登陆注册
15707100000073

第73章

Party Arthur Clennam rose hastily, and saw her standing at the door.

This history must sometimes see with Little Dorrit's eyes, and shall begin that course by seeing him.

Little Dorrit looked into a dim room, which seemed a spacious one to her, and grandly furnished. Courtly ideas of Covent Garden, as a place with famous coffee-houses, where gentlemen wearing gold-laced coats and swords had quarrelled and fought duels; costly ideas of Covent Garden, as a place where there were flowers in winter at guineas a-piece, pine-apples at guineas a pound, and peas at guineas a pint; picturesque ideas of Covent Garden, as a place where there was a mighty theatre, showing wonderful and beautiful sights to richly-dressed ladies and gentlemen, and which was for ever far beyond the reach of poor Fanny or poor uncle; desolate ideas of Covent Garden, as having all those arches in it, where the miserable children in rags among whom she had just now passed, like young rats, slunk and hid, fed on offal, huddled together for warmth, and were hunted about (look to the rats young and old, all ye Barnacles, for before God they are eating away our foundations, and will bring the roofs on our heads!); teeming ideas of Covent Garden, as a place of past and present mystery, romance, abundance, want, beauty, ugliness, fair country gardens, and foul street gutters; all confused together,--made the room dimmer than it was in Little Dorrit's eyes, as they timidly saw it from the door.

At first in the chair before the gone-out fire, and then turned round wondering to see her, was the gentleman whom she sought. The brown, grave gentleman, who smiled so pleasantly, who was so frank and considerate in his manner, and yet in whose earnestness there was something that reminded her of his mother, with the great difference that she was earnest in asperity and he in gentleness.

Now he regarded her with that attentive and inquiring look before which Little Dorrit's eyes had always fallen, and before which they fell still.

'My poor child! Here at midnight?'

'I said Little Dorrit, sir, on purpose to prepare you. I knew you must be very much surprised.'

'Are you alone?'

'No sir, I have got Maggy with me.'

Considering her entrance sufficiently prepared for by this mention of her name, Maggy appeared from the landing outside, on the broad grin. She instantly suppressed that manifestation, however, and became fixedly solemn.

'And I have no fire,' said Clennam. 'And you are--' He was going to say so lightly clad, but stopped himself in what would have been a reference to her poverty, saying instead, 'And it is so cold.'

Putting the chair from which he had risen nearer to the grate, he made her sit down in it; and hurriedly bringing wood and coal, heaped them together and got a blaze.

'Your foot is like marble, my child;' he had happened to touch it, while stooping on one knee at his work of kindling the fire; 'put it nearer the warmth.' Little Dorrit thanked him hastily. It was quite warm, it was very warm! It smote upon his heart to feel that she hid her thin, worn shoe.

Little Dorrit was not ashamed of her poor shoes. He knew her story, and it was not that. Little Dorrit had a misgiving that he might blame her father, if he saw them; that he might think, 'why did he dine to-day, and leave this little creature to the mercy of the cold stones!' She had no belief that it would have been a just reflection; she simply knew, by experience, that such delusions did sometimes present themselves to people. It was a part of her father's misfortunes that they did.

'Before I say anything else,' Little Dorrit began, sitting before the pale fire, and raising her eyes again to the face which in its harmonious look of interest, and pity, and protection, she felt to be a mystery far above her in degree, and almost removed beyond her guessing at; 'may I tell you something, sir?'

'Yes, my child.'

A slight shade of distress fell upon her, at his so often calling her a child. She was surprised that he should see it, or think of such a slight thing; but he said directly:

'I wanted a tender word, and could think of no other. As you just now gave yourself the name they give you at my mother's, and as that is the name by which I always think of you, let me call you Little Dorrit.'

'Thank you, sir, I should like it better than any name.'

'Little Dorrit.'

'Little mother,' Maggy (who had been falling asleep) put in, as a correction.

'It's all the same, MaggY,' returned Little Dorrit, 'all the same.'

'Is it all the same, mother?'

'Just the same.'

