refused admittance, while it was filled inside with players, jugglers, and drunken flatterers, upon whom were spent the greatest part of the wealth which violence and cruelty procured.

For they did not limit themselves to the forfeiture of the estates of such as were proscribed, defrauding the widows and families, nor were they contented with laying on every possible kind of tax and imposition; but hearing that several sums of money were, as well by strangers as citizens of Rome, deposited in the hands of the vestal virgins, they went and took the money away by force. When it was manifest that nothing would ever be enough for Antony, Caesar at last called for a division of property. The army was also divided between them, upon their march into Macedonia to make war with Brutus and Cassius, Lepidus being left with the command of the city.

However, after they had crossed the sea and engaged in operations of war, encamping in front of the enemy, Antony opposite Cassius, and Caesar opposite Brutus, Caesar did nothing worth relating, and all the success and victory were Antony's. In the first battle, Caesar was completely routed by Brutus, his camp taken, he himself very narrowly escaping by flight. As he himself writes in his Memoirs, he retired before the battle, on account of a dream which one of his friends had. But Antony, on the other hand, defeated Cassius; though some have written that he was not actually present in the engagement, and only joined afterwards in the pursuit. Cassius was killed, at his own entreaty and order, by one of his most trusted freedmen, Pindarus, not being aware of Brutus's victory. After a few days' interval, they fought another battle, in which Brutus lost the day, and slew himself; and Caesar being sick, Antony had almost all the honour of the victory. Standing over Brutus's dead body, he uttered a few words of reproach upon him for the death of his brother Caius, who had been executed by Brutus's order in Macedonia in revenge of Cicero; but, saying presently that Hortensius was most to blame for it, he gave order for his being slain upon his brother's tomb, and, throwing his own scarlet mantle, which was of great value, upon the body of Brutus, he gave charge to one of his own freedmen to take care of his funeral. This man, as Antony came to understand, did not leave the mantle with the corpse, but kept both it and a good part of the money that should have been spent in the funeral for himself; for which he had him put to death.

同类推荐
  • The Deserted Woman

    The Deserted Woman

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 闵公

    闵公

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 略授三归五八戒并菩萨戒

    略授三归五八戒并菩萨戒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 开元释教录略出

    开元释教录略出

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 東征紀行錄

    東征紀行錄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 鹿晗,执子之手,与子偕老

    鹿晗,执子之手,与子偕老

    鹿晗,我爱你,非常爱你。没了你,我就像鱼没了水一样,活不了。——吴樱诺
  • 重生之弃妃大翻身

    重生之弃妃大翻身

    上一世,她受尽折磨,狠毒的庶妹将她亲生儿子在她眼前杀掉,伪善太子将她双眼活生生地挖掉,疼爱她的舅舅也因她而全家流放,这一件一件无不令她心痛临死前,她发誓,如果有来生,她定会让这对狗男女付出应有的代价,也许是上天怜悯吧!一朝重生,她带着前世的仇恨,与渣男渣女展开了没有硝烟的战争,咦!半路这么杀出一个程咬金,“娘子,你怎么还不回家啊!为夫可是等了你很久哎”...这是从哪冒出来的夫君啊....
  • 史上最强衰神系统

    史上最强衰神系统

    “恭喜宿主踩到狗屎,获得身体强化剂。”“恭喜宿主表白失败,获得魅力药丸一枚。”“喝凉水塞牙缝,放屁蹬脚后跟,穿道袍遇见鬼……恭喜宿主完成大满贯,获得扫把星认可,成为扫把星君!”楚枫一脸懵逼。别人得到系统,都是装逼打脸,啪啪啪,他得到系统……就是倒霉?!
  • Stepping Heavenward

    Stepping Heavenward

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 末世之遗泽

    末世之遗泽

    同出而异名,可谓之玄。现实是以前的传承,末世是现实的延续。当我们从神坛跌下,当律法无法约束现实,当曾经的同类成为吃人的怪物,当我们成为猎物......末世到来,从安逸瞬间回归到最原始的丛林。在这吃人的世界里,我们能不能和先祖一样,从丛林荆棘中踏出一条生路,走出一个未来,杀出一个辉煌.....
  • 英雄联盟之代练魔王

    英雄联盟之代练魔王

    一个曾经的代练头子回到两年前打职业的故事。虽然不是妹控,但是妹妹好像是兄控啊。听说德国骨科很发达嘛。……换了个简洁易懂的简介新人新书,求点击,推荐,收藏,拜谢。
  • 此生仇为君倾

    此生仇为君倾

    花樱本世为一名出众的律师,却因正义遭谋杀。泉下不瞑目,附在一位公主身上。在这个时代,所有老百姓都知道一向英明的帝王却被位叫笛虞的妃子迷惑,不禁亲手杀死爱了半世的皇后,还从此不管政事,每天游于花丛之中。花樱为了公主决心要好好整治一下这个骄傲到天上的笛虞娘娘,且看她如何与后宫之人玩心计,创财富,遇情缘。
  • 无良天尊

    无良天尊

    见到这般情景东方南暗道一声不好双目顿时大开,如今的他法力通天彻地,修为横贯六界,一双天目洞穿九幽六道,能观无尽无量大世界,此刻天目一开,宇宙万物皆入法眼之内,瞬间事情的前后因果便一目了然。佛界!仙道!魔界!
  • 桃之妖青冥

    桃之妖青冥

    仙妖魔,主宰六界,仙无情妖无意,魔从何来。千年劫万年缘,翩翩仙真少年,莹莹玉骨桃妖,都渡不了自己的劫,都忘不掉曾经的缘。守六界,护苍生,不吝风刀霜剑。唯有你,在心间,千年不变。忘过去,忘记你,忘记昨天。不负我,不负天,不负春光无限。
  • 圣帝

    圣帝

    三十三重天外,九大天圣坐镇天都,号令诸天执掌三十六界。主界之外,武界之中,一位神秘的少年陪练,顺承天命逆天而为。他的道,是顺?是逆?不由命!不由天!由心!