登陆注册
15710900000186

第186章

The Gauls at this time were besieging Clusium, a Tuscan city. The Clusinians sent to the Romans for succour, desiring them to interpose with the barbarians by letters and ambassadors. There were sent three of the family of the Fabii, persons of high rank and distinction in the city. The Gauls received them courteously, from respect to the name of Rome, and, giving over the assault which was then making upon the walls, came to conference with them; when the ambassadors asking what injury they had received of the Clusinians that they thus invaded their city, Brennus, King of the Gauls, laughed and made answer: "The Clusinians do us injury, in that, being able only to till a small parcel of ground, they must needs possess a great territory, and will not yield any part to us who are strangers, many in number, and poor. In the same nature, O Romans, formerly the Albans, Fidenates, and Ardeates, and now lately the Veientines and Capenates, and many of the Faliscans and Volscians, did you injury;upon whom ye make war if they do not yield you part of what they possess, make slaves of them, waste and spoil their country, and ruin their cities; neither in so doing are cruel or unjust, but follow that most ancient of all laws, which gives the possessions of the feeble to the strong; which begins with God and ends in the beasts;since all these, by nature, seek the stronger to have advantage over the weaker. Cease, therefore, to pity the Clusinians whom we besiege, lest ye teach the Gauls to be kind and compassionate to those that are oppressed by you." By this answer the Romans, perceiving that Brennus was not to be treated with, went into Clusium, and encouraged and stirred up the inhabitants to make a sally with them upon the barbarians, which they did either to try their strength or to show their own. The sally being made, and the fight growing hot about the walls, one of the Fabii, Quintus Ambustus, being well mounted, and setting spurs to his horse, made full against a Gaul, a man of huge bulk and stature, whom he saw riding out at a distance from the rest. At the first he was not recognized, through the quickness of the conflict and the glittering of his armour, that precluded any view of him; but when he had overthrown the Gaul, and was going to gather the spoils, Brennus knew him; and, invoking the gods to be witness, that, contrary to the known and common law of nations, which is holily observed by all mankind, he who had come as an ambassador had now engaged in hostility against him, he drew off his men, and bidding Clusium farewell, led his army directly to Rome. But not wishing that it should look as if they took advantage of that injury, and were ready to embrace any occasion of quarrel, he sent a herald to demand the man in punishment, and in the meantime marched leisurely on.

The senate being met at Rome, among many others that spoke against the Fabii, the priests called fecials were the most decided, who, on the religious ground, urged the senate that they should lay the whole guilt and penalty of the fact upon him that committed it, and so exonerate the rest. These fecials Numa Pompilius, the mildest and justest of kings, constituted guardians of peace, and the judges and determiners of all causes by which war may justifiably be made. The senate referring the whole matter to the people, and the priests there, as well as in the senate, pleading against Fabius, the multitude, however, so little regarded their authority, that in scorn and contempt of it they chose Fabius and the rest of his brothers military tribunes. The Gauls, on hearing this, in great rage threw aside every delay, and hastened on with all the speed they could make. The places through which they marched, terrified with their numbers and the splendour of their preparations for war, and in alarm at their violence and fierceness, began to give up their territories as already lost, with little doubt but their cities would quickly follow; contrary, however, to expectation, they did no injury as they passed, nor took anything from the fields; and, as they went by any city, cried out that they were going to Rome; that the Romans only were their enemies, and that they took all others for their friends.

Whilst the barbarians were thus hastening with all speed, the military tribunes brought the Romans into the field to be ready to engage them, being not inferior to the Gauls in number (for they were no less than forty thousand foot), but most of them raw soldiers, and such as had never handled a weapon before. Besides, they had wholly neglected all religious usages, had not obtained favourable sacrifices, nor made inquiries of the prophets, natural in danger and before battle. No less did the multitude commanders distract and confound their proceedings; frequently before, upon less occasions, they had chosen a single leader, with the title of dictator, being sensible of what great importance it is in critical times to have the soldiers united under one general with the entire and absolute control placed in his hands. Add to all, the remembrance of Camillus's treatment, which made it now seem a dangerous thing for officers to command without humouring their soldiers. In this condition they left the city, and encamped by the river Allia, about ten miles from Rome; and not far from the place where it falls into the Tiber; and here the Gauls came upon them, and, after a disgraceful resistance, devoid of order and discipline, they were miserably defeated. The left wing was immediately driven into the river, and there destroyed; the right had less damage by declining the shock, and from the low grounds getting to the tops of the hills, from whence most of them afterwards dropped into the city; the rest, as many as escaped, the enemy being weary of the slaughter, stole by night to Veii, giving up Rome and all that was in it for lost.

