登陆注册
15697400000027

第27章

There was a famous preacher. He lived the simple life in a small house in Battersea, and consecrated all his energies to the service of the poor. Almost, by his unselfish zeal, he had persuaded Joan of the usefulness of the church. Mr. Airlie frequently visited him. They interested one another. What struck Mr. Airlie most was the self-sacrificing devotion with which the reverend gentleman's wife and family surrounded him. It was beautiful to see. The calls upon his moderate purse, necessitated by his wide-spread and much paragraphed activities, left but a narrow margin for domestic expenses: with the result that often the only fire in the house blazed brightly in the study where Mr. Airlie and the reverend gentleman sat talking: while mother and children warmed themselves with sense of duty in the cheerless kitchen. And often, as Mr.

Airlie, who was of an inquiring turn of mind, had convinced himself, the only evening meal that resources would permit was the satisfying supper for one brought by the youngest daughter to her father where he sat alone in the small dining-room.

Mr. Airlie, picking daintily at his food, continued his stories:

of philanthropists who paid starvation wages: of feminists who were a holy terror to their women folk: of socialists who travelled first-class and spent their winters in Egypt or Monaco:

of stern critics of public morals who preferred the society of youthful affinities to the continued company of elderly wives: of poets who wrote divinely about babies' feet and whose children hated them.

"Do you think it's all true?" Joan whispered to her host.

He shrugged his shoulders. "No reason why it shouldn't be," he said. "I've generally found him right.""I've never been able myself," he continued, "to understand the Lord's enthusiasm for David. I suppose it was the Psalms that did it."Joan was about to offer comment, but was struck dumb with astonishment on hearing McKean's voice: it seemed he could talk.

He was telling of an old Scotch peasant farmer. A mean, cantankerous old cuss whose curious pride it was that he had never given anything away. Not a crust, nor a sixpence, nor a rag; and never would. Many had been the attempts to make him break his boast: some for the joke of the thing and some for the need; but none had ever succeeded. It was his one claim to distinction and he guarded it.

One evening it struck him that the milk-pail, standing just inside the window, had been tampered with. Next day he marked with a scratch the inside of the pan and, returning later, found the level of the milk had sunk half an inch. So he hid himself and waited;and at twilight the next day the window was stealthily pushed open, and two small, terror-haunted eyes peered round the room. They satisfied themselves that no one was about and a tiny hand clutching a cracked jug was thrust swiftly in and dipped into the pan; and the window softly closed.

He knew the thief, the grandchild of an old bed-ridden dame who lived some miles away on the edge of the moor. The old man stood long, watching the small cloaked figure till it was lost in the darkness. It was not till he lay upon his dying bed that he confessed it. But each evening, from that day, he would steal into the room and see to it himself that the window was left ajar.

After the coffee, Mrs. Phillips proposed their adjourning to the "drawing-room" the other side of the folding doors, which had been left open. Phillips asked her to leave Joan and himself where they were. He wanted to talk to her. He promised not to bore her for more than ten minutes.

The others rose and moved away. Hilda came and stood before Joan with her hands behind her.

"I am going to bed now," she said. "I wanted to see you from what Papa told me. May I kiss you?"It was spoken so gravely that Joan did not ask her, as in lighter mood she might have done, what it was that Phillips had said. She raised her face quietly, and the child bent forward and kissed her, and went out without looking back at either of them, leaving Joan more serious than there seemed any reason for. Phillips filled his pipe and lighted it.

"I wish I had your pen," he said, suddenly breaking the silence.

"I'm all right at talking; but I want to get at the others: the men and women who never come, thinking it has nothing to do with them. I'm shy and awkward when I try to write. There seems a barrier in front of me. You break through it. One hears your voice. Tell me," he said, "are you getting your way? Do they answer you?""Yes," said Joan. "Not any great number of them, not yet. But enough to show that I really am interesting them. It grows every week.""Tell them that," he said. "Let them hear each other. It's the same at a meeting. You wait ten minutes sometimes before one man will summon up courage to put a question; but once one or two have ventured they spring up all round you. I was wondering," he added, "if you would help me; let me use you, now and again.""It is what I should love," she answered. "Tell me what to do."She was not conscious of the low, vibrating tone in which she spoke.

