After supper, when they had, according to custom, poured out wine to the honour of the gods, Cimon was desired by the company to give them a song, which he did with sufficient success, and received the commendations of the company, who remarked on his superiority to Themistocles, who, on a like occasion, had declared he had never learnt to sing, nor to play, and only knew how to make a city rich and powerful. After talking of things incident to such entertainments, they entered upon the particulars of the several actions for which Cimon had been famous. And when they were mentioning the most signal, he told them they had omitted one, upon which he valued himself most for address and good contrivance. He gave this account of it. When the allies had taken a great number of the barbarians prisoners in Sestos and Byzantium, they gave him the preference to divide the booty; he accordingly put the prisoners in one lot, and the spoils of their rich attire and jewels in the other. This the allies complained of as an unequal division; but he gave them their choice to take which lot they would, for that the Athenians should be content with that which they refused. Herophytus of Samos advised them to take the ornaments for their share, and leave the slaves to the Athenians; and Cimon went away, and was much laughed at for his ridiculous division. For the allies carried away the golden bracelets, and armlets, and collars, and purple robes, and the Athenians had only the naked bodies of the captives, which they could make no advantage of, being unused to labour. But a little while after, the friends and kinsmen of the prisoners coming from Lydia and Phrygia, redeemed everyone his relations at a high ransom; so that by this means Cimon got so much treasure that he maintained his whole fleet of galleys with the money for four months; and yet there was some left to lay up in the treasury at Athens.
同类推荐
热门推荐
腹黑邪王傲娇妻:神女要逆天
凤卿歌,遭心爱之人背叛,穿越到以武为尊的神吟大陆,世人皆说她是武痴,且看她如何颠覆自己原本的形象,这一世,她要活出自己的精彩,不轻易相信任何人,且看腹黑冷酷傲娇王爷,如何融化她如冰山般的心,帮助她救回父母