登陆注册
15708100000046

第46章

The English get down at all the ascents and walk on ahead for exercise; the French are mightily entertained at this, and keep coyly underneath the tilt. As we go we carry with us a pleasant noise of laughter and light speech, and some one will be always breaking out into a bar or two of opera bouffe. Before we get to the Route Ronde here comes Desprez, the colourman from Fontainebleau, trudging across on his weekly peddle with a case of merchandise; and it is 'Desprez, leave me some malachite green'; 'Desprez, leave me so much canvas';'Desprez, leave me this, or leave me that'; M. Desprez standing the while in the sunlight with grave face and many salutations. The next interruption is more important. For some time back we have had the sound of cannon in our ears; and now, a little past Franchard, we find a mounted trooper holding a led horse, who brings the wagonette to a stand. The artillery is practising in the Quadrilateral, it appears; passage along the Route Ronde formally interdicted for the moment. There is nothing for it but to draw up at the glaring cross-roads and get down to make fun with the notorious Cocardon, the most ungainly and ill-bred dog of all the ungainly and ill-bred dogs of Barbizon, or clamber about the sandy banks. And meanwhile the doctor, with sun umbrella, wide Panama, and patriarchal beard, is busy wheedling and (for aught the rest of us know) bribing the too facile sentry. His speech is smooth and dulcet, his manner dignified and insinuating. It is not for nothing that the Doctor has voyaged all the world over, and speaks all languages from French to Patagonian. He has not come borne from perilous journeys to be thwarted by a corporal of horse. And so we soon see the soldier's mouth relax, and his shoulders imitate a relenting heart. 'ENVOITURE, MESSIEURS, MESDAMES,' sings the Doctor; and on we go again at a good round pace, for black care follows hard after us, and discretion prevails not a little over valour in some timorous spirits of the party. At any moment we may meet the sergeant, who will send us back. At any moment we may encounter a flying shell, which will send us somewhere farther off than Grez.

Grez - for that is our destination - has been highly recommended for its beauty. 'IL Y A DE L'EAU,' people have said, with an emphasis, as if that settled the question, which, for a French mind, I am rather led to think it does. And Grez, when we get there, is indeed a place worthy of some praise. It lies out of the forest, a cluster of houses, with an old bridge, an old castle in ruin, and a quaint old church. The inn garden descends in terraces to the river;stable-yard, kailyard, orchard, and a space of lawn, fringed with rushes and embellished with a green arbour. On the opposite bank there is a reach of English-looking plain, set thickly with willows and poplars. And between the two lies the river, clear and deep, and full of reeds and floating lilies. Water-plants cluster about the starlings of the long low bridge, and stand half-way up upon the piers in green luxuriance. They catch the dipped oar with long antennae, and chequer the slimy bottom with the shadow of their leaves. And the river wanders and thither hither among the islets, and is smothered and broken up by the reeds, like an old building in the lithe, hardy arms of the climbing ivy. You may watch the box where the good man of the inn keeps fish alive for his kitchen, one oily ripple following another over the top of the yellow deal. And you can hear a splashing and a prattle of voices from the shed under the old kirk, where the village women wash and wash all day among the fish and water-lilies. It seems as if linen washed there should be specially cool and sweet.

We have come here for the river. And no sooner have we all bathed than we board the two shallops and push off gaily, and go gliding under the trees and gathering a great treasure of water-lilies. Some one sings; some trail their hands in the cool water; some lean over the gunwale to see the image of the tall poplars far below, and the shadow of the boat, with the balanced oars and their own head protruded, glide smoothly over the yellow floor of the stream. At last, the day declining - all silent and happy, and up to the knees in the wet lilies - we punt slowly back again to the landing-place beside the bridge. There is a wish for solitude on all. One hides himself in the arbour with a cigarette; another goes a walk in the country with Cocardon; a third inspects the church. And it is not till dinner is on the table, and the inn's best wine goes round from glass to glass, that we begin to throw off the restraint and fuse once more into a jolly fellowship.

Half the party are to return to-night with the wagonette; and some of the others, loath to break up company, will go with them a bit of the way and drink a stirrup-cup at Marlotte. It is dark in the wagonette, and not so merry as it might have been. The coachman loses the road. So-and-so tries to light fireworks with the most indifferent success. Some sing, but the rest are too weary to applaud; and it seems as if the festival were fairly at an end -'Nous avons fait la noce, Rentrons a nos foyers!'

