登陆注册
15710900000262

第262章

Cleomenes, sailing from Cythera, touched at another island called, Aegialia, whence as he was about to depart for Cyrene, one of his friends, Therycion by name, a man of a noble spirit in all enterprises, and bold and lofty in his talk, came privately to him, and said thus: "Sir, death in battle, which is the most glorious, we have let go; though all heard us say that Antigonus should never tread over the King of Sparta, unless dead. And now that course which is next in honour and virtue is presented to us. Whither do we madly sail, flying the evil which is near, to seek that which is at a distance? For if it is not dishonourable for the race of Hercules to serve the successors of Philip and Alexander, we shall save a long voyage by delivering ourselves up to Antigonus, who, probably, is as much better than Ptolemy, as the Macedonians are better than the Egyptians; but if we think it mean to submit to those whose arms have conquered us, why should we choose him for our master, by whom we have not yet been beaten? Is it to acknowledge two superiors instead of one, whilst we run away from Antigonus, and flatter Ptolemy? Or, is it for your mother's sake that you retreat to Egypt? It will indeed be a very fine and very desirable sight for her to show her son to Ptolemy's women, now changed from a prince into an exile and a slave. Are we not still masters of our own swords? And whilst we have Laconia in view, shall we not here free ourselves from this disgraceful misery, and clear ourselves to those who at Sellasia died for the honour and defence of Sparta? Or, shall we sit lazily in Egypt, inquiring what news from Sparta, and whom Antigonus hath been pleased to make governor of Lacedaemon?" Thus spoke Therycion;and this was Cleomenes's reply: "By seeking death, you coward, the most easy and most ready refuge, you fancy that you shall appear courageous and brave, though this flight is baser than the former.

Better men than we have given way to their enemies, having been betrayed by fortune, or oppressed by multitude; but he that gives way under labour or distresses, under the ill-opinions or reports of men, yields the victory to his own effeminacy. For a voluntary death ought not to be chosen as a relief from action but as an exemplary action itself; and it is base either to live or to die only to ourselves. That death to which you now invite us, is proposed only as a release from our present miseries, but carries nothing of nobleness or profit in it. And I think it becomes both me and you not to despair of our country; but when there are no hopes of that left, those that have an inclination may quickly die." To this Therycion returned no answer; but as soon as he had an opportunity of leaving Cleomenes's company, went aside on the seashore, and ran himself through.

But Cleomenes sailed from Aegialia, landed in Libya, and, being honourably conducted through the king's country, came to Alexandria.

When he was first brought to Ptolemy, no more than common civilities and usual attentions were paid him; but when, upon trial, he found him a man of deep sense and great reason, and that his plain Laconic way of conversation carried with it a noble and becoming grace, that he did nothing unbecoming his birth, nor bent under fortune, and was evidently a more faithful counsellor than those who made it their business to please and flatter, he was ashamed, and repented that be had neglected so great a man, and suffered Antigonus to get so much power and reputation by ruining him. He now offered him many marks of respect and kindness, and gave him hopes that he would furnish him with ships and money to return to Greece, and would reinstate him in his kingdom. He granted him a yearly pension of four-and-twenty talents; a little part of which sum supplied his and his friends'

thrifty temperance; and the rest was employed in doing good offices to, and in relieving the necessities of, the refugees that had fled from Greece, and retired into Egypt.

But the elder Ptolemy dying before Cleomenes's affairs had received a full dispatch, and the successor being a loose, voluptuous, and effeminate prince, under the power of his pleasures and his women, his business was neglected. For the king was so besotted with his women and his wine, that the employments of his most busy and serious hours consisted at the utmost in celebrating religious feasts in his palace, carrying a timbrel, and taking part in the show;while the greatest affairs of state were managed by Agathoclea, the king's mistress, her mother, and the pimp Oenanthes. At the first, indeed, they seemed to stand in need of Cleomenes; for Ptolemy, being afraid of his brother Magas, who by his mother's means had a great interest among the soldiers, gave Cleomenes a place in his secret councils, and acquainted him with the design of taking off his brother. He, though all were for it, declared his opinion to the contrary, saying. "The king, if it were possible, should have more brothers for the better security and stability of his affairs." And Sosibius, the greatest favourite, replying that they were not secure of the mercenaries whilst Magas was alive, Cleomenes returned, that he need not trouble himself about that matter; for amongst the mercenaries there were above three thousand Peloponnesians, who were his fast friends, and whom he could command at any time with a nod.

