登陆注册
15702000000007

第7章

We had a hard fight: for more than two hours he had tried to put me off with lies but had carried no conviction; during the whole time we had been morally wrestling with one another and had neither of us apparently gained the least advantage; at length, however, Ihad become sure that he would give in ultimately, and that with a little further patience I should get his story out of him. As upon a cold day in winter, when one has churned (as I had often had to do), and churned in vain, and the butter makes no sign of coming, at last one tells by the sound that the cream has gone to sleep, and then upon a sudden the butter comes, so I had churned at Chowbok until I perceived that he had arrived, as it were, at the sleepy stage, and that with a continuance of steady quiet pressure the day was mine. On a sudden, without a word of warning, he rolled two bales of wool (his strength was very great) into the middle of the floor, and on the top of these he placed another crosswise; he snatched up an empty wool-pack, threw it like a mantle over his shoulders, jumped upon the uppermost bale, and sat upon it. In a moment his whole form was changed. His high shoulders dropped; he set his feet close together, heel to heel and toe to toe; he laid his arms and hands close alongside of his body, the palms following his thighs; he held his head high but quite straight, and his eyes stared right in front of him; but he frowned horribly, and assumed an expression of face that was positively fiendish. At the best of times Chowbok was very ugly, but he now exceeded all conceivable limits of the hideous. His mouth extended almost from ear to ear, grinning horribly and showing all his teeth; his eyes glared, though they remained quite fixed, and his forehead was contracted with a most malevolent scowl.

I am afraid my description will have conveyed only the ridiculous side of his appearance; but the ridiculous and the sublime are near, and the grotesque fiendishness of Chowbok's face approached this last, if it did not reach it. I tried to be amused, but Ifelt a sort of creeping at the roots of my hair and over my whole body, as I looked and wondered what he could possibly be intending to signify. He continued thus for about a minute, sitting bolt upright, as stiff as a stone, and making this fearful face. Then there came from his lips a low moaning like the wind, rising and falling by infinitely small gradations till it became almost a shriek, from which it descended and died away; after that, he jumped down from the bale and held up the extended fingers of both his hands, as one who should say "Ten," though I did not then understand him.

For myself I was open-mouthed with astonishment. Chowbok rolled the bales rapidly into their place, and stood before me shuddering as in great fear; horror was written upon his face--this time quite involuntarily--as though the natural panic of one who had committed an awful crime against unknown and superhuman agencies. He nodded his head and gibbered, and pointed repeatedly to the mountains. He would not touch the grog, but, after a few seconds he made a run through the wool-shed door into the moonlight; nor did he reappear till next day at dinner-time, when he turned up, looking very sheepish and abject in his civility towards myself.

Of his meaning I had no conception. How could I? All I could feel sure of was, that he had a meaning which was true and awful to himself. It was enough for me that I believed him to have given me the best he had and all he had. This kindled my imagination more than if he had told me intelligible stories by the hour together.

I knew not what the great snowy ranges might conceal, but I could no longer doubt that it would be something well worth discovering.

I kept aloof from Chowbok for the next few days, and showed no desire to question him further; when I spoke to him I called him Kahabuka, which gratified him greatly: he seemed to have become afraid of me, and acted as one who was in my power. Having therefore made up my mind that I would begin exploring as soon as shearing was over, I thought it would be a good thing to take Chowbok with me; so I told him that I meant going to the nearer ranges for a few days' prospecting, and that he was to come too. Imade him promises of nightly grog, and held out the chances of finding gold. I said nothing about the main range, for I knew it would frighten him. I would get him as far up our own river as Icould, and trace it if possible to its source. I would then either go on by myself, if I felt my courage equal to the attempt, or return with Chowbok. So, as soon as ever shearing was over and the wool sent off, I asked leave of absence, and obtained it. Also, Ibought an old pack-horse and pack-saddle, so that I might take plenty of provisions, and blankets, and a small tent. I was to ride and find fords over the river; Chowbok was to follow and lead the pack-horse, which would also carry him over the fords. My master let me have tea and sugar, ship's biscuits, tobacco, and salt mutton, with two or three bottles of good brandy; for, as the wool was now sent down, abundance of provisions would come up with the empty drays.

Everything being now ready, all the hands on the station turned out to see us off, and we started on our journey, not very long after the summer solstice of 1870.

同类推荐
热门推荐
  • 傲剑仙路

    傲剑仙路

    富贵非我愿,帝乡亦不期。御剑乘风去,伏魔天地间。一生一代一双人,一客一剑一倾心。这一世,只为卿傲剑走仙路!两帝星合二为一,天象大变,凡界涂炭,上界大乱,他将如何承袭第一剑仙与第一散修的意志,拯救两界众生?
  • 感动中国的名家散文:长街短吻

    感动中国的名家散文:长街短吻

    《感动中国的名家散文》之“长街短吻”收录了多位名家的散文佳作。他们有对婚姻的彻悟,有对爱情的渴望,更有对逝去恋人、爱人或情人的深切怀思,每一篇每一段都是爱的低语,都是情的凝结。这些文字和他们的主人或许离我们已经很遥远,但这充满时光味道的字迹却还是一再一再地打动我们柔软的心灵!
  • 千逆劫

