登陆注册
15693900000080

第80章

"Oh! father dear, be careful how you set about it! If there is the least hint of vengeance in the business, if you show yourself openly hostile, it will be all over with me. He knows whom he has to deal with; he thinks it quite natural that if you put the idea into my head, I should be uneasy about my money; but I swear to you that he has it in his own hands, and that he had meant to keep it. He is just the man to abscond with all the money and leave us in the lurch, the scoundrel! He knows quite well that I will not dishonor the name I bear by bringing him into a court of law. His position is strong and weak at the same time. If we drive him to despair, I am lost."

"Why, then, the man is a rogue?"

"Well, yes, father," she said, flinging herself into a chair, "I wanted to keep it from you to spare your feelings," and she burst into tears; "I did not want you to know that you had married me to such a man as he is. He is just the same in private life--body and soul and conscience--the same through and through--hideous! I hate him; I despise him! Yes, after all that that despicable Nucingen has told me, I cannot respect him any longer. A man capable of mixing himself up in such affairs, and of talking about them to me as he did, without the slightest scruple,--it is because I have read him through and through that I am afraid of him. He, my husband, frankly proposed to give me my liberty, and do you know what that means? It means that if things turn out badly for him, I am to play into his hands, and be his stalking- horse."

"But there is law to be had! There is a Place de Greve for sons- in-law of that sort," cried her father; "why, I would guillotine him myself if there was no headsman to do it."

"No, father, the law cannot touch him. Listen, this is what he says, stripped of all his circumlocutions--'Take your choice, you and no one else can be my accomplice; either everything is lost, you are ruined and have not a farthing, or you will let me carry this business through myself.' Is that plain speaking? He MUST have my assistance. He is assured that his wife will deal fairly by him; he knows that I shall leave his money to him and be content with my own. It is an unholy and dishonest compact, and he holds out threats of ruin to compel me to consent to it. He is buying my conscience, and the price is liberty to be Eugene's wife in all but name. 'I connive at your errors, and you allow me to commit crimes and ruin poor families!' Is that sufficiently explicit? Do you know what he means by speculations? He buys up land in his own name, then he finds men of straw to run up houses upon it. These men make a bargain with a contractor to build the houses, paying them by bills at long dates; then in consideration of a small sum they leave my husband in possession of the houses, and finally slip through the fingers of the deluded contractors by going into bankruptcy. The name of the firm of Nucingen has been used to dazzle the poor contractors. I saw that. I noticed, too, that Nucingen had sent bills for large amounts to Amsterdam, London, Naples, and Vienna, in order to prove if necessary that large sums had been paid away by the firm. How could we get possession of those bills?"

Eugene heard a dull thud on the floor; Father Goriot must have fallen on his knees.

"Great heavens! what have I done to you? Bound my daughter to this scoundrel who does as he likes with her!--Oh! my child, my child! forgive me!" cried the old man.

"Yes, if I am in the depths of despair, perhaps you are to blame," said Delphine. "We have so little sense when we marry!

What do we know of the world, of business, or men, or life? Our fathers should think for us! Father dear, I am not blaming you in the least, forgive me for what I said. This is all my own fault.

Nay, do not cry, papa," she said, kissing him.

"Do not cry either, my little Delphine. Look up and let me kiss away the tears. There! I shall find my wits and unravel this skein of your husband's winding."

"No, let me do that; I shall be able to manage him. He is fond of me, well and good; I shall use my influence to make him invest my money as soon as possible in landed property in my own name. Very likely I could get him to buy back Nucingen in Alsace in my name; that has always been a pet idea of his. Still, come to-morrow and go through the books, and look into the business. M. Derville knows little of mercantile matters. No, not to-morrow though. I do not want to be upset. Mme. de Beauseant's ball will be the day after to-morrow, and I must keep quiet, so as to look my best and freshest, and do honor to my dear Eugene! . . . Come, let us see his room."

But as she spoke a carriage stopped in the Rue Nueve-Sainte-Genevieve, and the sound of Mme. de Restaud's voice came from the staircase. "Is my father in?" she asked of Sylvie.

This accident was luckily timed for Eugene, whose one idea had been to throw himself down on the bed and pretend to be asleep.

"Oh, father, have you heard about Anastasie?" said Delphine, when she heard her sister speak. "It looks as though some strange things had happened in that family."

"What sort of things?" asked Goriot. "This is like to be the death of me. My poor head will not stand a double misfortune."

"Good-morning, father," said the Countess from the threshold.

"Oh! Delphine, are you here?"

Mme. de Restaud seemed taken aback by her sister's presence.

"Good-morning, Nasie," said the Baroness. "What is there so extraordinary in my being here? _I_ see our father every day."

"Since when?"

"If you came yourself you would know."

"Don't tease, Delphine," said the Countess fretfully. "I am very miserable, I am lost. Oh! my poor father, it is hopeless this time!"

"What is it, Nasie?" cried Goriot. "Tell us all about it, child!

How white she is! Quick, do something, Delphine; be kind to her, and I will love you even better, if that were possible."

"Poor Nasie!" said Mme. de Nucingen, drawing her sister to a chair. "We are the only two people in the world whose love is always sufficient to forgive you everything. Family affection is the surest, you see."

