登陆注册
15691600000005

第5章

Our nursery, a large room over a back building, had three barred windows reaching nearly to the floor. Two of these opened on a gently slanting roof over a veranda. In our night robes, on warm summer evenings we could, by dint of skillful twisting and compressing, get out between the bars, and there, snugly braced against the house, we would sit and enjoy the moon and stars and what sounds might reach us from the streets, while the nurse, gossiping at the back door, imagined we were safely asleep.

I have a confused memory of being often under punishment for what, in those days, were called "tantrums." I suppose they were really justifiable acts of rebellion against the tyranny of those in authority. I have often listened since, with real satisfaction, to what some of our friends had to say of the high-handed manner in which sister Margaret and I defied all the transient orders and strict rules laid down for our guidance. If we had observed them we might as well have been embalmed as mummies, for all the pleasure and freedom we should have had in our childhood. As very little was then done for the amusement of children, happy were those who conscientiously took the liberty of amusing themselves.

One charming feature of our village was a stream of water, called the Cayadutta, which ran through the north end, in which it was our delight to walk on the broad slate stones when the water was low, in order to pick up pretty pebbles. These joys were also forbidden, though indulged in as opportunity afforded, especially as sister Margaret's philosophy was found to work successfully and we had finally risen above our infantile fear of punishment.

Much of my freedom at this time was due to this sister, who afterward became the wife of Colonel Duncan McMartin of Iowa. I can see her now, hat in hand, her long curls flying in the wind, her nose slightly retroussé;, her large dark eyes flashing with glee, and her small straight mouth so expressive of determination. Though two years my junior, she was larger and stronger than I and more fearless and self-reliant. She was always ready to start when any pleasure offered, and, if I hesitated, she would give me a jerk and say, emphatically: "Oh, come along!" and away we went.

About this time we entered the Johnstown Academy, where we made the acquaintance of the daughters of the hotel keeper and the county sheriff.

They were a few years my senior, but, as I was ahead of them in all my studies, the difference of age was somewhat equalized and we became fast friends. This acquaintance opened to us two new sources of enjoyment杢he freedom of the hotel during "court week" (a great event in village life) and the exploration of the county jail. Our Scotch nurse had told us so many thrilling tales of castles, prisons, and dungeons in the Old World that, to see the great keys and iron doors, the handcuffs and chains, and the prisoners in their cells seemed like a veritable visit to Mary's native land. We made frequent visits to the jail and became deeply concerned about the fate of the prisoners, who were greatly pleased with our expressions of sympathy and our gifts of cake and candy. In time we became interested in the trials and sentences of prisoners, and would go to the courthouse and listen to the proceedings. Sometimes we would slip into the hotel where the judges and lawyers dined, and help our little friend wait on table.

The rushing of servants to and fro, the calling of guests, the scolding of servants in the kitchen, the banging of doors, the general hubbub, the noise and clatter, were all idealized by me into one of those royal festivals Mary so often described. To be allowed to carry plates of bread and butter, pie and cheese I counted a high privilege. But more especially I enjoyed listening to the conversations in regard to the probable fate of our friends the prisoners in the jail. On one occasion I projected a few remarks into a conversation between two lawyers, when one of them turned abruptly to me and said, "Child, you'd better attend to your business; bring me a glass of water." I replied indignantly, "I am not a servant; I am here for fun."

In all these escapades we were followed by Peter, black as coal and six feet in height. It seems to me now that his chief business was to discover our whereabouts, get us home to dinner, and take us back to school. Fortunately he was overflowing with curiosity and not averse to lingering a while where anything of interest was to be seen or heard, and, as we were deemed perfectly safe under his care, no questions were asked when we got to the house, if we had been with him. He had a long head and, through his diplomacy, we escaped much disagreeable surveillance. Peter was very fond of attending court. All the lawyers knew him, and wherever Peter went, the three little girls in his charge went, too. Thus, with constant visits to the jail, courthouse, and my father's office, I gleaned some idea of the danger of violating the law.

同类推荐
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 姻缘痣

    姻缘痣

    有缘千里来相会,无缘相逢不相识。缘即条件,万法的产生必须具备条件才能产生,婚姻也是这样,只有具备了条件才能达成婚姻。在东隅国,这个条件就是姻缘痣。所谓姻缘痣,即是男女在身体的同一部位有相同的痣,有这样痣的男女,注定会结合成夫妻,注定要相伴一生。只是在步入这幸福的大殿之前,世间的男男女女都会经历一次劫难,正是有了这个劫难,这里的人们就算遇到了有和自己相同痣的人也是尽量躲着,能不遇见就不要相遇。每个人都渴望着姻缘痣的出现,但几乎所有的人都畏惧它的到来。今生娶你的人,就是前世葬你的人。而姻缘堂,就是专为世间男女化解劫难的地方,相反的,也可以化解姻缘痣……
  • 圣世无道

    圣世无道

    枪出如龙,生生不息,九千大州,星辰八域,荒劫傲界天若弃我我便逆天
  • 宅萌的吸血鬼

    宅萌的吸血鬼

    这是一只萌哒哒的吸血鬼女王由弱变强的百合生活,至于是什么样的故事就请各位看官自己去看吧,才不是作者觉得写介绍什么的太麻烦了。
  • 爱别离·宫砂泪

    爱别离·宫砂泪

    抑清狂,贞节坊,宫砂殇。玉全瓦碎,怎奈何他,一世恍惘。海阔天空莫敢奢望,我今生的陪葬不过是一座牌坊和一颗守宫砂。
  • 超强废物

    超强废物

    几年之后易天只想对这帮蝼蚁说:“我是废物,可你们连废物都不如!
  • 强娶豪夺:老公爱妻如命

    强娶豪夺:老公爱妻如命

    "黑暗里,他在她耳边轻柔地说:“你跟我玩一个游戏,输了我答应你一个条件,而赢了,你就得留下,无论我做什么都不要跑。”带着仇恨,她面含冷笑:“好,如果我赢了,我要你的命……”少女时期,她深爱着一个人,以为这辈子她会为这个男人付出一切。却不想这个男人喜欢上了小三的女儿。小三母女拆散她父母的家庭,逼死她的母亲,抢夺了本该属于她的一切。她爱的男人不顾她的委屈,还与小三母女一同伤害她。当她走投无路时,她的真命天子出现了,而她也挫折中蜕变、成长……总有一天,她一定要站在高处对那些人说:“你们会为你们之前所作的一切付出代价!”
  • 血决苍穹

    血决苍穹

    苍穹再复,我笑苍穹,血决苍穹,谁耐我何!
  • 沙上的真理

    沙上的真理

    爱惜每一个来到你生命中的万物尘埃。沉淀下来,像一粒沙子那样沉淀,直至听到海洋的呼吸和咆哮。诗歌一直跟着我,尾随我,我们是尘世间最大的爱和被爱。
  • 幽冥魔界

    幽冥魔界

    世间万物,以人为万物之长。然岁月沧桑,人性尽善者,为生存几近凋零。人性愈加多变,贪嗔不足,将欲望化为动力之人,却总被欲望驱使。最后手足相残,屠戮同类。人类自以为立于物种之端,便享有万物之权。可万物生灵,自有其法则。当人类不懂得平等万物之时,当万物无力改变被无情屠戮的命运之时,命运,却似安排好一样。忽然有一天,天地从开,原本两个世界的物种从此相遇。来自另一个世界,幽冥之门已经打开,鬼魅蜂拥而出,噬杀人类,等待人类的,将是另一个物种的平衡,或许,被取代....