登陆注册
15692800000014

第14章 CHARLOTTE CUSHMAN(4)

Then after this first spring storm and hurricane of young disappointment came a lull--during which I actively pursued what became a passion,--my art. Then I lost my younger brother, upon whom I had begun to build most hopefully, as I had reason. He was by far the cleverest of my mother's children. He had been born into greater poverty than the others; he received his young impressions through a different atmosphere; he was keener, more artistic, more impulsive, more generous, more full of genius. I lost him by a cruel accident, and again the world seem to liquefy beneath my feet, and the waters went over my soul. It became necessary that I should suffer bodily to cure my heart-bleed. I placed myself professionally where I found and knew all my mortifications in my profession, which seemed for the time to strew ashes over the loss of my child-brother (for he was my child, and loved me best in all the world), thus conquering my art, which, God knows, has never failed me--never failed to bring me rich reward--never failed to bring me comfort. I conquered my grief and myself. Labour saved me then and always, and so I proved the eternal goodness of God. I digress too much; but you will see how, in looking back to my own early disappointments, I can recognise all the good which came out of them, and can ask you to lay away all repinings with our darling, and hope (as we must) in God's wisdom and goodness, and ask him to help us to a clearer vision and truer knowledge of his dealings with us; to teach us to believe that we are lifted up to him better through our losses than our gains. May it not be that heaven is nearer, the passage from earth less hard, and life less seductive to us, in consequence of the painless passing of this cherub to its true home, lent us but for a moment, to show how pure must be our lives to fit us for such companionship? And thus, although in one sense it would be well for us to put away the sadness of this thought if it would be likely to enervate us, in another sense, if we consider it rightly, if we look upon it worthily, we have an angel in God's house to help us to higher and purer thinkings, to nobler aspirations, to more sublime sacrifices than we have ever known before.

FAREWELL TO NEW YORK

[In 1874 Miss Cushman bade farewell to New York at Booth's Theatre, after a performance as Lady Macbeth. William Cullen Bryant presented an ode in her honour. In the course of her response Miss Cushman said:]

Beggar that I am, I am even poor in thanks, but I thank you.

Gentlemen, the heart has no speech; its only language is a tear or a pressure of the hand, and words very feebly convey or interpret its emotions. Yet I would beg you to believe that in the three little words I now speak, 'I thank you,' there are heart depths which Ishould fail to express better, though I should use a thousand other words. I thank you, gentlemen, for the great honour you have offered me. I thank you, not only for myself, but for my whole profession, to which, through and by me, you have paid this very grateful compliment.

If the few words I am about to say savour of egotism or vainglory, you will, I am sure, pardon me, inasmuch as I am here only to speak of myself. You would seem to compliment me upon an honourable life. As I look back upon that life, it seems to me that it would have been impossible for me to have led any other. In this I have, perhaps, been mercifully helped more than are many of my more beautiful sisters in art. I was, by a press of circumstances, thrown at an early age into a profession for which I had received no special education or training; but I had already, though so young, been brought face to face with necessity. I found life sadly real and intensely earnest, and in my ignorance of other ways of study, I resolved to take therefrom my text and my watchword. To be thoroughly in earnest, intensely in earnest in all my thoughts and in all my actions, whether in my profession or out of it, became my one single idea. And Ihonestly believe herein lies the secret of my success in life. I do not believe that any great success in any art can he achieved without it....

同类推荐
  • 佛说三转法轮经

    佛说三转法轮经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 九月十日雨中过张伯

    九月十日雨中过张伯

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 中峰文选

    中峰文选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 说疑

    说疑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 纳兰家族墓碑铭文

    纳兰家族墓碑铭文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 星学院之十二星守护者

    星学院之十二星守护者

    千年后的星学院中会发生怎样令人期待的故事?十二星座心石又会拥有什么神奇的力量?(背景设定在文中有交代,延续了星学院一、二季的一些设定,稍微有更改)读者群:534341226,敲门砖:书中任意角色名即可
  • 青少年必知语文学家的故事(启迪青少年的语文故事集)

    青少年必知语文学家的故事(启迪青少年的语文故事集)

    本丛书重视语文的基础知识训练,选编了常用词语、好词好句、古文名句解读,谚语、歇后语集萃,还有语文趣味故事、语文之谜以及语文大家的故事等等,目的是使中小学生在快乐的阅读中逐步提高语文知识,增加文学素养,为将来走出社会自立人生打下坚实的基础。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 菩萨行方便境界神通变化经

    菩萨行方便境界神通变化经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 爺來給妞笑一個

    爺來給妞笑一個

    她並不耀眼,只是成績好,運動好。從小就必須學會自律,因為父母都不願意要她。她沒有朋友,直至高一的時候,校草因為一個玩笑就讓她成為了他女朋友。呃……就兩天時間,校草就愛上她了。但是卻又是說了分手之後才發現。追出去時,她已經死亡了。命運弄人,她穿越到一個叛逆大小姐身上。使得別人一次次刮目相看,但是,之後又發現,這個家族,並不簡單……
  • 侍天

    侍天

    厄生于道,为度红尘不畏天!夏天,生活在玉清大陆一处不起眼的小城之中,过着悠闲平静的小少爷生活,可这一天,天降侍天之魂,让他的人生被彻底改变了,成就了一段踏破天道,度化众生的传说!看他如何解开十界之谜,成为凌驾于真理之上的存在!侍天?弑天!
  • 从星星爱起

    从星星爱起

    为你落下的最后一滴眼泪,是我最后的尊严。奈何花开,爱上花谢。璀璨时光,纵然世界颠覆,千疮百孔负你一世骄傲,转瞬之间,恍若隔世。若是世态炎凉,千转百回负你一往情深。可知,我早已坠入万丈深渊,无法逃脱。随黄昏来临,我看透一切,待黎明重来,至少在重生之前,让我死一次吧。心已灰死,却从没想过自己会爱上一个奇缘般的星星。叹息。敬你来日携手深爱有归期,我干杯你随意。
  • 心跳之千年狸猫

    心跳之千年狸猫

    他,是一只来自异界的狸猫拥有千年法术却生活在车水马龙的现代都市演绎了一剧的诡异、惊悚跟她的相遇,是邂逅还是安排重回异界最终真相大白是一切故事的结束?抑或是另一个故事的开始?敬请收看,心跳之千年狸猫
  • 初恋:豪门首席的神秘甜妻

    初恋:豪门首席的神秘甜妻

    一次偶然,她陷入他的魔爪,几经波折却是伤痕累累,他一点一点撕碎她最后的希望:“沐七,想要离开我,除非……你死!”她终用死亡的方式离开了他,却换来他的痛不欲生,再次相见,他用尽一切办法去追她,无尽的宠爱能唤醒她已死的心么?
  • 向爱出发

    向爱出发

    不真实的姓名,扑朔迷离的身世,濒临绝望边缘的爱情。真正的真相,只有翻开最后一页才会知道。