同类推荐
热门推荐
  • 高冷男神滚下榻

    高冷男神滚下榻

    残虐三年,眼睁睁看着自己六个月大的孩子被碾成了碎肉,一遭得救,换脸归来。为复仇,即便是与狼共舞,陷入万劫不复的境地又能如何。然而,当她距离目标越来越接近,某人却死皮赖脸的纠缠不休。安然暴怒:“说好的高冷,说好的傲娇呢?滚下我的床去,老娘这辈子只要复仇,不要男人……”
  • 孩子最爱问的经典科学迷题

    孩子最爱问的经典科学迷题

    孩子的好奇心是与生俱来的,孩子眼中的世界是神奇而又陌生的。在孩子渐渐长大的过程中,应该让他们发挥自己爱问问题的本性,使他们在探知尚未熟悉的世界的过程中成长心智,使他们充分享受到破解迷惑的无穷乐趣,让他们的眼睛永远闪烁智慧与灵性的光芒,让世界在孩子们的眼中揭开一层层神秘的面纱。科普书,尤其是给孩子看的科普书更应该特别用心去写,要了解孩子的心理,从他们感兴趣的角度叙述。鉴于此,我们编写了这本汇集人体、动物、科技、宇宙、自然等各方面经典科学谜题的科普书,以期让孩子了解科学、爱上科学!
  • 末世重生之门

    末世重生之门

    两个平行的世界。在末日爆发的那一天,历史的轨迹驶向不同的两条线,彻底的变成两个完全不同的世界。一个是天堂,一个是炼狱。一个是红旗飘飘的和平时代。一个是丧尸横行人心沦丧的世界末日。顾宁在末世中艰难求生,拼尽全力想要保护父母和自己爱的人,却惨遭设计横死街头。她在一个奇异的空间醒来。
  • 时空的穿越只为等你

    时空的穿越只为等你

    一个现代女孩儿莫名穿越到明清大陆遇到一个冰山美男,经几番波折终于有情人终成眷属,原以为就可以彼此天长地久,可是老天总偏偏不让有情人终成眷属………
  • Valerius Terminus

    Valerius Terminus

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 有你的地方

    有你的地方

    蓝天,一个因家道中落而不得不担负起生活重担的忧郁男孩,因为错来的手机短信结识了在另一城市的女子舒心。舒心,一个与蓝天有着相似悲伤经历,却因为有朋友的支持而依然勇敢乐观的女子。因哥哥的意外去世意外结识了从事音乐创作的凌晨。后因凌晨欲发展事业而离开,一直守候其归来。却因留错的手机号码而与蓝天相识。张瑜,一个冷静睿智的女子,舒心最好的朋友。一直陪着舒心的欢乐悲喜,在心中一直默默深爱舒心过世的哥哥。后与长像酷似舒心哥哥的程劲强发生交集。五个人,不同的性格,不同的城市,不同的生活际遇,却在与彼此的交会中发生动人的故事。她们最终会有怎样的结局,能否悟出爱的真谛,寻找到属于自己想要的幸福……一切,正在发生。
  • 鹿晗的淑女妹妹

    鹿晗的淑女妹妹

    16岁时,她成了练习生。出道时,因颜值与身份红透半边天。在所有人羡慕她时,她却唯独对他说:“其实,我真的很想和别人一样,在一个小城里,过一个普通学生的生活。可是我即便退出娱乐圈,却还要等多久才能过上那样的生活?所以,我想...........
  • 剑啸九天之阴阳乾坤

    剑啸九天之阴阳乾坤

    剑者,秀也。掌握乾坤之力,操控宇宙洪荒。是生?是灭?一把剑,足矣!
  • 一只萌狐出墙来

    一只萌狐出墙来

    她,九尾妖狐,他,首席驱妖师,却意外相恋。他们之间,是一段孽缘……
  • 君临天下妖妃无价

    君临天下妖妃无价

    那么一瞬间,睁眼眨眼,江山万里,异世锦绣,天地从此尽明。沐姿苑:俗话说遭白莲花算计并不可怕,你回头弄不死她才是个笑话,三年的隐忍,三年的伤磨,十二岁时的失贞,十二岁后次次的绝处逢生,谋棋为赢。当沐姿苑强势回归,毒术医术武术器术妖术惑乱江山,权倾天下,四国也已雷霆变焕,风起云涌他爱她,他要君临四国,天下一统;他爱她,他要的却是覆灭这个天下;他爱她,他是久伴是恒温,而他亦是无言的守护,冰凉的暖情……爱她?其中有多少虚假又掺杂着有多少利用权谋,落日之巅的沐姿苑嘴角绽开了一抹绝美渗心妖艳至骨的弧度—若你是真心,即是落霞朝暮,山南海北,也是挥斥方酋,指点江山,陪你染指江山、覆灭天下又何妨!