    千逆劫

    传说,天地间有一双眼睛,在天曰星瞳,在地曰水渊,茫茫人海,多少悲欢离合,只不过过眼云烟苍茫大地,多少兴衰荣辱,转眼间沧海桑田天之瞳,万物皆为幻,不过是,镜中花,水中月。地之眼,诸般皆空无,只道是,花雨尘,月笼烟。天痕落,水镜合,神泪撒人间,千魂歌,斩落尘,执剑问苍天。
  • 历代状元(中国文化史丛书)

    历代状元(中国文化史丛书)

    中华民族是世界上最古老的民族,中华文明是世界上最悠久的文明之一。中国有文字记载的历史近5000年之久,从公元前841年开始,有文献可考的编年史从未间断,至今已近3000年,这在人类历史的长河中是绝无仅有的。世界四大文明古国中,只有中国的历史始终传承有序,从未中断。
  • 有妖气火影

    有妖气火影

    一觉醒来,七落发现自己穿越了,然后整个世界都不一样了。九尾九喇嘛大战精灵班吉拉,血轮眼变身须佐VS大佛果实金佛状态!等等,犬夜叉又是什么鬼啊?你管火之国大名叫舅舅,这又是个什么情况?算了算了,想这些事情,实在是太麻烦了。七落揉了揉眉心,伸出一只遮天蔽日的蓝色巨手拍向大战中的诸多强者。“嘿,既然大家打的那么开心,不如就加我一个吧!”
  • 易烊千玺之这一切都没有发生过

    易烊千玺之这一切都没有发生过

    这是作者第一次写小说,这本书主要围绕着易烊千玺和一位傻白甜女主,当然,里外两位成员也会出现
  • 校园新生泡校花

    校园新生泡校花

    我从高山来,来到这个世间寻找我为何存在,我只愿醉卧没人膝头,这校园里,我有校花相伴,社会上我也有美女相随……
  • 第一名媛,总裁的头号新妻

    第一名媛,总裁的头号新妻

    她叫慕晚安——后来,安城所有人提起她时的眼神都是不屑又艳羡的。………………他在雨夜将她捡了回去,眯眸浅笑,“嫁给我很委屈?”她挺直背脊,烟视媚行的微笑,“顾公子心有所属,私生活不检点,嫁给你不能更委屈。”隔着青白的烟雾,顾南城英俊的容颜模糊,“可我看上你了。”顾南城看上的女人无处可逃,第二天各大有钱人都收到消息,谁敢借钱给落魄名媛慕晚安,就是跟他作对。她最沉沦的时候就是他在床第间亲着她低声呢喃,宠溺缱绻,晚安,晚安。…………后来的后来,新贵名导慕晚安因杀人未遂而入狱,判刑四年。坊间八卦流言四起,顾太太因嫉妒开车差点撞死的是情敌。据说,顾公子等了一个白天,换来的也只是她对狱警弯唇浅笑,“我不见他,永远不。”…………四年后出狱,她勾唇浅笑轻而易举的推翻了当初的誓言,长裙妩媚的出现在他的面前,像是第一次见面那般伸手微笑,“顾总,有兴趣投资我的新电影吗?”他吞云吐雾,意味不明的盯着她,“不是不肯见我?”“我有孩子,要养家。”当初端庄矜持的第一名媛开始游走于各路男人之间,香艳旖旎的传闻纷至沓来,却抵不过顾氏总裁日渐浓厚的宠爱。顾南城像是得了一场心理疾病,病态般的宠爱着他的前妻。哪怕她从不拒绝任何男人的花。哪怕她偶尔被狗仔拍到跟金融界的大亨约会吃饭。哪怕……她的孩子,压根不是他的种。有天她醉得酩酊,媚眼朦胧口齿不清的笑,“顾公子他啊……可能就是犯贱,偏偏最爱那个不喜欢他的……,现在这样……从前也是这样……一直都是这样……”众人看着从后面缓缓而来接心上人的顾公子,吓得恨不得消失。他一言不发,沉默不语的抱着她上车。她凑过去喷着酒气,笑眯眯蹭着,“生气了?”“怎么会,”他淡淡的看着她的笑意不达眼底的模样,“能生气就不用犯贱了。”————谁都知道,你是我的鬼迷心窍
  • 情敌环伺之废材小姐撩汉记

    情敌环伺之废材小姐撩汉记

    她负有神力,却不能释放,被视为废材,受尽欺压。选亲之日,21世纪的流氓主席江暗雨莫名穿越在她身上,从此,撩帅哥,练升级,斗情敌,走上开挂之路。
  • 只要你,说爱我

    只要你,说爱我

    我对你一见钟情,你说我长得不行,我对你一往情深,你说我想得天真,我对你百分之百,你说我不够坦白,我对你千分之千,你叫我站到一边。我靠,本姑娘也不是没有脾气的,何必偏在你墨瑾这一棵歪脖树上吊死。本来下定决心离开你远走高飞闯出它一片天的,卧槽,墨瑾你抓着我是要闹哪样啊?