登陆注册
15697100000008

第8章 THE DISAPPEARANCE OF CRISPINA UMBERLEIGH(2)

"As a matter of fact he had received some information, though of course I did not know of it at the time. He got a message one day telling him that his wife had been kidnapped and smuggled out of the country; she was said to be hidden away, in one of the islands off the coast of Norway I think it was, in comfortable surroundings and well cared for. And with the information came a demand for money; a lump sum of 2000 pounds was to be paid yearly. Failing this she would be immediately restored to her family."

The Journalist was silent for a moment, and them began to laugh quietly.

"It was certainly an inverted form of holding to ransom," he said.

"If you had known my aunt," said the Wine Merchant, "you would have wondered that they didn't put the figure higher."

"I realise the temptation. Did your uncle succumb to it?"

"Well, you see, he had to think of others as well as himself. For the family to have gone back into the Crispina thraldom after having tasted the delights of liberty would have been a tragedy, and there were even wider considerations to be taken into account. Since his bereavement he had unconsciously taken up a far bolder and more initiatory line in public affairs, and his popularity and influence had increased correspondingly. From being merely a strong man in the political world he began to be spoken of as the strong man. All this he knew would be jeopardised if he once more dropped into the social position of the husband of Mrs. Umberleigh. He was a rich man, and the 2000 pounds a year, though not exactly a fleabite, did not seem an extravagant price to pay for the boarding-out of Crispina. Of course, he had severe qualms of conscience about the arrangement. Later on, when he took me into his confidence, he told me that in paying the ransom, or hush-money as I should have called it, he was partly influenced by the fear that if he refused it the kidnappers might have vented their rage and disappointment on their captive. It was better, he said, to think of her being well cared for as a highly-valued paying-guest in one of the Lofoden Islands than to have her struggling miserably home in a maimed and mutilated condition. Anyway he paid the yearly instalment as punctually as one pays a fire insurance, and with equal promptitude there would come an acknowledgment of the money and a brief statement to the effect that Crispina was in good health and fairly cheerful spirits.

One report even mentioned that she was busying herself with a scheme for proposed reforms in Church management to be pressed on the local pastorate. Another spoke of a rheumatic attack and a journey to a 'cure' on the mainland, and on that occasion an additional eighty pounds was demanded and conceded. Of course it was to the interest of the kidnappers to keep their charge in good health, but the secrecy with which they managed to shroud their arrangements argued a really wonderful organisation. If my uncle was paying a rather high price, at least he could console himself with the reflection that he was paying specialists' fees."

"Meanwhile had the police given up all attempts to track the missing lady?" asked the Journalist.

"Not entirely; they came to my uncle from time to time to report on clues which they thought might yield some elucidation as to her fate or whereabouts, but I think they had their suspicions that he was possessed of more information than he had put at their disposal.

And then, after a disappearance of more than eight years, Crispina returned with dramatic suddenness to the home she had left so mysteriously."

"She had given her captors the slip?"

"She had never been captured. Her wandering away had been caused by a sudden and complete loss of memory. She usually dressed rather in the style of a superior kind of charwoman, and it was not so very surprising that she should have imagined that she was one; and still less that people should accept her statement and help her to get work. She had wandered as far afield as Birmingham, and found fairly steady employment there, her energy and enthusiasm in putting people's rooms in order counterbalancing her obstinate and domineering characteristics. It was the shock of being patronisingly addressed as 'my good woman' by a curate, who was disputing with her where the stove should be placed in a parish concert hall that led to the sudden restoration of her memory. 'I think you forget who you are speaking to,' she observed crushingly, which was rather unduly severe, considering she had only just remembered it herself."

"But," exclaimed the Journalist, "the Lofoden Island people! Who had they got hold of?"

"A purely mythical prisoner. It was an attempt in the first place by some one who knew something of the domestic situation, probably a discharged valet, to bluff a lump sum out of Edward Umberleigh before the missing woman turned up; the subsequent yearly instalments were an unlooked-for increment to the original haul.

"Crispina found that the eight years' interregnum had materially weakened her ascendancy over her now grown-up offspring. Her husband, however, never accomplished anything great in the political world after her return; the strain of trying to account satisfactorily for an unspecified expenditure of sixteen thousand pounds spread over eight years sufficiently occupied his mental energies. Here is Belgrad and another custom house."

