登陆注册
15710900000035

第35章

Leonidas, son of Cleonymus, was of the other royal house of the Agiadae, and the eighth in descent from Pausanias, who defeated Mardonius in the battle of Plataea. Pausanias was succeeded by a son called Plistoanax; and he by another Pausanias who was banished, and lived as a private man at Tegea, while his eldest son, Agesipolis, reigned in his place. He, dying without issue, was succeeded by a younger brother, called Cleombrotus, who left two sons; the elder was Agesipolis, who reigned but a short time, and died without issue; the younger, who then became king, was called Cleomenes, and had also two sons, Acrotatus and Cleonymus. The first died before his father, but left a son called Areus, who succeeded, and being slain at Corinth, left the kingdom to his son Acrotatus. This Acrotatus was defeated, and slain near Megalopolis, in a battle against the tyrant Aristodemus; he left his wife big with child, and on her being delivered of a son, Leonidas, son of the above-named Cleonymus, was made his guardian, and as the young king died before becoming a man, he succeeded in the kingdom.

Leonidas was a king not particularly suitable to his people. For though there were at that time at Sparta a general decline in manners, yet a greater revolt from the old habits appeared in him than in others. For having lived a long time among the great lords of Persia, and been a follower of King Seleucus, he unadvisedly thought to imitate, among Greek institutions and in a lawful government, the pride and assumption usual in those courts. Agis, on the contrary, in fineness of nature and elevation of mind, not only far excelled Leonidas, but in a manner all the kings that had reigned since the great Agesilaus. For though he had been bred very tenderly, in abundance and even in luxury, by his mother Agesistrata and his grandmother Archidamia, who were the wealthiest of the Lacedaemonians, yet, before the age of twenty, he renounced all indulgence in pleasures. Withdrawing himself as far as possible from the gaiety and ornament which seemed becoming to the grace of his person, he made it his pride to appear in the coarse Spartan coat. In his meals, his bathings, and in all his exercises, he followed the old Laconian usage, and was often heard to say, he had no desire for the place of king, if he did not hope by means of that authority to restore their ancient laws and discipline.

The Lacedaemonians might date the beginning of their corruption from their conquest of Athens, and the influx of gold and silver among them that thence ensued. Yet, nevertheless, the number of houses which Lycurgus appointed being still maintained, and the law remaining in force by which every one was obliged to leave his lot or portion of land entirely to his son, a kind of order and equality was thereby preserved, which still in some degree sustained the state amidst its errors in other respects. But one Epitadeus happening to be ephor, a man of great influence, and of a willful, violent spirit, on some occasion of a quarrel with his son, proposed a decree, that all men should have liberty to dispose of their land by gift in their lifetime, or by their last will and testament. This being promoted by him to satisfy a passion of revenge, and through covetousness consented to by others, and thus enacted for a law, was the ruin of the best state of the commonwealth. For the rich men without scruple drew the estate into their own hands, excluding the rightful heirs from their succession; and all the wealth being centered upon the few, the generality were poor and miserable. Honorable pursuits, for which there was no longer leisure, were neglected; the state was filled with sordid business, and with hatred and envy of the rich.

There did not remain above seven hundred of the old Spartan families, of which, perhaps, one hundred might have estate in land, the rest were destitute alike of wealth and of honour, were tardy and unperforming in the defence of their country against its enemies abroad, and eagerly watched the opportunity for change and revolution at home.

Agis, therefore, believing it a glorious action, as in truth it was, to equalize and repeople the state, began to sound the inclinations of the citizens. He found the young men disposed beyond his expectation; they were eager to enter with him upon the contest in the cause of virtue, and to fling aside, for freedom's sake, their old manner of life, as readily as the wrestler does his garment. But the old men, habituated and more confirmed in their vices, were most of them as alarmed at the very name of Lycurgus, as a fugitive slave to be brought back before his offended master. These men could not endure to hear Agis continually deploring the present state of Sparta, and wishing she might be restored to her ancient glory. But on the other side, Lysander, the son of Libys, Mandroclidas, the son of Ecphanes, together with Agesilaus, not only approved his design, but assisted and confirmed him in it. Lysander had a great authority and credit with the people; Mandroclidas was esteemed the ablest Greek of his time to manage an affair and put it in train, and, joined with skill and cunning, had a great degree of boldness. Agesilaus was the king's uncle, by the mother's side; an eloquent man, but covetous and voluptuous, who was not moved by considerations of public good, but rather seemed to be persuaded in it by his son Hippomedon, whose courage and signal actions in war had gained him a high esteem and great influence among the young men of Sparta, though indeed the true motive was, that he had many debts, and hoped by this means to be freed from them.

