登陆注册
15710900000198

第198章

When Cato was a child, the allies of the Romans sued to be made free citizens of Rome. Pompaedius Silo, one of their deputies, a brave soldier and a man of great repute, who had contracted a friendship with Drusus, lodged at his house for several days, in which time being grown familiar with the children, "Well," said he to them, "will you entreat your uncle to befriend us in our business?" Caepio, smiling, assented, but Cato made no answer, only he looked steadfastly and fiercely on the strangers. Then said Pompaedius, "And you, young sir, what say you to us? will not you, as well as your brother, intercede with your uncle in our behalf?" And when Cato continued to give no answer, by his silence and his countenance seeming to deny their petition, Pompaedius snatched him up to the window as if he would throw him out, and told him to consent, or he would fling him down, and, speaking in a harsher tone, held his body out of the window, and shook him several times. When Cato had suffered this a good while, unmoved and unalarmed, Pompaedius, setting him down, said in an undervoice to his friend, "What a blessing for Italy that he is but a child! If he were a man, I believe we should not gain one voice among the people." Another time, one of his relations, on his birthday, invited Cato and some other children to supper, and some of the company diverted themselves in a separate part of the house, and were at play, the elder and the younger together, their sport being to act the pleadings before the judges, accusing one another, and carrying away the condemned to prison. Among these a very beautiful young child, being bound and carried by a bigger into prison, cried out to Cato, who seeing what was going on, presently ran to the door, and thrusting away those who stood there as a guard, took out the child, and went home in anger, followed by some of his companions.

Cato at length grew so famous among them, that when Sylla designed to exhibit the sacred game of young men riding courses on horseback, which they called Troy, having gotten together the youth of good birth, he appointed two for their leaders. One of them they accepted for his mother's sake, being the son of Metella, the wife of Sylla;but as for the other, Sextus, the nephew of Pompey, they would not be led by him, nor exercise under him. Then Sylla asking whom they would have, they all cried out, Cato; and Sextus willingly yielded the honour to him, as the more worthy.

Sylla, who was a friend of their family, sent at times for Cato and his brother to see them and talk with them; a favour which he showed to very few, after gaining his great power and authority.

Sarpedon, full of the advantage it would be, as well for the honour as the safety of his scholars, would often bring Cato to wait upon Sylla at his house, which, for the multitude of those that were being carried off in custody, and tormented there, looked like a place of execution. Cato was then in his fourteenth year, and seeing the heads of men said to be of great distinction brought thither, and observing the secret sighs of those that were present, he asked his preceptor, "Why does nobody kill this man?" "Because," said he, "they fear him, child, more than they hate him." "Why, then,"replied Cato, "did you not give me a sword, that I might stab him, and free my country from this slavery?" Sarpedon hearing this, and at the same time seeing his countenance swelling with anger and determination, took care thenceforward to watch him strictly, lest he should hazard any desperate attempt.

While he was yet very young, to some that asked him whom he loved best, he answered, his brother. And being asked, whom next, he replied, his brother, again. So likewise the third time, and still the same, till they left off to ask any further. As he grew in age, this love to his brother grew yet the stronger. When he was about twenty years old, he never supped, never went out of town, nor into the forum, without Caepio. But when his brother made use of precious ointments and perfumes, Cato declined them; and he was, in all his habits, very strict and austere, so that when Caepio was admired for his moderation and temperance, he would acknowledge that indeed he might be accounted such, in comparison with some other men, "but,"said he, "when I compare myself with Cato, I find myself scarcely different from Sippius," one at that time notorious for his luxurious and effeminate living.

Cato being made priest of Apollo, went to another house, took his portion of their paternal inheritance, amounting to a hundred and twenty talents, and began to live yet more strictly than before.