同类推荐
  • 药房樵唱

    药房樵唱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 正说篇

    正说篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 后汉书

    后汉书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 隔帘花影

    隔帘花影

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 云林县采访册

    云林县采访册

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 战帝葬天

    战帝葬天

    年轻的萧辰在饱受现实的打击后不堪重负跳崖自杀,而却又穿越到另一个未知的世界,在这新的世界里。众所期待的他却是一个废材,饱受欺辱,在自己最后一丝尊严被人踩在脚下时,他断指立誓,莫欺少年穷,于是一步步走上巅峰,成为一代传奇。
  • 冷傲小姐之叱咤如梦

    冷傲小姐之叱咤如梦

    柳依月,曾是现代的杀手之首,对谁都是一副与我无关的样子,可是对于轩寒墨这样外冷内热的男子却毫无办法,还有千羽岚这样的翩翩君子甩也甩不掉,还有轩言墨等等一些美男让她头疼啊,看她做的抉择又是如何,不过如此的好运也让众多白痴女子心生嫉妒浑身解数来对付她,哼,她柳依月可是这么好对付的,还有陌冰星这种神秘人物在,看柳依月在云冥大陆是如何叱咤风云、受万人膜拜
  • 那谁我爱你

    那谁我爱你

    一步步走过来,其实幸福真的很简单!执子之手与子偕老,相爱即永恒,相守即一生。
  • 异界之归途路

    异界之归途路

    身为华夏国的物理科学家,在一次时光机的实验中,意外来到了异世界,看过的穿越小说很多,可惜主角的穿越之路确实悲催无比。在最底层拼搏,在生与死之间徘徊,又怎么是前世科学家所能体会到的辛酸。一步一步走下去,与大多穿越者不同,他没有光环,他为了生存拼搏,他不知道明天还能不能见到太阳,但他有个梦想,回家——地球,支撑着他走下去的第一个信念。
  • 古神人鱼族

    古神人鱼族

    四海有一句话流传千古:“人鱼亡,海族衰!”……缘起缘灭,奈何情深缘浅。彷徨、辗转,情不知所起一往而深。——一段凡尘俗恋,一曲天上之音。故事起因:敖鑫盗走人鱼族圣宝龙珠子,敖婳在收复各大海族中寻找熬鑫下落,多年无果,到凡尘寻觅,势必夺回龙珠子,重新开启龙神时代。
  • 地狱十日

    地狱十日

    惊羽冥打败魔皇,受到魔皇诅咒堕入地狱,在地狱遇到的事情。
  • 回忆往事:蓝色薰衣草

    回忆往事:蓝色薰衣草

    本该拥有幸福的她却被一把利刃划破,多年后,她卷土归来,开始了复仇之旅...
  • 首席盛宠:离婚萌妻出嫁

    首席盛宠:离婚萌妻出嫁

    闺蜜与未婚夫,这种狗血的事让陈曦遇上了,八年恋爱,供渣男留学,赡养他父母,换来的却是他与闺蜜生下孩子。而她,竟然华丽丽的成了他们孩子口中的“第三者“。人生的转角,你永远不知道会遇见谁。失恋的她,遇上另一个他,她醉酒闹事跟他结下梁子,在闺蜜策划的一场阴谋中,她误伤了他,自此被他赖上。
  • 扶摇天阙

    扶摇天阙

    一只飞来鞋子的因果,一段被人遗忘的轰动往事……生死往复轮回不息,每十五年一次,家破人亡的生死轮回……是魔的惩罚,是仙的磨难,是谁设下的局?【落雪红梅在这里谢谢各位书友的默默支持】
  • 镇海楼拾遗

    镇海楼拾遗

    一个人与一座山楼的机缘,很像传奇,引来众人称赞,让人不可思议,却真实存在,但一座山楼从天而降,巍然矗立于福州北端越王山之后,八闽大地风调雨顺,众生惊呼之余,早已开始文化寻根,从信仰回归至风水造设,再到道德重建,我们赞叹说:道法自然,万物有序。