登陆注册
15693900000068

第68章

Christophe, after a prolonged slumber (he had finished Vautrin's first bottle of wine), was behindhand with his work, but Poiret and Mlle. Michonneau uttered no complaint, though breakfast was delayed. As for Victorine and Mme. Couture, they also lay late.

Vautrin went out before eight o'clock, and only came back just as breakfast was ready. Nobody protested, therefore, when Sylvie and Christophe went up at a quarter past eleven, knocked at all the doors, and announced that breakfast was waiting. While Sylvie and the man were upstairs, Mlle. Michonneau, who came down first, poured the contents of the phial into the silver cup belonging to Vautrin--it was standing with the others in the bain-marie that kept the cream hot for the morning coffee. The spinster had reckoned on this custom of the house to do her stroke of business. The seven lodgers were at last collected together, not without some difficulty. Just as Eugene came downstairs, stretching himself and yawning, a commissionaire handed him a letter from Mme. de Nucingen. It ran thus:--"I feel neither false vanity nor anger where you are concerned, my friend. Till two o'clock this morning I waited for you. Oh, that waiting for one whom you love! No one that had passed through that torture could inflict it on another. I know now that you have never loved before. What can have happened? Anxiety has taken hold of me. I would have come myself to find out what had happened, if I had not feared to betray the secrets of my heart.

How can I walk out or drive out at this time of day? Would it not be ruin? I have felt to the full how wretched it is to be a woman. Send a word to reassure me, and explain how it is that you have not come after what my father told you. I shall be angry, but I will forgive you. One word, for pity's sake. You will come to me soon, will you not? If you are busy, a line will be enough.

Say, 'I will hasten to you,' or else, 'I am ill.' But if you were ill my father would have come to tell me so. What can have happened? . . ."

"Yes, indeed, what has happened?" exclaimed Eugene, and, hurrying down to the dining-room, he crumpled up the letter without reading any more. "What time is it?"

"Half-past eleven," said Vautrin, dropping a lump of sugar into his coffee.

The escaped convict cast a glance at Eugene, a cold and fascinating glance; men gifted with this magnetic power can quell furious lunatics in a madhouse by such a glance, it is said.

Eugene shook in every limb. There was the sound of wheels in the street, and in another moment a man with a scared face rushed into the room. It was one of M. Taillefer's servants; Mme.

Couture recognized the livery at once.

"Mademoiselle," he cried, "your father is asking for you-- something terrible has happened! M. Frederic has had a sword thrust in the forehead in a duel, and the doctors have given him up. You will scarcely be in time to say good-bye to him! he is unconscious."

"Poor young fellow!" exclaimed Vautrin. "How can people brawl when they have a certain income of thirty thousand livres? Young people have bad manners, and that is a fact."

"Sir!" cried Eugene.

"Well, what then, you big baby!" said Vautrin, swallowing down his coffee imperturbably, an operation which Mlle. Michonneau watched with such close attention that she had no emotion to spare for the amazing news that had struck the others dumb with amazement. "Are there not duels every morning in Paris?" added Vautrin.

"I will go with you, Victorine," said Mme. Couture, and the two women hurried away at once without either hats or shawls. But before she went, Victorine, with her eyes full of tears, gave Eugene a glance that said--"How little I thought that our happiness should cost me tears!"

"Dear me, you are a prophet, M. Vautrin," said Mme. Vauquer.

"I am all sorts of things," said Vautrin.

"Queer, isn't it?" said Mme. Vauquer, stringing together a succession of commonplaces suited to the occasion. "Death takes us off without asking us about it. The young often go before the old. It is a lucky thing for us women that we are not liable to fight duels, but we have other complaints that men don't suffer from. We bear children, and it takes a long time to get over it.

What a windfall for Victorine! Her father will have to acknowledge her now!"

"There!" said Vautrin, looking at Eugene, "yesterday she had not a penny; this morning she has several millions to her fortune."

"I say, M. Eugene!" cried Mme. Vauquer, "you have landed on your feet!"

At this exclamation, Father Goriot looked at the student, and saw the crumpled letter still in his hand.

"You have not read it through! What does this mean? Are you going to be like the rest of them?" he asked.

"Madame, I shall never marry Mlle. Victorine," said Eugene, turning to Mme. Vauquer with an expression of terror and loathing that surprised the onlookers at this scene.

Father Goriot caught the student's hand and grasped it warmly. He could have kissed it.

"Oh, ho!" said Vautrin, "the Italians have a good proverb--Col tempo."

"Is there any answer?" said Mme. de Nucingen's messenger, addressing Eugene.

"Say that I will come directly."

The man went. Eugene was in a state of such violent excitement that he could not be prudent.

"What is to be done?" he exclaimed aloud. "There are no proofs!"