同类推荐
热门推荐
  • 我本是妖

    我本是妖

    “我本是妖,既然天不容我,我便灭了这天!”他是九狐妖子,北方众域的传承者。肩负着血海深仇,却被封印了记忆。今生之事让他学会无上仙法,恩师以死相劝。前世记忆让他诛灭上古神魔,誓报血海深仇。他笑着说:“今生,我便只能这般而已了,若有来生,再爱你不迟。”她哭着答:“且许你归来,我心还依旧。”碧落黄泉,花落人亡。世事难料,白云苍狗。官方qq群:286539429
  • 整容高手

    整容高手

    “你在哪割的双眼皮?怎么感觉会放电一般”“你脸上的胎记怎么没了?完全看不出有过胎记”“你的烧伤疤呢?”“特大新闻,某知名明星传出热辣绯闻,调查后发现假的,原来有人整容成了明星,并且与明星竟然整的一模一样。连机器都扫描不出来。”还有近期出现很多跟世界著名影星长的一模一样的人。”什么真的可以男人变女人,女人变男人!
  • 依恋那些年

    依恋那些年

    年幼青涩的他把无畏的坚持看成是一种责任,简单的把爱情看成是只要真心就能拥有,却不知道爱已被世俗和现实渲染的复杂不堪。一次次被现实残酷地击倒,却又因为内心对一个人无法抗拒的爱一次次爬起。怀着对所爱的人无限爱恋,默默追逐跟随,在他看来,只要能看到爱的人就是幸福。。。他一生追逐爱,拥有过短暂婚姻,却无法说服自己的内心,最终婚姻失败,幸福也擦肩而过。。。最终却孤独地度过一生,他没有得到所爱的人,但在他所有的记忆里再没有别人。。。在他看来他和她一直都生活在一起,而回忆是他一生最享受的生活。。。。。。
  • 隋唐罗成传

    隋唐罗成传

    游走在一千三百多年前的那段峥嵘岁月,他的出现给多少人带来了一生中都无法忘怀的记忆。他的亮银神枪、他的白衣白甲、他的追风白马、他的如玉容颜,一个个支离破碎的的片段渐渐的拼凑出了一个完整但又模糊的他。在有的人眼中,他是生来就集万千宠爱于一身的翩翩世家公子;在有的人眼中,他是战场上的罗刹,银枪所到之处所有鲜活的生灵瞬间封喉;在有的人眼中,他是面若冠玉,内心阴险毒辣,为了一己之私什么都可以出卖小人;在有的人眼中,他是一个因一纸绝婚书竟然差点哭昏过去的痴情种。这么多的他,到底那一个才是真正的他?
  • 超神学院修罗传奇

    超神学院修罗传奇

    一位修罗,来到了超神世界二次元,来到了天使一组,女主彦,修罗之旅。。
  • 天降恶魔:腹黑萝莉要定你

    天降恶魔:腹黑萝莉要定你

    “喂,我家养了条狗,你要不要。”某男戏谑道。“你养的狗能活到现在?”夏沫沫一脸鄙夷。某男沉默。“喂,要不要做我的车?”某男挑眉傲娇。“坐你的车我还能看到明天的太阳?”夏沫沫继续鄙夷。“喂,……”“你怎么这么烦啊?!”夏沫沫怒了,把某男拽到床上。。。
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 瓦洛兰的希望

    瓦洛兰的希望

    时代在飞速发展,瓦洛兰也是一样。为了让瓦洛兰升级成更加高级的位面,基兰校长在地球上选中一位“精英”投放到修仙位面进行学习。基兰:“什么时候学分满,你什么时候就可以毕业!”这是一个临时城管带着LOL技能混迹修仙界的故事。。
  • 梦思缘

    梦思缘

    我曾思考一个人如何走上巅峰,然思来想去,动力,天赋,机缘(资源、环境)缺一不可。反思看玄幻小说时,总觉主角运气逆天,现在想来,对于逆袭而言,也只有这些逆天气运者才能成功,同样成功的人才能成为最后的主角。正如一将功成万骨枯,主角的背后又有多少失败者的尸体,感慨生不逢时,怀才不遇,时运不济。一切都是命啊!于是终日惶惶。然而今日突发奇想,何为运,是否非天生注定,而是后天谋取,是否命不过我等聊以自慰,掩盖我等颓废之心。与其相信我等如发条木偶,不如放手去做,天道五十,大衍四九,遁去其一,一线生机是否能助我等谋取气运最终逆袭。遂想写下此文。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)