The Countess inhaled the salts and revived.

同类推荐
  • 佛说幻士仁贤经

    佛说幻士仁贤经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大清三杰

    大清三杰

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 挞虏纪事

    挞虏纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 中国哲学史

    中国哲学史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 青囊秘诀

    青囊秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 拾忆年华

    拾忆年华

    她是丞相之女,他是当朝太子,这一对青梅竹马,本应门当户对,却因上一辈人的恩怨而擦肩而过,他们应一次次误会而越行越远……这段爱情有缘却无份。在很久以后,他还会拾起儿时的这段回忆,再为她拾起一枝梅吗?…
  • The Man Who Was Afraid

    The Man Who Was Afraid

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 看曾经花开花落

    看曾经花开花落

    他爱她,却不敢说出。她的婚礼上,他看着她倒下。血,染红了雪白的婚纱。他曾经对她说,不管以后我们怎样,我都一定会护你一世。对不起,花,我食言了。
  • 霸道总裁赖上贴身保秘

    霸道总裁赖上贴身保秘

    偷偷地带着户口本,要来跟那个认定一生的人做个了断。当听到屋里传来的嬉笑打闹的沉重喘息声,她只有跟自己了断了。一朝上了贼车,永世都不得翻身。她笑着说:“我肯定是多少辈子都没做好事了,才会遇到你。”他轻轻揽她入怀,笑言:“你不做好事,所以我才生生世世来抓你,惩罚你。你始终逃不出我的如来神掌。”一吻情深,深吻万世。
  • 不朽天王

    不朽天王

    他是古代将军,他也是不败的战神,他曾经被皇帝赐封过至高无上的称号——天王!可是他居然在战场上被雷劈死,最后他来到了现代...这里是阴曹地府么?怎么那些盒子会跑?而且跑的比马还快!这里是阴曹地府么?怎么那么多女人穿着比肚兜还少的衣服?还说什么一夜两百,包夜五百?好吧,如果这里是阴曹地府的话,那也太伤风败俗了!大白天竟然做如此苟且之事!还是在大庭广众下!天啊!
  • 帝谋·三千红尘

    帝谋·三千红尘

    她是美艳聪绝的嫡长公主,世人眼中最是意气风发的尊贵女子,受帝父皇兄两朝宠爱,九州无极;他是旷世门阀的嫡传血脉,百姓心里第一贵胄天成的温润王孙,年少封王恩赏两无双,位同储君;九岁时,她为王朝杀天下、诛亲贵,出手狠辣,惊绝于世,正逢初遇良人--白衣玄带谦谦君子,更得圣旨赐婚,最是春风得意富贵花;十二岁时,她被他退婚于朝,尝尽天下唏嘘诟病,自此于公主府豢养面首三千,自言繁华人生,惟愿饮尽弱水三千瓢,宁负天下不辜己;十七岁时,当她的过去被人残忍剖展于天下武林面前,他对她爱恨反转,恨不得疼碎整颗心,可相隔五年的情爱,当真还能恢复如初?那年与那一身玄衣的少年相识于帝都皓雪中,颠覆了她对世间万物的看法,亦颠覆了她对自己的认定,后来,她愿意为他倾覆一切,只愿与他执手天荒地老,但只得来他慵懒含笑的拒绝,她只知道他不愿娶她,却看不见他早已为她倾覆的一切;她一生挚爱:一个是天下命定的王者,为她洒尽心头赤血,却要倾覆她的王朝;一个是瀛寰背后的操手,承担天下一诺为卿,却势必将她拒之门外;当挚爱与使命碰撞,当亲情与爱情对立,三寸绕指柔,终究难抵三千繁华界。世间事,除了生死,哪一桩都是闲事。
  • 先生说

    先生说

    一张被诅咒的黄金面具,一场诡异的旅行,原始野兽、神秘部族、行走的尸体等各种诡异事件……一群都市的普通人卷入恐怖的漩涡,如同被绑上绳线的木偶,灵魂空洞木然向前……罪与罚,生或死?且听先生说
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 小时候的秘密:人偶魔法

    小时候的秘密:人偶魔法

    孤僻内向的媚媚鱼在一次探险活动中发现了神秘的魔法卷轴,受到声音蛊惑的媚媚鱼因为失手将同学推下了山崖,而被勒令退学。然而自从媚媚鱼离开学校后,学校里的学生就开始相继住进医院,好奇的媚媚猫和伙伴一起夜探校园,却看到了更可怕的一幕。惊慌失措的媚媚猫从魔法兔东尼那里得到重要信息——有人用失传的人偶魔法控制了学校的同学和老师!这一切的真相究竟是什么?
  • 降临异位面之绿侠

    降临异位面之绿侠

    穿越之后,我居然变帅了!这高大威猛的身材,这刀刻斧雕的肌肉,这英俊潇洒的长相,这地位显赫的家世,啧啧,想不到朝夕之间就从屌丝变男神了?!不过还有一个小问题,请问谁能告诉我为什么我的名字会是哈利·奥斯本?(虽然大背景是漫威世界,但实际上就是个大杂烩,还有就是基本上没有什么时间线,所以大家就别纠结这个问题了,最后就是人物方面会多多少少的加入一些原创设定,大家也别太较真了)