登陆注册
15707100000024

第24章

Thus was she always balancing her bargains with the Majesty of heaven, posting up the entries to her credit, strictly keeping her set-off, and claiming her due. She was only remarkable in this, for the force and emphasis with which she did it. Thousands upon thousands do it, according to their varying manner, every day.

'Flintwinch, give me that book!'

The old man handed it to her from the table. She put two fingers between the leaves, closed the book upon them, and held it up to her son in a threatening way.

' In the days of old, Arthur, treated of in this commentary, there were pious men, beloved of the Lord, who would have cursed their sons for less than this: who would have sent them forth, and sent whole nations forth, if such had supported them, to be avoided of God and man, and perish, down to the baby at the breast. But Ionly tell you that if you ever renew that theme with me, I will renounce you; I will so dismiss you through that doorway, that you had better have been motherless from your cradle. I will never see or know you more. And if, after all, you were to come into this darkened room to look upon me lying dead, my body should bleed, if I could make it, when you came near me.'

In part relieved by the intensity of this threat, and in part (monstrous as the fact is) by a general impression that it was in some sort a religious proceeding, she handed back the book to the old man, and was silent.

'Now,' said Jeremiah; 'premising that I'm not going to stand between you two, will you let me ask (as I have been called in, and made a third) what is all this about?'

'Take your version of it,' returned Arthur, finding it left to him to speak, 'from my mother. Let it rest there. What I have said, was said to my mother only.'

'Oh!' returned the old man. 'From your mother? Take it from your mother? Well! But your mother mentioned that you had been suspecting your father. That's not dutiful, Mr Arthur. Who will you be suspecting next?'

'Enough,' said Mrs Clennam, turning her face so that it was addressed for the moment to the old man only. 'Let no more be said about this.'

'Yes, but stop a bit, stop a bit,' the old man persisted. 'Let us see how we stand. Have you told Mr Arthur that he mustn't lay offences at his father's door? That he has no right to do it?

That he has no ground to go upon?'

'I tell him so now.'

'Ah! Exactly,' said the old man. 'You tell him so now. You hadn't told him so before, and you tell him so now. Ay, ay!

That's right! You know I stood between you and his father so long, that it seems as if death had made no difference, and I was still standing between you. So I will, and so in fairness I require to have that plainly put forward. Arthur, you please to hear that you have no right to mistrust your father, and have no ground to go upon.'

He put his hands to the back of the wheeled chair, and muttering to himself, slowly wheeled his mistress back to her cabinet. 'Now,'he resumed, standing behind her: 'in case I should go away leaving things half done, and so should be wanted again when you come to the other half and get into one of your flights, has Arthur told you what he means to do about the business?'

'He has relinquished it.'

'In favour of nobody, I suppose?'

Mrs Clennam glanced at her son, leaning against one of the windows.

He observed the look and said, 'To my mother, of course. She does what she pleases.'

'And if any pleasure,' she said after a short pause, 'could arise for me out of the disappointment of my expectations that my son, in the prime of his life, would infuse new youth and strength into it, and make it of great profit and power, it would be in advancing an old and faithful servant. Jeremiah, the captain deserts the ship, but you and I will sink or float with it.'

Jeremiah, whose eyes glistened as if they saw money, darted a sudden look at the son, which seemed to say, 'I owe YOU no thanks for this; YOU have done nothing towards it!' and then told the mother that he thanked her, and that Affery thanked her, and that he would never desert her, and that Affery would never desert her.

Finally, he hauled up his watch from its depths, and said, 'Eleven.

Time for your oysters!' and with that change of subject, which involved no change of expression or manner, rang the bell.

But Mrs Clennam, resolved to treat herself with the greater rigour for having been supposed to be unacquainted with reparation, refused to eat her oysters when they were brought. They looked tempting; eight in number, circularly set out on a white plate on a tray covered with a white napkin, flanked by a slice of buttered French roll, and a little compact glass of cool wine and water; but she resisted all persuasions, and sent them down again--placing the act to her credit, no doubt, in her Eternal Day-Book.

