登陆注册
15693000000163

第163章

"This morning the subject of Miss Gwilt has been brought to my notice again in a manner which has caused me the utmost astonishment. In plain words, Mrs. Milroy has informed me that Miss Gwilt has exposed herself to the suspicion of having deceived us by a false reference. On my expressing the surprise which such an extraordinary statement caused me, and requesting that it might be instantly substantiated, I was still further astonished by being told to apply for all particulars to no less a person than Mr. Armadale. I have vainly requested some further explanation from Mrs. Milroy; she persists in maintaining silence, and in referring me to yourself.

"Under these extraordinary circumstances, I am compelled, in justice to all parties, to ask you certain questions which I will endeavor to put as plainly as possible, and which I am quite ready to believe (from my previous experience of you) that you will answer frankly on your side.

"I beg to inquire, in the first place, whether you admit or deny Mrs. Milroy's assertion that you have made yourself acquainted with particulars relating either to Miss Gwilt or to Miss Gwilt's reference, of which I am entirely ignorant? In the second place, if you admit the truth of Mrs. Milroy's statement, I request to know how you became acquainted with those particulars? Thirdly, and lastly, I beg to ask you what the particulars are?

"If any special justification for putting these questions be needed--which, purely as a matter of courtesy toward yourself, Iam willing to admit--I beg to remind you that the most precious charge in my house, the charge of my daughter, is confided to Miss Gwilt; and that Mrs. Milroy's statement places you, to all appearance, in the position of being competent to tell me whether that charge is properly bestowed or not.

"I have only to add that, as nothing has thus far occurred to justify me in entertaining the slightest suspicion either of my governess or her reference, I shall wait before I make any appeal to Miss Gwilt until I have received your answer--which I shall expect by return of post. Believe me, dear sir, faithfully yours, "DAVID MILROY."This transparently straightforward letter at once dissipated the confusion which had thus far existed in Allan's mind. He saw the snare in which he had been caught (though he was still necessarily at a loss to understand why it had been set for him)as he had not seen it yet. Mrs. Milroy had clearly placed him between two alternatives--the alternative of putting himself in the wrong, by declining to answer her husband's questions; or the alternative of meanly sheltering his responsibility behind the responsibility of a woman, by acknowledging to the major's own face that the major's wife had deceived him.

In this difficulty Allan acted as usual, without hesitation. His pledge to Mrs. Milroy to consider their correspondence private still bound him, disgracefully as she had abused it. And his resolution was as immovable as ever to let no earthly consideration tempt him into betraying Miss Gwilt. "I may have behaved like a fool," he thought, "but I won't break my word; and I won't be the means of turning that miserable woman adrift in the world again."He wrote to the major as artlessly and briefly as he had written to the major's wife. He declared his unwillingness to cause a friend and neighbor any disappointment, if he could possibly help it. On this occasion he had no other choice. The questions the major asked him were questions which he could not consent to answer. He was not very clever at explaining himself, and he hoped he might be excused for putting it in that way, and saying no more.

Monday's post brought with it Major Milroy's rejoinder, and closed the correspondence.

"The Cottage, Thorpe Ambrose, Sunday.

"SIR--Your refusal to answer my questions, unaccompanied as it is by even the shadow of an excuse for such a proceeding, can be interpreted but in one way. Besides being an implied acknowledgment of the correctness of Mrs. Milroy's statement, it is also an implied reflection on my governess's character. As an act of justice toward a lady who lives under the protection of my roof, and who has given me no reason whatever to distrust her, Ishall now show our correspondence to Miss Gwilt; and I shall repeat to her the conversation which I had with Mrs. Milroy on the subject, in Mrs. Milroy's presence.

