登陆注册
15694100000021

第21章 THE TALISMAN(21)

The two friends, seated on a silken divan, were first approached by a tall, well-proportioned girl of stately bearing; her features were irregular, but her face was striking and vehement in expression, and impressed the mind by the vigor of its contrasts. Her dark hair fell in luxuriant curls, with which some hand seemed to have played havoc already, for the locks fell lightly over the splendid shoulders that thus attracted attention. The long brown curls half hid her queenly throat, though where the light fell upon it, the delicacy of its fine outlines was revealed. Her warm and vivid coloring was set off by the dead white of her complexion. Bold and ardent glances came from under the long eyelashes; the damp, red, half-open lips challenged a kiss.

Her frame was strong but compliant; with a bust and arms strongly developed, as in figures drawn by the Caracci, she yet seemed active and elastic, with a panther's strength and suppleness, and in the same way the energetic grace of her figure suggested fierce pleasures.

But though she might romp perhaps and laugh, there was something terrible in her eyes and her smile. Like a pythoness possessed by the demon, she inspired awe rather than pleasure. All changes, one after another, flashed like lightning over every mobile feature of her face.

She might captivate a jaded fancy, but a young man would have feared her. She was like some colossal statue fallen from the height of a Greek temple, so grand when seen afar, too roughly hewn to be seen anear. And yet, in spite of all, her terrible beauty could have stimulated exhaustion; her voice might charm the deaf; her glances might put life into the bones of the dead; and therefore Emile was vaguely reminded of one of Shakespeare's tragedies--a wonderful maze, in which joy groans, and there is something wild even about love, and the magic of forgiveness and the warmth of happiness succeed to cruel storms of rage. She was a siren that can both kiss and devour; laugh like a devil, or weep as angels can. She could concentrate in one instant all a woman's powers of attraction in a single effort (the sighs of melancholy and the charms of maiden's shyness alone excepted), then in a moment rise in fury like a nation in revolt, and tear herself, her passion, and her lover, in pieces.

Dressed in red velvet, she trampled under her reckless feet the stray flowers fallen from other heads, and held out a salver to the two friends, with careless hands. The white arms stood out in bold relief against the velvet. Proud of her beauty; proud (who knows?) of her corruption, she stood like a queen of pleasure, like an incarnation of enjoyment; the enjoyment that comes of squandering the accumulations of three generations; that scoffs at its progenitors, and makes merry over a corpse; that will dissolve pearls and wreck thrones, turn old men into boys, and make young men prematurely old; enjoyment only possible to giants weary of their power, tormented by reflection, or for whom strife has become a plaything.

"What is your name?" asked Raphael.

"Aquilina."

"Out of Venice Preserved!" exclaimed Emile.

"Yes," she answered. "Just as a pope takes a new name when he is exalted above all other men, I, too, took another name when I raised myself above women's level.""Then have you, like your patron saint, a terrible and noble lover, a conspirator, who would die for you?" cried Emile eagerly--this gleam of poetry had aroused his interest.

"Once I had," she answered. "But I had a rival too in La Guillotine. Ihave worn something red about me ever since, lest any happiness should carry me away.""Oh, if you are going to get her on to the story of those four lads of La Rochelle, she will never get to the end of it. That's enough, Aquilina. As if every woman could not bewail some lover or other, though not every one has the luck to lose him on the scaffold, as you have done. I would a great deal sooner see a lover of mine in a trench at the back of Clamart than in a rival's arms."All this in the gentlest and most melodious accents, and pronounced by the prettiest, gentlest, and most innocent-looking little person that a fairy wand ever drew from an enchanted eggshell. She had come up noiselessly, and they became aware of a slender, dainty figure, charmingly timid blue eyes, and white transparent brows. No ingenue among the naiads, a truant from her river spring, could have been shyer, whiter, more ingenuous than this young girl, seemingly about sixteen years old, ignorant of evil and of the storms of life, and fresh from some church in which she must have prayed the angels to call her to heaven before the time. Only in Paris are such natures as this to be found, concealing depths of depravity behind a fair mask, and the most artificial vices beneath a brow as young and fair as an opening flower.