同类推荐
  • 杂藏经

    杂藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 养小录

    养小录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 局方发挥

    局方发挥

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Wisdom of Father Brown

    The Wisdom of Father Brown

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 二部僧授戒仪式

    二部僧授戒仪式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 江湖情怀:帝王初心不变

    江湖情怀:帝王初心不变

    相见不相识,相恋不相会,一场意外,一份责任。分离是否还能见到你。
  • 我是熊熊小火炉

    我是熊熊小火炉

    深深陷在椅子上的男人吐出了一个个烟圈,烟雾缭绕,勾引着钱钰的心,他不屑质问“想红?你拿什么来勾引我?”钱钰神哉哉道:“人格魅力。”“做个交易怎么样?我会全心全意地爱你,无微不至地照顾你,抚平你所有的伤口,承包你所有的情感,让我的爱如同熊熊的小火炉捂热你冰冷的心!”钱钰狂热奔放地表白着,却完全没有一丝娇羞的姿态。男人不置可否,只是漫不经心地说:“那就交易吧……你能让我宠你多久,我就让你火多久,不过……下次表白请害羞一些。”人们往往愿意同魔鬼做交易,因为魔鬼有实现他们的愿望的能力且一般很守信。
  • 无心蔷薇之守护骑士

    无心蔷薇之守护骑士

    命运的残酷使她失去了双亲与族人后又失去记忆,但又是命运使她与前世的爱人相遇,突现的邪尊身份,令她决定不再爱,越是喜欢的人越要远离才不会使他们受到伤害。连自己的爱情都无法守护,再强大的力量又有何用……断情绝爱如此简单,又为何我迟迟未能做到。无情是爱最好的掩饰。“既然这样,那你就去粉碎这份爱,它由我们来守护。”——只属于优娜的守护骑士们。。。。
  • 芙殇羽妃

    芙殇羽妃

    她是千霓羽亦是司徒心月,而他是宇寒潇宇寒潇因为自己犯的错误而让霓羽产生了误会并且回了天山,因为自己的错误导致霓羽离开了自己,而宇寒潇会不会因自己的错误感到反思,并且重新追回霓羽千霓羽,千家的女儿,因为一场的邂逅遇到了当时还是太子的宇寒潇,从此痴恋上他。因为当时的误解导致霓羽死了心。可是,离开时还是想着他。宇寒潇,裕隆国的帝王,却喜欢司徒彩欣,可是,却忽视了霓羽,而他的心一点一点地为她沦陷,至此,却还是伤害了她,可霓羽离开他时,他才发现他有多爱她,最后宇寒潇能不能让霓羽回到他的身边。
  • 英雄联盟之豪门归来

    英雄联盟之豪门归来

    当所有人都不认可你的时候,就用你的成绩去糊住他们的嘴;当所有世界豪门战队都对冷言冷语的时候,用虐泉去打哭他们。用战绩,让世界上所有英雄联盟的教徒都为你高呼”德玛西亚“吧!
  • 花千缪

    花千缪

    花千缪,你休想溜,本尊不许你离开!啊!那个,,,,爹爹啊!你没发烧吧?我娘怎么会溜呢?某小鬼那叫一个高兴啊!一下子把躺在床上的男人踹醒,“你个妖孽,,赶紧去把你女人抢回来,要是小宝没有娘亲了,小宝就也不要你了,哼!”
  • 此去经年

    此去经年

    本书描写了都市普通人的生活、工作、爱情和友情。塑造了一个被自己的“优良品质”所累最后甚至不容于世的女子。因为责任,她是个一年工作360天疲惫不堪的劳模,但获得的升迁却是一次交易的结果。因为深情,她多年深陷在一段不清晰的“仰慕”单恋中,蹉跎了好时光。因为善良,她一次次介入亲友的情感纠葛,一次次付出关怀又一次次遭到嘲笑。这个外表光鲜、成功的单身女人的内心常常处在疲惫、困惑甚至绝望中。
  • 代孕前妻

    代孕前妻

    他们在一起四年,曾是一对让外人羡慕不已的夫妻。她一直以为,他们会一直这样携手走下去。谁知,一夕之间,往事的美好,全数破坏殆尽。一场大火,她从世人眼里消失,本该死了却没有死的她,这其中到底有何故事?
  • 恰逢夏天

    恰逢夏天

    夏纾绫、冯晫霂、乔溦、易少安、周婧、安子皓,六个人,三段情。
  • 恶女当道:腹黑殿下请小心

    恶女当道:腹黑殿下请小心

    传言,辅国将军嫡女穆倾音面如罗刹,蠢笨如猪。传言,皖都第一恶女穆倾音凶狠残暴,形如莽汉。穆倾音,南皖举国闻名的花痴恶女。琴棋书画女工妇德一窍不通,吃喝嫖赌打架斗殴倒是样样全能。王爷是什么?能吃么?不能!哪凉快哪待着去!太子是什么?能玩不?不能!长相不错送去逍遥楼!这是一场恶女与纨绔的较量,一场以天下为局的豪赌!降龙出谷,帝者为尊;万兽俯首,清定苍生!待你长发及腰,我以江山为娉,许你白首不离,一生一世一双人!