登陆注册
15706700000024

第24章 MY SUBURBAN RESIDENCE.(2)

The Newfoundland dog, with that sagacity for which his race is so distinguished, at once concluded that a personal collision had taken place between myself and visitor, and flew to my defence. The reverend gentleman never called again.

The Newfoundland dog above alluded to was part of a system of protection which my suburban home once required. Robberies were frequent in the neighborhood, and my only fowl fell a victim to the spoiler's art. One night I awoke, and found a man in my room.

With singular delicacy and respect for the feelings of others, he had been careful not to awaken any of the sleepers, and retired upon my rising, without waiting for any suggestion. Touched by his delicacy, I forbore giving the alarm until after he had made good his retreat. I then wanted to go after a policeman, but my wife remonstrated, as this would leave the house exposed. Remembering the gentlemanly conduct of the burglar, I suggested the plan of following him and requesting him to give the alarm as he went in town. But this proposition was received with equal disfavor. The next day I procured a dog and a revolver. The former went off, but the latter wouldn't. I then got a new dog and chained him, and a duelling pistol, with a hair-trigger. The result was so far satisfactory that neither could be approached with safety, and for some time I left them out, indifferently, during the night. But the chain one day gave way, and the dog, evidently having no other attachment to the house, took the opportunity to leave. His place was soon filled by the Newfoundland, whose fidelity and sagacity I have just recorded.

Space is one of the desirable features of my suburban residence. I do not know the number of acres the grounds contain except from the inordinate quantity of hose required for irrigating. I perform daily, like some gentle shepherd, upon a quarter-inch pipe without any visible result, and have had serious thoughts of contracting with some disbanded fire company for their hose and equipments. It is quite a walk to the wood-house. Every day some new feature of the grounds is discovered. My youngest boy was one day missing for several hours. His head--a peculiarly venerable and striking object--was at last discovered just above the grass at some distance from the house. On examination he was found comfortably seated in a disused drain, in company with a silver spoon and a dead rat. On being removed from this locality he howled dismally and refused to be comforted.

The view from my suburban residence is fine. Lone Mountain, with its white obelisks, is a suggestive if not cheering termination of the vista in one direction, while the old receiving vault of Yerba Buena Cemetery limits the view in another. Most of the funerals which take place pass my house. My children, with the charming imitativeness that belongs to youth, have caught the spirit of these passing corteges, and reproduce in the back yard, with creditable skill, the salient features of the lugubrious procession.

A doll, from whose features all traces of vitality and expression have been removed, represents the deceased. Yet unfortunately I have been obliged to promise them more active participation in this ceremony at some future time, and I fear that they look anxiously forward with the glowing impatience of youth to the speedy removal of some one of my circle of friends. I am told that the eldest, with the unsophisticated frankness that belongs to his age, made a personal request to that effect to one of my acquaintances. One singular result of the frequency of these funerals is the development of a critical and fastidious taste in such matters on the part of myself and family. If I may so express myself, without irreverence, we seldom turn out for anything less than six carriages. Any number over this is usually breathlessly announced by Bridget as, "Here's another, mum,--and a good long one."

With these slight drawbacks my suburban residence is charming. To the serious poet, and writer of elegiac verses, the aspect of Nature, viewed from my veranda, is suggestive. I myself have experienced moments when the "sad mechanic exercise" of verse would have been of infinite relief. The following stanzas, by a young friend who has been stopping with me for the benefit of his health, addressed to a duck that frequented a small pond in the vicinity of my mansion, may be worthy of perusal. I think I have met the idea conveyed in the first verse in some of Hood's prose, but as my friend assures me that Hood was too conscientious to appropriate anything not his own, I conclude I am mistaken.

同类推荐
  • Persuasion

    Persuasion

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 瓜洲闻晓角

    瓜洲闻晓角

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 护法论

    护法论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台湾日记与禀启

    台湾日记与禀启

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 平江记事

    平江记事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 仙之天途

    仙之天途

    这条路,从来不只是一个人走。踏天之途,又有谁可为伴?
  • 强势总裁:豪门冷少很腹黑

    强势总裁:豪门冷少很腹黑

    “从今天起,你就是我的了。”这是顾谨之对夏至的宣告主权,也意味着,从那一刻开始,夏至就是顾谨之的所有物,她唯一能做的,就是乖乖听话。
  • 异界之异客

    异界之异客

    独在异域为异客,思切只得空对月。主角意外的穿越,面对着陌生的世界,那不断缠绕在心上的羁绊,主角不断的抉择,是该以局外人般理智斩断,还是向往这份归属。
  • 二次元漫游记

    二次元漫游记

    唔.写的只是作者想做到的世界中二可是相当美好的回忆呢..中二也是相当危险的时间呢
  • 爱情,两个人的事儿

    爱情,两个人的事儿

    一次偶遇,他遇见了她;一次深情,他蛊惑了她;一次拥抱,他离开了她;我们都渴望牵了手就能在一起的爱情,却生活在了上了床都不能结婚的年代。
  • 百战天尊

    百战天尊

    战天斗地,只愿佳人笑颜永存;斩妖屠魔,但求伴君笑傲苍穹!华夏特警兵锋携混沌至宝阴阳珠重生于九洲大陆,一步步崛起于微末。长枪所指,群雄慑服;红缨所向,神魔披靡!
  • 笑尘山河

    笑尘山河

    笑—笑傲江湖尘—尘世繁华笑傲江湖倾天下尘世繁华侠义情山水年华剑忆梦河江湍急江湖游
  • 根本说一切有部目得迦

    根本说一切有部目得迦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 农产品加工贮藏技术

    农产品加工贮藏技术

    《农产品贮藏加工技术》主要阐述农产品品质基础知识、贮藏原理与技术、加工原理及单元操作,同时,对农产品加工副产物的综合开发利用技术作了进一步的说明。通过具体案例系统介绍了贮藏、加工及开发等实用技术,努力做到理论和实践相结合。《农产品贮藏加工技术》共分11章:农产品的品质;农产品贮藏的基础知识;粮油贮藏技术;果蔬采收及商品化处理;果蔬的贮藏方式与管理;常见果蔬贮藏技术;农产品加工基础知识;粮油加工技术;果蔬加工技术;畜禽产品贮藏加工技术;农产品加工副产物的综合利用。《农产品贮藏加工技术》每章后设有复习思考题及相关实验实训,便于学生学习。
  • 重生仙君归来

    重生仙君归来

    他是心若止水高高在上的离天仙君,曾以为所求不过是天道。但当那朵红莲在眼前坠入无尽鬼渊时,才知晓本心所愿。重来一世,他定不会再任那人因他而死……上一世,你招惹了本君,这一世,本君定要你对本君负责……既在本君手里了,你莫想在离开了……这次……本君定不会再放开你了……我,很想你……