"I want to talk to them," he said, "about their stomachs. I want them to see the need of concentrating upon the food problem:

同类推荐
热门推荐
  • 親親莪的暴力女友

    親親莪的暴力女友

    万万想不到,我,圣樱高校传说中百年不遇,打架满分,考试满分,美丽满分,魅力满分拜金也满分的天才美少女郑璃纱,竟然被这个该死的破学校给开除了??哼!都是那个阴险的安馨蕊!是这个臭女人每次考试就倒数第一,算计起我来这脑细胞还真丰富!唉……不过要说这世界上的事情还真是奇妙,我们总是不能预计一件糟糕的事情之后会发生什么……如果我不是被学校开除了,也许,我就永远都不会和这个带给过我奇妙日子的“麻烦王子”韩立轩相遇了……咳咳~!请留言哦!亲~~
  • 蔷薇爱语

    蔷薇爱语

    一个完美少女,一个小花痴,遇见了爱情的花朵,就像被人关在笼子里,面对这困难重重的爱情,她们,会逃避吗?
  • 现代洪荒之六神有主

    现代洪荒之六神有主

    只是看个帅哥和美女吵架的热闹就被白富美送了颗上古龙族的真龙龙珠,吸收后寿命万年废材变天才人生从此发生大转折。那么从此牛13迎娶白富美走上人生巅峰了?错,汤平发誓要是自己知道当初看个热闹之后要遭那么多的罪自己一定有多远跑多远。这是一个微胖界帅哥的忠告,看到帅哥和美女在街上吵架一定不要凑过去看热闹,否则……
  • 末世逆爱

    末世逆爱

    末世危机,僵尸横行。普通宅男,为爱逆战。末世逆爱交流群:418511169欢迎大家加入、交流。
  • 斩天葬

    斩天葬

    一个名不见经传的学生,一本不靠谱的秘籍,一把无锋的剑,一段传奇的故事
  • 恋爱蔓延的季节

    恋爱蔓延的季节

    说出来你们可能不会相信,我是一个外星人。我除了没有心脏没有血液,不懂得怎样去爱以外,其他都和你们无异。但,这个季节恋爱在蔓延......
  • 逝去的青葱岁月

    逝去的青葱岁月

    每个人都有自己的故事,有痛苦、有快乐、有悲伤、有甜蜜。往事不会忘记,更不会消失。水晶能否把她的故事说完,现在我还不得而知,只能偶尔陪陪她,听她述说那些年的人和事,希望从她的樱桃小口里探索出值得我们追逐的青春爱情。不管是美好的结局还是悲凉的现实,但愿你和我共同期待~
  • 明末之全面战争

    明末之全面战争

    崇祯年,黑暗时代的开端。崇祯年,一个民族的脊梁被压弯。崇祯年,曾今让世界各国抱着自卑心态为之向往的国度,让他们仰望的天堂世界,变成了随意割取,侮辱的下等民族。崇祯年,有太多的遗憾。
  • 穿越三国之中华西蜀志

    穿越三国之中华西蜀志

    不一样的发展,不一样的三国故事。得民心者,天下可定也!卧舟还看夕阳影,晚云哪堪归来情。自古成败何足道,碧血一腔凝丹心。报家报国报民族,思农思商思百姓。趋异祛病平四方,神剑一指天下宁。大鹏展翅九万里,开疆扩土蛮夷清。龙腾华夏迎盛世,舍我天下谁来擎!披肝沥胆终不悔,为我堂堂中华兴!崛起于乐山,惊世于西南。
  • 总在你柔弱的心里

    总在你柔弱的心里

    人们都说当往事历历在目的时候,最容易悲伤,而我深信当你再次走过这片土地的时候,你一定也会扬起你的睫毛。如果一开始的固执,也许结局该是美丽的。献给那些我们一起经历的岁月与梦想,献给那些我们一起度过的往事。