登陆注册
15693900000002

第2章

At night the wicket gate is replaced by a solid door. The little garden is no wider than the front of the house; it is shut in between the wall of the street and the partition wall of the neighboring house. A mantle of ivy conceals the bricks and attracts the eyes of passers-by to an effect which is picturesque in Paris, for each of the walls is covered with trellised vines that yield a scanty dusty crop of fruit, and furnish besides a subject of conversation for Mme. Vauquer and her lodgers; every year the widow trembles for her vintage.

A straight path beneath the walls on either side of the garden leads to a clump of lime-trees at the further end of it; LINE- trees, as Mme. Vauquer persists in calling them, in spite of the fact that she was a de Conflans, and regardless of repeated corrections from her lodgers.

The central space between the walls is filled with artichokes and rows of pyramid fruit-trees, and surrounded by a border of lettuce, pot-herbs, and parsley. Under the lime-trees there are a few green-painted garden seats and a wooden table, and hither, during the dog-days, such of the lodgers as are rich enough to indulge in a cup of coffee come to take their pleasure, though it is hot enough to roast eggs even in the shade.

The house itself is three stories high, without counting the attics under the roof. It is built of rough stone, and covered with the yellowish stucco that gives a mean appearance to almost every house in Paris. There are five windows in each story in the front of the house; all the blinds visible through the small square panes are drawn up awry, so that the lines are all at cross purposes. At the side of the house there are but two windows on each floor, and the lowest of all are adorned with a heavy iron grating.

Behind the house a yard extends for some twenty feet, a space inhabited by a happy family of pigs, poultry, and rabbits; the wood-shed is situated on the further side, and on the wall between the wood-shed and the kitchen window hangs the meat-safe, just above the place where the sink discharges its greasy streams. The cook sweeps all the refuse out through a little door into the Rue Nueve-Sainte-Genevieve, and frequently cleanses the yard with copious supplies of water, under pain of pestilence.

The house might have been built on purpose for its present uses.

Access is given by a French window to the first room on the ground floor, a sitting-room which looks out upon the street through the two barred windows already mentioned. Another door opens out of it into the dining-room, which is separated from the kitchen by the well of the staircase, the steps being constructed partly of wood, partly of tiles, which are colored and beeswaxed.

Nothing can be more depressing than the sight of that sitting- room. The furniture is covered with horse hair woven in alternate dull and glossy stripes. There is a round table in the middle, with a purplish-red marble top, on which there stands, by way of ornament, the inevitable white china tea-service, covered with a half-effaced gilt network. The floor is sufficiently uneven, the wainscot rises to elbow height, and the rest of the wall space is decorated with a varnished paper, on which the principal scenes from Telemaque are depicted, the various classical personages being colored. The subject between the two windows is the banquet given by Calypso to the son of Ulysses, displayed thereon for the admiration of the boarders, and has furnished jokes these forty years to the young men who show themselves superior to their position by making fun of the dinners to which poverty condemns them. The hearth is always so clean and neat that it is evident that a fire is only kindled there on great occasions; the stone chimney-piece is adorned by a couple of vases filled with faded artificial flowers imprisoned under glass shades, on either side of a bluish marble clock in the very worst taste.

The first room exhales an odor for which there is no name in the language, and which should be called the odeur de pension. The damp atmosphere sends a chill through you as you breathe it; it has a stuffy, musty, and rancid quality; it permeates your clothing; after-dinner scents seem to be mingled in it with smells from the kitchen and scullery and the reek of a hospital.

It might be possible to describe it if some one should discover a process by which to distil from the atmosphere all the nauseating elements with which it is charged by the catarrhal exhalations of every individual lodger, young or old. Yet, in spite of these stale horrors, the sitting-room is as charming and as delicately perfumed as a boudoir, when compared with the adjoining dining- room.