"One word more respecting the future relations between us, and Ihave done. My ideas on certain subjects are, I dare say, the ideas of an old-fashioned man. In my time, we had a code of honor by which we regulated our actions. According to that code, if a man made private inquiries into a lady's affairs, without being either her husband, her father, or her brother, he subjected himself to the responsibility of justifying his conduct in the estimation of others; and, if he evaded that responsibility, he abdicated the position of a gentleman. It is quite possible that this antiquated way of thinking exists no longer; but it is too late for me, at my time of life, to adopt more modern views. I am scrupulously anxious, seeing that we live in a country and a time in which the only court of honor is a police-court, to express myself with the utmost moderation of language upon this the last occasion that I shall have to communicate with you. Allow me, therefore, merely to remark that our ideas of the conduct which is becoming in a gentleman differ seriously; and permit me on this account to request that you will consider yourself for the future as a stranger to my family and to myself.

"Your obedient servant, "DAVID MILROY."

同类推荐
热门推荐
  • 红娘的秘密

    红娘的秘密

    一个先天性绝症的女子,为了自己的初恋,硬撑着创造了一个奇迹……她暗恋着15岁时候喜欢的那个男生,她的生命仿佛就是为了他的幸福而生,然后再他得到幸福后而去,他不知道她爱他,也不知道她为他做了什么,他只知道,他幸福的和自己心爱的人在一起。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 魔王的世界之旅

    魔王的世界之旅

    获得祖先传承的魔修,沉睡百年,来到现代。面对纷乱复杂的新世界,又将何去何从?不同的世界,不同的风采,看现代魔修如何穿梭时空,经历人世百态。世界如此之大,为什么不去看看呢?毕竟,永远宅在家里的宅男是不会有女朋友的。O(∩_∩)O~~
  • 璐上撞见TFBOYS

    璐上撞见TFBOYS

    最后,她因伤昏迷至失掉一部分记忆。她记得很多人和事,甚至连她是如何穿越来到这个时空的,她都还记得,却唯独,忘了曾经对她最好的他——她忘了他的容颜,忘了他的温柔,忘了他的霸道,忘了关乎于他的一切。醒来的她发现睡在床沿边守了她不知几天几夜的他,就再未移过目光。尽管她的记忆里早已不再有他,可她还是被他所吸引。他醒来时,睡眼惺忪,恰巧对上她的目光,他愣住。少顷,只见床上不知何时已经坐起来了的女人露出纯真的笑容道:“虽然我不知道你是谁,但是感觉你长得好好看,想多看几眼,当然,倘若你实在介意的话……我就哭给你看。”他听完,终轻松一笑,下一秒便温柔地把她揽入怀中,“我愿用我一辈子,供你欣赏。”
  • 盗墓灵铭之龙凤天宫

    盗墓灵铭之龙凤天宫

    相传在远古时代的东胜神州,隐觅着一座龙凤天宫,其宫中财宝和奇花异草足以媲美一个国家,但这不是重点,在龙凤天宫中还藏着两件镇宫之宝,为龙凤长琴和龙庭现世曲。在其宫中流出一块铭石,被几个少年意外发现...
  • 格萨尔王全传

    格萨尔王全传

    本书对古代藏族部联盟社会生活的各个方面,如人民的经济生活、生产劳动、意识形态、理想愿望等,都作了生动真实的、充满诗情画意的描绘。
  • 咖啡与玫瑰

    咖啡与玫瑰

    陆川和杨可卿在一个聚会上互相认识并很快陷入热恋,但是生活中的种种烦心事,不断困扰着他们。他们能否克服困难终成眷属………
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 遇见时光错爱你

    遇见时光错爱你

    娱乐圈水太深-可我们的染兮又恰好失忆,一切重新开始,这是机缘还是巧合,未来还会有什么在等待着她。她又将何去何从,一切都忘了,她的人生又将会有什么翻天覆地的变化.....
  • STORIES

    STORIES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 羽落阳关雪

    羽落阳关雪

    重生九世,只为一份未完成爱恋。自以为是爱是恨,却忘记时间会改变一切......