登陆注册
15693000000276

第276章

"I hired a yacht rather more than a month ago at Naples; and sailed (I am glad to think now) without any friend with me, for Messina. From Messina I went for a cruise in the Adriatic. Two days out we were caught in a storm. Storms get up in a hurry, and go down in a hurry, in those parts. The vessel behaved nobly: Ideclare I feel the tears in my eyes now, when I think of her at the bottom of the sea! Toward sunset it began to moderate; and by midnight, except for a long, smooth swell, the sea was as quiet as need be. I went below, a little tired (having helped in working the yacht while the gale lasted), and fell asleep in five minutes. About two hours after, I was woke by something falling into my cabin through a chink of the ventilator in the upper part of the door. I jumped up, and found a bit of paper with a key wrapped in it, and with writing on the inner side, in a hand which it was not very easy to read.

"Up to this time I had not had the ghost of a suspicion that Iwas alone at sea with a gang of murderous vagabonds (excepting one only) who would stick at nothing. I had got on very well with my sailing-master (the worst scoundrel of the lot), and better still with his English mate. The sailors, being all foreigners, Ihad very little to say to. They did their work, and no quarrels and nothing unpleasant happened. If anybody had told me, before Iwent to bed on the night after the storm, that the sailing-master and the crew and the mate (who had been no better than the rest of them at starting) were all in a conspiracy to rob me of the money I had on board, and then to drown me in my own vessel afterward, I should have laughed in his face. Just remember that;and then fancy for yourself (for I'm sure I can't tell you) what I must have thought when I opened the paper round the key, and read what I now copy (from the mate's writing), as follows:

" 'SIR--Stay in your bed till you hear a boat shove off from the starboard side, or you are a dead man. Your money is stolen; and in five minutes' time the yacht will be scuttled, and the cabin hatch will be nailed down on you. Dead men tell no tales; and the sailing-master's notion is to leave proofs afloat that the vessel has foundered with all on board. It was his doing, to begin with, and we were all in it. I can't find it in my heart not to give you a chance for your life. It's a bad chance, but I can do no more. I should be murdered myself if I didn't seem to go with the rest. The key of your cabin door is thrown back to you, inside this. Don't be alarmed when you hear the hammer above. I shall do it, and I shall have short nails in my hand as well as long, and use the short ones only. Wait till you hear the boat with all of us shove off, and then pry up the cabin hatch with your back. The vessel will float a quarter of an hour after the holes are bored in her. Slip into the sea on the port side, and keep the vessel between you and the boat. You will find plenty of loose lumber, wrenched away on purpose, drifting about to hold on by. It's a fine night and a smooth sea, and there's a chance that a ship may pick you up while there's life left in you. I can do no more.--Yours truly, J. M.'

"As I came to those last words, I heard the hammering down of the hatch over my head. I don't suppose I'm more of a coward than most people, but there was a moment when the sweat poured down me like rain. I got to be my own man again before the hammering was done, and found myself thinking of somebody very dear to me in England. I said to myself: 'I'll have a try for my life, for her sake, though the chances are dead against me.'

"I put a letter from that person I have mentioned into one of the stoppered bottles of my dressing-case, along with the mate's warning, in case I lived to see him again. I hung this, and a flask of whisky, in a sling round my neck; and, after first dressing myself in my confusion, thought better of it, and stripped, again, for swimming, to my shirt and drawers. By the time I had done that the hammering was over and there was such a silence that I could hear the water bubbling into the scuttled vessel amidships. The next noise was the noise of the boat and the villains in her (always excepting my friend, the mate)shoving off from the starboard side. I waited for the splash of the oars in the water, and then got my back under the hatch. The mate had kept his promise. I lifted it easily--crept across the deck, under cover of the bulwarks, on all fours--and slipped into the sea on the port side. Lots of things were floating about. Itook the first thing I came to--a hen-coop--and swam away with it about a couple of hundred yards, keeping the yacht between me and the boat. Having got that distance, I was seized with a shivering fit, and I stopped (fearing the cramp next) to take a pull at my flask. When I had closed the flask again, I turned for a moment to look back, and saw the yacht in the act of sinking. In a minute more there was nothing between me and the boat but the pieces of wreck that had been purposely thrown out to float. The moon was shining; and, if they had had a glass in the boat, Ibelieve they might have seen my head, though I carefully kept the hen-coop between me and them.

"As it was, they laid on their oars; and I heard loud voices among them disputing. After what seemed an age to me, Idiscovered what the dispute was about. The boat's head was suddenly turned my way. Some cleverer scoundrel than the rest (the sailing-master, I dare say) had evidently persuaded them to row back over the place where the yacht had gone down, and make quite sure that I had gone down with her.

"They were more than half-way across the distance that separated us, and I had given myself up for lost, when I heard a cry from one of them, and saw the boat's progress suddenly checked. In a minute or two more the boat's head was turned again; and they rowed straight away from me like men rowing for their lives.

同类推荐
  • 谥法

    谥法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 燕北录

    燕北录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 发觉净心经

    发觉净心经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 百千印陀罗尼经之二

    百千印陀罗尼经之二

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 高僧法显传

    高僧法显传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 凤殇月栩

    凤殇月栩

    他是凌驾于九天宫阙的神族尊神,清冷腹黑;她是掌控千万魔族的魔族君王,慵懒冷情。这是属于王者的盛宴。小剧场:芙蓉帐软春风暖,狂戏蝶红被翻浪,“今天不行哦”某女笑的千娇百媚。“为什么”某男深吸一口气,咬牙切齿的看向那个笑的花枝乱颤的女人。“因为月事来了。”“那我怎么办?”“那里有个池子,泡个冷水澡冷静冷静。”
  • 首尔之恋之我的中国老婆

    首尔之恋之我的中国老婆

    国际联姻已经不再是稀奇的话题,可是中国的影迷嫁给韩国大明星,这个再怎么说也会被传为一时佳话吧
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 与黑暗追逐

    与黑暗追逐

    二十年前,莫寒地父亲因为调查案件,牵引出一个叫裁判所地组织,意外身亡。莫寒为了调查父亲死因,就……
  • 翎歌夜雨

    翎歌夜雨

    一段烟波浩荡的千年传说,一曲独奏寄思的月下相思曲,远走都城,身负宗门大业的少年能否重创昔日辉煌?
  • 大学生到丫鬟到将军夫人

    大学生到丫鬟到将军夫人

    就因为一个跟头就穿越了?能不能一个跟头再穿回现代啊虽然现代不是白富美.但是至少婚姻是一夫一妻啊。古代的三妻四妾让她一个现代人怎么接受?
  • 《以墓养仙》

    《以墓养仙》

    科学是第一生产力。读了十六年的书,白鲤一直都是这么以为的。但在一次倒斗的时候,他发现不是这么回事儿。然后,他又发现了另一件事……修仙不是你想修,想修就能修。上了这条贼船,就只能一条道而走到黑。用倒斗来养活自己的修仙之路……还要顺带养活其他的人。白鲤表示,这压力不是山大,而是要压死人了。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 说郛

    说郛

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 时空劫相

    时空劫相

    在茂密的树林间,一头水牛在旁边吃草,阳光透过枝桠映在圆滑的磐石上。一个女孩披着一身浅白色薄薄的衣衫,隐若可见鲜嫩的臂肩,她安安静静的坐着,认认真真的梳头发,一串水珠沿着藕臂滑落磐石。她有粉色的脸蛋,古井无波的眼眸里,透着一股静谧,好像整个世界就在其中,这样特殊的气质让她显得清新脱俗,宛如仙子。