This refection of oysters was not presided over by Affery, but by the girl who had appeared when the bell was rung; the same who had been in the dimly-lighted room last night. Now that he had an opportunity of observing her, Arthur found that her diminutive figure, small features, and slight spare dress, gave her the appearance of being much younger than she was. A woman, probably of not less than two-and-twenty, she might have been passed in the street for little more than half that age. Not that her face was very youthful, for in truth there was more consideration and care in it than naturally belonged to her utmost years; but she was so little and light, so noiseless and shy, and appeared so conscious of being out of place among the three hard elders, that she had all the manner and much of the appearance of a subdued child.

同类推荐
热门推荐
  • 樱花泪之天使的芭蕾

    樱花泪之天使的芭蕾

    楔子又是那个樱花盛开的季节,他亦花心却只宠她,她淡然回应,心中却充满悸动.他与她相遇在六年前那个遍满樱花的地方,依旧是那樱花盛开的季节.那年他九岁,她七岁.
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 重生之逆苍天

    重生之逆苍天

    常言道天降大任于斯人也,必先苦其心志、劳其筋骨、饿其体肤、空乏其身、增益其所不能。可是没有记忆的重生算什么?忘了要记住的人,也忘了应该恨的人。就算是重生了一把,又能怎么样呢?是的还能怎么样呢?
  • 开店必赚金点子

    开店必赚金点子

    本书共分六章,内容包括:开店前的必备事项、雅致的店面布局与设计、商品的采购与运输、巧妙提升销量、找准市场定位盈万利、开店必赚成功案例。
  • 妇产科男医生告诉你

    妇产科男医生告诉你

    孕妇可不可以滚床单?宫外孕是老公没瞄准吗?保大人还是保孩子?剖宫产什么时候该做?老婆在产房生孩子,老公们该做些什么?……一本让育龄女性安全生孩子的贴心读物。作者精选并解答了30余万人关注的关键孕产问题,是孕产版的《只有医生知道》,直播妇产科实况,精彩程度绝不亚于各种热播医疗剧。在这些典型的案例中,您不仅可以了解到更为细节化立体化的孕产知识,还可以真正走进产科医生们的内心世界。不看就亏大了!市面上的孕产书,真的很难选,好像都差不多。这本书寓知识于故事,还随书赠送孕期大事录,让你知道怀孕的大小事,真正做到战略上藐视,战术上重视。果断拿下,不纠结。愿你一儿一女拼个“好”。
  • 无限之斗

    无限之斗

    天才少年杨羽,家族不幸没落,后经过一番艰苦历练,终于重振家族昔日风采,更突破了位面,向更强大的力量前进
  • 深宫之孽:王妃

    深宫之孽:王妃

    她原本是21世纪的一个泼辣女,鬼使神差地穿越了。她变成了丞相府的一个千金小姐,丞相的掌上明珠。因皇上的一见钟情,而后步入皇室,接下来又会发生什么故事呢?
  • 重启官路商途

    重启官路商途

    张恪?!原来是张恪又重生了。张恪专为弥补遗憾而从前世回来。当然更有可能是画蛇添足。当然这都不重要。重要的是这是我的重启。也许,这也是你的?
  • 仙孽尘缘

    仙孽尘缘

    修为通天震八荒,试问苍天可有仙?!两世为人,为伊痴狂,踏破天穹,独影阑珊。“你就是孤王的全天下!”很多时候失去了才知道珍惜…且看少年楚自横血染寰宇,翻覆天地,不为成仙,只为那伊人归来
  • 玛法道神

    玛法道神

    无法运用魔法力的龙啸,竟然有修炼大陆上失传已久道法的绝佳经脉,灭虹魔、降祖玛,最终站在世界的顶点,等待他的会是什么呢?在战士和法师的世界里,看一个道士是怎样崛起的。