同类推荐
  • 筮仕金鉴

    筮仕金鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 文章精义

    文章精义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • camellia girl

    camellia girl

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送友人赴举

    送友人赴举

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Doctor Thorne

    Doctor Thorne

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 宿松

    宿松

    石一龙是“70后”诗人之一,其诗也具有很多70后是个的特色,诗歌意象大胆先锋,体现了70后比较丰富的学养和对历史的继承;另一方面在诗歌技巧探索、现实观照上又有与传统不同的地方,这是诗歌向前迈进的明证。
  • 浮生若梦:她是救世主

    浮生若梦:她是救世主

    谁说只有男人才能傲世天下,女人照样也可以独步青云。为了世间的生灵免遭涂炭,她放弃了家仇家恨,最终成为世人的救世主……
  • 中国古代的法律形式

    中国古代的法律形式

    《中国文化知识读本:中国古代的法律形式》以优美生动的文字、简明通俗的语言,图文并茂的形式,介绍了法律形式的历史演变、中国古代文本中的法律形式、中国古代法中的例、中国古代法的令等内容。
  • 绝色锋芒:美男靠边站!

    绝色锋芒:美男靠边站!

    花痴草包的大小姐因为追美男二皇子殿下不遂,跌落下马昏迷不醒。再度睁眼,冷冽逼人。不久后,锋芒展露,慑人心魄。在这个魔法为尊,斗气傲天的世界里,何去何从?且看绝色的她如何魔武双修,震撼天下,开辟出一条逆天之路。
  • 幽竹依纱梦

    幽竹依纱梦

    她,精灵族与魔族的后裔,流落人界,靠自己的医术救人糊口,上仙不小心被偷袭,好吧,救人一命胜造七级浮屠。上仙,很好看,她笑笑:上仙,娶我可以吗
  • 曼珠

    曼珠

    在五代十国的后蜀乱世,为了活下去,他成为了野外生存之王;为了复仇,他摈弃了人性;为了活着,他可以杀人无数;丛林求生、复仇、杀敌、建功、立业,他奋斗不息。而幸福仿佛总是在彼岸,他该何去何从......
  • 阿毗昙八犍度论

    阿毗昙八犍度论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重生印度要独立

    重生印度要独立

    某位伟人大大说:“印度是中国最为友好的国家,是中国的好兄弟。”华尔街说:“印度是全世界最发达的国家之一,因为他们拥有一个伟大的领袖。”李军一个来自中国的愤青,穿越到了亚洲的二战时期。他激动的发誓道:“我要参加红军!我要打日本!”什么?我是印度人?这个身体的前身所在的城镇将要选一百名良家妇女去给英国人陪酒?自己还是唯一一个抱怨了一句而被其他人打晕了的可怜虫?李军再也忍不住了:“看我掀翻这个坑爹的世界。”
  • 伪装天使戏校草

    伪装天使戏校草

    再次遇到同一张脸,是机缘巧合另有其人,还是他的归来?一场戏吗,是他中了她的圈套,还是她中了他的毒?突兀而来的落幕,让她分不清现实与戏场,在这场纠纷之中到底是谁落了谁陷阱?选择面对真实,让他们形同陌路。他的回归,又变成了他们之间的尴尬;他的死,又建立了他们之间的仇恨……“你终究没有他了解我。”紫音转身离去,留给他一个愈渐愈远的背影。“是啊,现在我你让我感到陌生。”南宫羽抱起另一个女人与她背道而驰……仇恨与爱一样会改变人,到底是改变了还是他曾经没有看清楚她的真面目?“呵呵,相对于我,你唯一的不足……就是心不够狠啊!”紫音勾起唇角,妩媚的月光洒在她身上,无比神圣,又无比邪魅。“千寒紫音,为什么你一定要逼我!”南宫羽紧握着拳,背对着远处爆炸的大楼,她已乘车飞驰而去,留一兰博基尼离去荡起从树上落下的枯叶,在空中飘转下沉……
  • 带着系统去重生

    带着系统去重生

    以前我改变不了什么,现在我的我也改变不了什么,但对我好的,我会十倍还之,不要试图挑战我,因为你承受不了挑战的后果......