At first the angelic promise of those soft lineaments misled the friends. Raphael and Emile took the coffee which she poured into the cups brought by Aquilina, and began to talk with her. In the eyes of the two poets she soon became transformed into some sombre allegory, of I know not what aspect of human life. She opposed to the vigorous and ardent expression of her commanding acquaintance a revelation of heartless corruption and voluptuous cruelty. Heedless enough to perpetrate a crime, hardy enough to feel no misgivings; a pitiless demon that wrings larger and kinder natures with torments that it is incapable of knowing, that simpers over a traffic in love, sheds tears over a victim's funeral, and beams with joy over the reading of the will. A poet might have admired the magnificent Aquilina; but the winning Euphrasia must be repulsive to every one--the first was the soul of sin; the second, sin without a soul in it.

"I should dearly like to know," Emile remarked to this pleasing being, "if you ever reflect upon your future?""My future!" she answered with a laugh. "What do you mean by my future? Why should I think about something that does not exist as yet?

同类推荐
热门推荐
  • 太上通灵八史圣文真形图

    太上通灵八史圣文真形图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 逍遥小神医

    逍遥小神医

    前世风光的神医,今生被贬为身世悲哀家境良好的凡人。他是悲剧的代言,还是喜剧的发扬者?他到底是当女人好还是当男人好?他到底会以怎样的方式回到神界?是血拼?还是……
  • 与十二美男不悔的遇见

    与十二美男不悔的遇见

    这是一篇关于EXO的小说啦只身来到韩国的她吴逸婷会在这里发生什么事情呢各位敬请期待吧~小编第一次写小说,前面的可能写的不太好,但我相信之后的会写好哒
  • 大谷的末日生存

    大谷的末日生存

    孤独的一直大谷没有朋友,在末日的极端环境下,他要改变自己,丢手绢,收获友谊。
  • 八极星

    八极星

    地球毁灭,人类想到星际移民。八极星,是人类探索到环境最为恶劣的八颗星球。适合人类生存的星球有十几颗,分为四派:致华盟,北欧盟,绝裂盟,四星盟。
  • 女人趁早要知道2:女人会做事,还要会来事

    女人趁早要知道2:女人会做事,还要会来事

    果有人夸你“老实”,你可千万别得意。要知道,这年头,“老实”一词很难说是褒义词。别人说你“老实”,无异于说你是个“大笨蛋”。俗话说“人善被人欺,马善被人骑”,一个太老实的女人在职场是很容易吃亏的。要想避免在复杂的职场丛林中沦落到被人欺负的下场,就有必要了解职场的规则,坚决不做太老实的女人。在公司要让你的领导感到比你聪明。在给他们留下好印象的同时,不要过分显露你的才华,否则会引发他的恐惧和不安,始终让你的领导显得英明聪慧,你就可以在职场的道路上所向披靡。
  • 唐朝名画录

    唐朝名画录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鬼神都市

    鬼神都市

    半文盲王治同学,从来看不进课堂书,要看也只看XX书,除了偷看女同学,就剩鬼混等辍学。伪修仙王治道友,八年不打坐,十年不修法,偏偏还是觉得自己无敌天下。懒工人王治同志,胸有大志,脑无本事,每天挣六十,依然随时幻想金钱无数,美女如云。本来,王治哥哥的人生是美好的,是逍遥的。偏偏就有不长眼的大神仙,不让知足常乐的王治大爷享受美满的生活,硬逼着他修炼绝世功法,还甩给他金钱无数,顺便又惹来了美女一群,妖孽一堆。从此,他的身边。不止火辣性感的非主流女汉子,严肃认真的清丽女警,娇俏羞涩的女同学,腼腆清纯的女护士。更有满嘴獠牙的恶鬼,神出鬼没的妖怪,颠倒众生的妖精。王治大仙,你,扛得住么?
  • 天目神皇

    天目神皇

    千载恩仇,一朝成空,从此两界相隔;仙佛妖魔,六道轮回,不见红颜如踪;从下界走出的独目少年郎齐飞,为了能够见到他最爱的女孩,从此踏上一条路上满是鲜血与枯骨的道路。而这条路一旦走上,便再也不能回头。从此血海尸山,姓氏已忘,却不求为尊为圣为帝为长生。
  • 智慧卓著的思想家(2)

    智慧卓著的思想家(2)

    本书精选荟萃了古今中外各行各业具有代表性的有关名人,其中有政治家、外交家、军事家、谋略家、思想家、文学家、艺术家、教育家、科学家、发明家、探险家、经济学家、企业家等,阅读这些名人的成长故事,能够领略他们的人生追求与思想力量,使我们受到启迪和教益,使我们能够很好地把握人生的关健时点,指导我们走好人生道路,取得事业发展。