The paneled walls of that apartment were once painted some color, now a matter of conjecture, for the surface is incrusted with accumulated layers of grimy deposit, which cover it with fantastic outlines. A collection of dim-ribbed glass decanters, metal discs with a satin sheen on them, and piles of blue-edged earthenware plates of Touraine ware cover the sticky surfaces of the sideboards that line the room. In a corner stands a box containing a set of numbered pigeon-holes, in which the lodgers' table napkins, more or less soiled and stained with wine, are kept. Here you see that indestructible furniture never met with elsewhere, which finds its way into lodging-houses much as the wrecks of our civilization drift into hospitals for incurables.

同类推荐
  • 文穆念禅师语录

    文穆念禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 形色外诊简摩

    形色外诊简摩

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清风闸

    清风闸

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三国志

    三国志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说无垢贤女经

    佛说无垢贤女经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 此笙不忘

    此笙不忘

    顾念笙对莫忘的爱近乎偏执,只因小时候的一次相遇,相救,她就整整爱了他六年,六年后再次相遇,她对他,他对她又是怎样的感觉呢。面对莫忘的以前,她又会有什么决断呢?面对对她穷追不舍,自称“本王”的的怪异男人,他们之间又会发生什么呢?精彩还在继续。敬请期待哦~~~动动小手指投个票票吧,收藏,推荐一下吧,么么哒。==================================
  • 鹿晗之不完美的爱情完美的你

    鹿晗之不完美的爱情完美的你

    当别人不相信我时,只有你相信我。-------夏染颜爱你就该相信你,我会一直爱你,对你的好不是假的。-----鹿晗
  • 不悔征途

    不悔征途

    杀父之仇,不共戴天,银枪一杆,血染长空,自授皇冠,傲世天下。立誓求仙,永世不悔。浮生若梦,睥睨星河。王侯后裔成就不悔征途。
  • 西河流水

    西河流水

    小说描写了身在农村的青年赵世启和他的伙伴们的婚姻和事业,客观的反映农村的部分现实生活,折射出社会发展过程中部分的人性变化。
  • 蓝依依穿越之蜀山

    蓝依依穿越之蜀山

    一朝穿越,她有爹有娘。虽然不是亲生的,但是娘亲对她可以说是捧在手里怕摔了,含在口里怕化了。师兄师姐对她疼爱更是胜过爹娘。可她可不是安分的主哦……
  • 逆袭高手

    逆袭高手

    获得前世传承,小吊丝从此逆袭。美艳的校花,高冷的女神,妖艳的美女教师,妩媚的狐仙精灵……好运,奇遇纷至沓来……拜托,要不要这样,我只是个小吊丝啊!且看小吊丝如何逆袭!!
  • 我在西游有块田

    我在西游有块田

    下载了一款手机游戏,许诺开始了在西游世界种田的日子。他本以为这是一个普普通通的游戏,没想到有一天他突然发现,他能将游戏里的物品拿到现实中来。九千年一熟的蟠桃,咬一口扔一个;一万年一熟的人参果,咬两口扔两个……
  • 火影之邪神系统

    火影之邪神系统

    萧枫,二十一世纪宅男家族的一员,因为半夜玩电脑猝死,英勇的加入了这个穿越者家族。穿越火影世界,带着“邪神系统”纵横忍界。“走!萧枫,老子带你去装B!抢走小樱、井野的初吻获得初吻掠夺者的称号!给你10点邪恶值!”“卧槽!!!系统你给我等着!”宇智波·枫欲哭无泪。
  • 我的美丽青春

    我的美丽青春

    雪过天晴,大地一片大茫茫,我向学校跑去,脚下的雪很软很软,就像踩在天边的白云上面。我伸开双臂好像飞了起来。我越跑越快,越飞越高。我是一只小鸟,要飞过云海,飞过雪原;迎着东方的第一缕阳光,飞到美丽的未来。
  • 我的闪婚老公

    我的闪婚老公

    相识仅短短一星期,他们便携手走进婚姻殿堂,过起了幽默搞笑的新婚生活。然而,两人的闪电婚姻究竟能走多久?或许,在这个物质泛滥爱情贫乏的年代,我们缺少的就是一种简朴而真实的浪漫,不是没有,而是总在不经意间忽略了……读者QQ群:34848228新书《魔女的爱情汤》http://***.***/cgi-bin/dis/pworkintro?workid=21008