登陆注册
15710900000212

第212章

Philippus, the father of Marcia, was that year consul, and the authority and power of the office rested in a manner in Cato; for the other consul paid him no less regard for his virtue's sake than Philippus did on account of the connection between them. And Cicero, now being returned from his banishment, into which he was driven by Clodius, and having again obtained great credit among the people, went, in the absence of Clodius, and by force took away the records of his tribuneship, which had been laid up in the capitol. Hereupon the senate was assembled and Clodius complained of Cicero, who answered, that Clodius was never legally tribune, and therefore whatever he had done was void, and of no authority. But Cato interrupted him while he spoke, and at last standing up said, that indeed he in no way justified or approved of Clodius's proceedings: but if they questioned the validity of what had been done in his tribuneship, they might also question what himself had done at Cyprus, for the expedition was unlawful, if he that sent him had no lawful authority: for himself, he thought Clodius was legally made tribune, who, by permission of the law, was from a patrician adopted into a plebeian family; if he had done ill in his office, he ought to be called to account for it; but the authority of the magistracy ought not to suffer for the faults of the magistrate. Cicero took this ill, and for a long time discontinued his friendship with Cato; but they were afterwards reconciled.

Pompey and Crassus, by agreement with Caesar, who crossed the Alps to see them, had formed a design, that they two should stand to be chosen consuls a second time, and when they should be in their office, they would continue to Caesar his government for five years more, and take to themselves the greatest provinces, with armies and money to maintain them. This seemed a plain conspiracy to subvert the constitution and parcel out the empire. Several men of high character had intended to stand to be consuls that year, but upon the appearance of these great competitors, they all desisted, except only Lucius Domitius, who had married Porcia, the sister of Cato, and was by him persuaded to stand it out, and not abandon such an undertaking, which, he said, was not merely to gain the consulship, but to save the liberty of Rome. In the meantime, it was the common topic among the more prudent part of the citizens, that they ought not to suffer the power of Pompey and Crassus to be united, which would then be carried beyond all bounds, and become dangerous to the state; that therefore one of them must be denied. For these reasons they took part with Domitius, whom they exhorted and encouraged to go on, assuring him that many who feared openly to appear for him, would privately assist him. Pompey's party fearing this, laid wait for Domitius, and set upon him as he was going before daylight, with torches, into the Field. First, he that bore the light next before Domitius was knocked down and killed; then several others being wounded, all the rest fled, except Cato and Domitius, whom Cato held, though himself were wounded in the arm, and crying out, conjured the others to stay, and not, while they had any breath, forsake the defence of their liberty against those tyrants, who plainly showed with what moderation they were likely to use the power which they endeavoured to gain by such violence. But at length Domitius, also, no longer willing to face the danger, fled to his own house, and so Pompey and Crassus were declared elected.

Nevertheless, Cato would not give over, but resolved to stand himself to be praetor that year, which he thought would be some help to him in his design of opposing them; that he might not act as a private man, when he was to contend with public magistrates. Pompey and Crassus apprehended this; and fearing that the office of praetor in the person of Cato might be equal in authority to that of consul, they assembled the senate unexpectedly, without giving notice to a great many of the senators, and made an order, that those who were chosen praetors should immediately enter upon their office, without attending the usual time, in which, according to law, they might be accused, if they had corrupted the people with gifts. When by this order they had got leave to bribe freely, without being called to account, they set up their own friends and dependents to stand for the praetorship, giving money, and watching the people as they voted.

Yet the virtue and reputation of Cato was like to triumph over all these stratagems; for the people generally felt it to be shameful that a price should be paid for the rejection of Cato, who ought rather to be paid himself to take upon him the office. So he carried it by the voices of the first tribe. Hereupon Pompey immediately framed a lie, crying out, it thundered; and straight broke up the assembly, for the Romans religiously observed this as a bad omen, and never concluded any matter after it had thundered. Before the next time, they had distributed larger bribes, and driving also the best men out of the Field, by these foul means they procured Vatinius to be chosen praetor, instead of Cato. It is said, that those who had thus corruptly and dishonestly given their voices hurried, as if it were in flight, out of the Field. The others staying together, and exclaiming at the event, one of the tribunes continued the assembly, and Cato standing up, as it were by inspiration, foretold all the miseries that afterwards befell the state, exhorted them to beware of Pompey and Crassus, who were guilty of such things, and had laid such designs, that they might well fear to have Cato praetor. When he had ended this speech, he was followed to his house by a greater number of people than all the new praetors elect put together.