Vautrin began to smile. Though the drug he had taken was doing its work, the convict was so vigorous that he rose to his feet, gave Rastignac a look, and said in hollow tones, "Luck comes to us while we sleep, young man," and fell stiff and stark, as if he were struck dead.

"So there is a Divine Justice!" said Eugene.

"Well, if ever! What has come to that poor dear M. Vautrin?"

"A stroke!" cried Mlle. Michonneau.

"Here, Sylvie! girl, run for the doctor," called the widow. "Oh, M. Rastignac, just go for M. Bianchon, and be as quick as you can; Sylvie might not be in time to catch our doctor, M.

Grimprel."

Rastignac was glad of an excuse to leave that den of horrors, his hurry for the doctor was nothing but a flight.

同类推荐
  • 文殊师利般涅槃经

    文殊师利般涅槃经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说决罪福经

    佛说决罪福经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四圣真君灵签

    四圣真君灵签

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台案汇录乙集

    台案汇录乙集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 州县提纲

    州县提纲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 生死殇:护你轮回

    生死殇:护你轮回

    青春就像一座城,一人独守一座城,一心空。一世轮回,她的前世,犹如苟且偷生,生不如死,最终被陷害至死。再次苏醒,她要将他们苦心经营的一片慢慢瓦解,一生人,只为复仇。
  • 多想,你是我的小幸运

    多想,你是我的小幸运

    回眸,撩起云水边的清凉,拢一袖的香,岁月行的如此悠远。万般情愫,曾经的过往,彼时的欢喜,早在不语间随如水的文字流泻。那些隐约的回忆,那些隐约的想念,总是默然的沉浸在显然的时光,若远若近,而我们,只能笑着,面对流去的年华,凝眸不语,心照不宣。
  • 从结局开始

    从结局开始

    “动漫结束什么的实在是太让人心痛了!”电脑前的少女愤愤说着。一个盒子,牵起两个世界的故事;一段穿越,体会“他们”真实的心灵,不能触犯的三规,盒子真实的面目,那些剪不断的缘……
  • 韩娱笔记

    韩娱笔记

    新人新书,有许多不足的地方请大家多多指教和谅解,一本一个sone对少时的“爱”的书。现在是少女时代,以后是少女时代,永远是少女时代!fighting!本书qq交流群为120067787,验证直接打本书书名即可最后小猪在这里郑重提示本书坚决果断肯定绝对不会百合!要是不喜欢的请多多包涵!
  • 方块学院之创世之战

    方块学院之创世之战

    方块学院,本作者第一次写此类小说,还请多多指教,对了这里不包括学院,只不过是方块学院的伙伴罢了。
  • 腊梅花期

    腊梅花期

    金陵之龙蟠,乃产梅名地。柳三变,我们的服装公司信息部职员,居于此,等女友五年未归,几成病梅。又是春节,倍感寂寞而到梅园寻梅,遇有百年历史的龙艺梅园后人龙在途龙小蟠父女。后者乃北园学子,寒假回家。在与柳的交往过程中,发现其多才多艺,尤为其旁门左道之见闻所憾,后医好柳之病却自己成病梅。在其交往过程中,穿插江左三大家及秦淮名妓卞玉京的动人故事。以上为本故事三条线索。另,其中有大量的关于梅花之古诗,增加了小说的文学品味;加之金陵苏州太仓地域特色鲜明,使小说独具魅力。
  • EXO之风云寂变

    EXO之风云寂变

    她是当今最火的亚洲男天团EXO成员吴亦凡的妹妹,家里的产业是全球前五强中最牛13的那个。命运像是在跟他们开玩笑,“你想好了?那么,不能中途退出噢~”身份像是重重迷雾包裹着,“你还有什么身份!”为了拯救世界(……),建立组织,“冰月基地,前身冰月帮,只收容异能者。”命运之轮已经开始转动,准备好了吗?『前面那一部分很扯淡,往后慢慢会好点~』
  • 寻天劫

    寻天劫

    没有无缘无故的因,也没有无缘无故的果,因为上天造就的恶因,所以才让一名平凡的再也不能平凡的少年,踏上了一条热血、传奇,的篡命之路。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 小公主的恋爱史

    小公主的恋爱史

    夏汐雅是三流中学的滞销货,某年某月去阻止老友闯祸,为了自保她假装一流学院——A大超级优生班老大韩宇泽的女友,为了圆谎,她不惜献出初吻。强吻韩宇泽,以求太平。没想到晚上即被抓到五星级酒店,突然被告知和韩宇泽结婚……就要跟他结婚(这什么情况啊?)两人的新婚生活从此开始,一拨一指的麻烦源源不断。一对小夫妻的“幸福”生活由此拉开序幕……