This discourse made Cleomenes for the present to be looked upon as a man of great influence and assured fidelity; but afterwards, Ptolemy's weakness increasing his fear, and he, as it usually happens, where there is no judgment and wisdom, placing his security in general distrust and suspicion, it rendered Cleomenes suspected to the courtiers, as having too much interest with the mercenaries; and many had this saying in their mouths, that he was a lion amidst a flock of sheep. For, in fact, such he seemed to be in the court, quietly watching and keeping his eye upon all that went on.

同类推荐
  • 骆驼经

    骆驼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 中庸

    中庸

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 淡然轩集

    淡然轩集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Yvette

    Yvette

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 内外伤辨

    内外伤辨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 三界招待员

    三界招待员

    随着凡间日益繁华,下凡游玩的神仙妖魔逐渐增多,为了能让这些下凡的神仙妖魔玩的开心、走的舒心,为了预防神仙妖魔肆意妄为、扰乱凡间的秩序,东方天庭联合西方天堂、佛国等神仙势力,在凡间设立‘三界招待员’一职……
  • 异能者之绝对领域

    异能者之绝对领域

    异界大陆,一个禁地,出现了神秘的黑洞,同时地球也出现了类似的,大量的神秘物品的散落,少年意外的被选中为继承者,开启他的逆天异能生涯,异能石,赋予选中的人一项异能。他们又会怎么样呢……
  • 仙侠之我欲成仙

    仙侠之我欲成仙

    修真世界里从零开始的秦孤岚如何生存,在危机四伏的蛮荒之地如何修行,在修真世界里最大的宗门,天宫中又如何崛起?
  • 姎凤尹惟

    姎凤尹惟

    本是一个小国公主,被迫和亲,路途遥远。谁能想到一次和亲之路,竟是一场阴谋的开始。
  • 皇家贵族学院之我的野蛮太子妃

    皇家贵族学院之我的野蛮太子妃

    公主有一点点野蛮,一点点漂亮,一点点可爱,外加一点点暴力……‘本公主不是好惹的!!’他冷漠却带有柔情:雪,如果你喜欢,只要你幸福就好。他痞笑着:我的小公主,不要哭。她调皮:雪,我永远支持你!不要忘了你还有我这个好朋友!她妖娆却不失气质:小哥哥永远是我的!!
  • 大荒纪元

    大荒纪元

    苍茫世界,万族林立!神秘莫测的蛮荒地域,光怪陆离的海中群岛,古老而又强大的远古种族......这个世界,强者为尊!故事,要从一个偏隅之地讲起
  • 吞噬之天赋大陆

    吞噬之天赋大陆

    因为父亲的原因从不被看好的蓝家三少爷觉醒未知天赋,从此一跃成为震惊大陆的绝世天才。
  • 萌女摊上酷男

    萌女摊上酷男

    莫家的小公主遇上冷家的酷男会有怎样的故事呢,从冤家到恋人是怎么做到的?莫卿和萧子馨又会怎么成情侣的呢?
  • 这个总裁我买了

    这个总裁我买了

    此文宠文当然也是可爱的总裁文此文有雷不定期更新爱我请收藏么么哒
  • 关门放管家

    关门放管家

    『暹罗猫·Club』待我熬过年少轻狂,管家嫁我为妻可好?待我权势滔天,许你无限猖狂!你想象中的管家是什么样子的?中年男人,温润儒雅,有条不紊?还是无所不能,好用又好看的美腻少年?可是……暮少爷向来特立独行,与众不同,就连御用管家也无比‘神奇’……你见过武力值爆表,神经比腰粗的二货管家吗?暮少爷独家珍藏版就是这样的存在。她二、她呆、她一根筋,当强到二货界的东方不败,任你精心策划,阴谋丛生,她照样耍得你抓狂吐血。喜欢上一个女孩怎么办?霸道表白?大肆浪漫?不不不,暮少爷的战略是:温水煮青蛙。意思就是圈养起来,慢慢养肥,攻其不备,掠其身心。当极品管家遇上傲娇少爷,这一定是一场囧囧可爱的欢脱爱情!