同类推荐
  • 道迹灵仙记

    道迹灵仙记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金方镇年表

    金方镇年表

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 续小儿语

    续小儿语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玄都律文

    玄都律文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 夜雨秋灯录

    夜雨秋灯录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 旷世婚嫁冷王不从妃

    旷世婚嫁冷王不从妃

    世人皆说她乃肤浅之人,骄傲自大,无法无天。十岁那年初见,那人白衣胜雪,回眸一笑,绝世倾城,他的一眼,于她便已是万年。以成为他的妻子为目标,猎得他的心为己任,她丢掉任性,学习规矩,只为将最完美的自己呈现在他的眼前。五年前,没遇到宫翊的夜瑾然是个任性妄为的小姑娘,五年后,遇到宫翊后的夜瑾然是个高贵冷艳的大小姐。她对他以外的人无理傲慢,而对他可谓千依百顺。可谁晓得,风华绝代的翊王爷的心竟是如此难得?直到很久很久之后,她才懂得,所有想让他说的甜言蜜语我喜欢你,都抵不过那一句,“夜瑾然,永远都不会错。”……“如果有一天他毁容了变成普通人了那你还会喜欢他吗?”“会。”“为什么?”“因为至少他曾经倾城高贵过。如果他毁容了我会不惜一切的医治他,如果他变成普通人了也没关系,因为还有我可以养着他。”曾经以为,她喜欢的只是他的绝世容颜和高贵身份,可现在才知道,原来不尽然。经过五年时光的沉淀,她的心境早已经历了沧海桑田,不似从前。夜瑾然喜欢的,其实只是宫翊这个人,无关其他。这一生,她只想过和宫翊在一起,除了宫翊,再也没有人深得她心。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 欲望苍穹

    欲望苍穹

    魔神遗弃的大陆,在异兽的攻击下各个种族都面临灭族之危。然而随着空中一颗火球的降临改变了这一切,据预言说那一日降临的是神的种子神之子。他,他们......,各方势力都在寻找神之子,究竟是要处以后快还是奉若神明?雷奇,一个来自地球的超级基因。一名被神族遗民认定为渎神者而被追杀的少年。他在死里逃生中崛起,在谎言和诱惑下抉择。他在杀戮中止杀。当一切尘埃落定,他,究竟是君临天下还是默默无闻?历史的真相原来是这么无趣
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 山氏一族

    山氏一族

    大山的腹地有一个神秘的种族,他们是山族,他们为了保护大山而生存,许氏一族乃是山族的祭祀者,有着极大的重任。当山族遭受到危险之时,许氏一族又该如何面对这突如其来的变故?
  • 凶坟禁域

    凶坟禁域

    一口凶坟变把一个小山村都围绕在了恐怖离奇的案件之中,这冥冥之中是有着未知事物在作祟还是人为凶杀呢?从医院的停尸房开始,为你层层解密。【一品精创】
  • 不可言状的战争

    不可言状的战争

    凌言平凡的人生从他在一盗版贩子手里买了一张碟之后便永远的离他远去。他稀里糊涂的变成了一只“天使”,稀里糊涂的加入了拯救世界的大军中,稀里糊涂的开始在各个不同的世界做着名为拯救世界实则槽点满满的事情。但是灵言并不高兴。原因很多,比如拯救世界却没人感激、拯救世界却没有工资、拯救世界却没有后宫等等,不过,最让她不高兴的还是为什么她是一只奶和为什么她是一只奶以及为什么她是一只奶这三件事情。
  • 异界大直播

    异界大直播

    一个火锅儿店的小老板,发现自己的手机能对异界外星人直播后,会发生一些什么故事呢?李大老板看着直播间里的喷子们,感觉其实喷子也挺可爱的,你看,不光活跃人气,还能带节奏,最可爱的是,还互相攀比刷礼物。。。。。。你们都说城市套路深,你要回农村,却不知道农村路也滑,地形更复杂!
  • 会魔法的人

    会魔法的人

    有魔法的世界啊,真的很期待啊!在襁褓中的林沐看着一位穿着白色长袍的神父口中念着咒语手往他的身上轻轻划过便很糊里糊涂的睡着了
  • 唯武独尊

    唯武独尊

    (恢复更新,但不是首发)