Maggy laughed, and immediately snored. In Little Dorrit's eyes and ears, the uncouth figure and the uncouth sound were as pleasant as could be. There was a glow of pride in her big child, overspreading her face, when it again met the eyes of the grave brown gentleman. She wondered what he was thinking of, as he looked at Maggy and her. She thought what a good father he would be. How, with some such look, he would counsel and cherish his daughter.

'What I was going to tell you, sir,' said Little Dorrit, 'is, that MY brother is at large.'

Arthur was rejoiced to hear it, and hoped he would do well.

'And what I was going to tell you, sir,' said Little Dorrit, trembling in all her little figure and in her voice, 'is, that I am not to know whose generosity released him--am never to ask, and am never to be told, and am never to thank that gentleman with all MYgrateful heart!'

He would probably need no thanks, Clennam said. Very likely he would be thankful himself (and with reason), that he had had the means and chance of doing a little service to her, who well deserved a great one.

同类推荐
热门推荐
  • 20几岁要面对的人生困惑

    20几岁要面对的人生困惑

    20几岁的年轻人正处于人生困惑的时期,其困惑来源于理想与现实之间的矛盾。因为刚从学校毕业,从单纯无忧的学校步入复杂的社会,很多事情都不像自己所想象的,并不是想要什么就会拥有什么,也并不是想让事情怎么发展就会怎么发展。现实总是让人失望,又让人无可奈何。这本书从年轻人的生活、工作、爱情、家庭等方面,解答可能遇到的种种困惑,帮助年轻人拨开迷雾,直面挑战,用坚强的意志战胜困境。尊敬的书友,本书选载最精华部分供您阅读。留足悬念,同样精彩!
  • 光暗大法师

    光暗大法师

    我的左手代表光明,净化世间一切罪恶;我的右手代表黑暗,审判世间一切不公;我就是光暗大法师!
  • 案发前夜

    案发前夜

    末世来临,上古时期的恩恩怨怨,逍遥回归,且看末世如何争霸。
  • 侠之道者

    侠之道者

    他虽然贵为晋国将军府的小少爷,但他从小就失去了右臂,他武功低微,默默无闻,从未离开过家乡的他,在南宫世家前来退婚的那一天,他终于选择了为自己而活一次……
  • 爱你,以恨之名

    爱你,以恨之名

    跳出浩如烟海的万变现象而抓住真正的实质,是使灵魂过渡到真理和永存的捷径。心窝中烧满爱恨停不了冲击的音乐未能来抵消
  • 神仙传

    神仙传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 机器人与人

    机器人与人

    这是一个讲诉了未来的故事,是机器人与人类的故事,老套的故事,完全的架空,全新的世界,希望大家喜欢。
  • 妖神戮

    妖神戮

    混沌开天地,鸿蒙判阴阳!世界两分,衍生对立阵营。天妖世界为阳面,阳极阴生,万妖肆虐!天神世界为阴面,阴极阳生,诸神混战!有宇宙星空,横亘于两方世界之间,这里阴阳对冲,成为世界战场。徐清入天妖世界之混天界,得河图洛书之助,窃取金乌血脉,登临万妖之主。凶妖诸神之战,谋夺混沌大日碎片,逆推混沌大日之源,逆战鸿蒙。这里有尸山血海、盖世凶妖、万古巨魔,也有绝世神女、至强神王、亘古神尊!
  • 我的26岁俏老婆

    我的26岁俏老婆

    一场赌约,为我赢来了一个老婆!姚白,一个落难的修真外星人,为了生活在一个村庄为留守少妇看妇科十八年,为了离开地球,他必须要找到一个亿万中无一的女人做老婆,因此离开了村庄,却遇上了正义的女警姐姐,魅力的女法医,善良的单亲辣妈……她们多情、风韵,姚白蛋痛、菊紧,从此开启了一段与美女的传奇之旅!
  • 龙神星域

    龙神星域

    这是一个被龙神所创造的大陆,名为阿斯兰大陆。黑龙神即将破土而出,一切都将生灵涂炭。被龙神选中的十位少年,能否经历重重困难?创造一代英雄的传奇?拯救世界?新书上传:《群雄大演义》。书号2642008.新书:《辰风剑魂》