登陆注册
15690500000006

第6章

The Romans, therefore, came with a powerful army to the assistance of the Britons; and having appointed over them a ruler, and settled the government, returned to Rome: and this took place alternately during the space of three hundred and forty-eight years. The Britons, however, from the oppression of the empire, again massacred The Roman deputies, and again petitioned for succour. Once more the Romans undertook the government of the Britons, and assisted them in repelling their neighbours; and, after having exhausted the country of its gold, silver, brass, honey, and costly vestments, and having besides received rich gifts, they returned in great triumph to Rome.

31. After the above-said war between the Britons and Romans, the assassination of their rulers, and the victory of Maximus, who slew Gratian, and the termination of the Roman power in Britain, they were in alarm forty years.

Vortigern then reigned in Britain. In his time, the natives had cause of dread, not only from the inroads of the Scots and Picts, but also from the Romans, and their apprehensions of Ambrosius.** These words relate evidently to some cause of dispute between the Romans, Ambrosius, and Vortigern. Vortigern is said to have been sovereign of the Dimetae, and Ambrosius son to the king of the Damnonii. The latter was half a Roman by descent, and naturally supported the Roman interest: the former was entirely a Briton, and as naturally seconded by the original Britons.

In the meantime, three vessels, exiled from Germany, arrived in Britain. They were commanded by Horsa and Hengist, brothers, and sons of Wihtgils. Wihtgils was the son of Witta; Witta of Wecta;Wecta of Woden; Woden of Frithowald; Frithowald of Frithuwulf;Frithuwulf of Finn; Finn of Godwulf; Godwulf of Geat, who, as they say, was the son of a god, not[1] of the omnipotent God and our Lord Jesus Christ (who before the beginning of the world, was with the Father and the Holy Spirit, co-eternal and of the same substance, and who, in compassion to human nature, disdained not to assume the form of a servant), but the offspring of one of their idols, and whom, blinded by some demon, they worshipped according to the custom of the heathen. Vortigern received them as friends, and delivered up to them the island which is in their language called Thanet, and, by the Britons, Ruym.[2] Gratianus Aequantius at that time reigned in Rome. The Saxons were received by Vortigern, four hundred and forty-seven years after the passion of Christ, and,[3] according to the tradition of our ancestors, from the period of their first arrival in Britain, to the first year of the reign of king Edmund, five hundred and forty-two years; and to that in which we now write, which is the fifth of his reign, five hundred and forty-seven years.

[1] V.R. not the God of gods, the Amen, the Lord of Hosts, but one of their idols which they worshipped.

[2] Sometimes called Ruoichin, Ruith-in, or "river island," separated from the rest of Kent and the mainland of Britain by the estuary of the Wantsum, which, though now a small brook, was formerly navigable for large vessels, and in Bede's time was three stadia broad, and fordable only at two places.

[3] The rest of this sentence is omitted in some of the MSS.

32. At that time St. Germanus, distinguished for his numerous virtues, came to preach in Britain: by his ministry many were saved;but many likewise died unconverted. Of the various miracles which God enabled him to perform, I shall here mention only a few: Ishall first advert to that concerning an iniquitous and tyrannical king, named Benlli.* The holy man, informed of his wicked conduct, hastened to visit him, for the purpose of remonstrating him. When the man of God, with his attendants, arrived at the gate of the city, they were respectfully received by the keeper of it, who came out and saluted them. Him they commissioned to communicate their intention to the king, who returned a harsh answer, declaring, with an oath, that although they remained there a year, they should not enter the city. While waiting for an answer, the evening came on, and they knew not where to go. At length, came one of the king's servants, who bowing himself before the man of God, announced the words of the tyrant, inviting them, at the same time, to his own house, to which they went, and were kindly received. It happened, however, that he had no cattle, except one cow and a calf, the latter of which, urged by generous hospitality to his guests, he killed, dressed and set before them. But holy St.

Germanus ordered his companions not to break a bone of the calf;and, the next morning, it was found alive uninjured, and standing by its mother.

* King of Powys. V.R. Benli in the district of Ial (in Derbyshire);in the district of Dalrieta; Belinus; Beluni; and Benty.

33. Early the same day, they again went to the gate of the city, to solicit audience of the wicked king; and, whilst engaged in fervent prayer they were waiting for admission, a man, covered with sweat, came out, and prostrated himself before them. Then St. Germanus, addressing him, said "Dost thou believe in the Holy Trinity?" To which the man having replied, "I do believe," he baptized, and kissed him, saying, "Go in peace; within this hour thou shalt die: the angels of God are waiting for thee in the air;with them thou shalt ascent to that God in whom thou has believed.:

He, overjoyed, entered the city, and being met by the prefect, was seized, bound, and conducted before the tyrant, who having passed sentence upon him, he was immediately put to death; for it was a law of this wicked king, that whoever was not at his labour before sun-rising should be beheaded in the citadel. In the meantime, St. Germanus, with his attendants, waited the whole day before the gate, without obtaining admission to the tyrant.

同类推荐
  • 广右战功

    广右战功

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 食色绅言

    食色绅言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 耳目记

    耳目记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 闺训千字文

    闺训千字文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三命指迷赋

    三命指迷赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 进击吧,魔法师

    进击吧,魔法师

    自从被莫名其妙的寻魔师堵了,杜晓最近有点小不幸……怪物倒挂房梁把她吓个走光、吸血鬼吓精灵用鸡骨头砸了她的地板、拇指姑娘吓她……大boss和她直接对话了,“杜晓,来克里斯魔法学院,你想知道的黎明,就会到来……”--情节虚构,请勿模仿
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 绝天圣尊

    绝天圣尊

    离罹之意,殇莽之势——离殇之剑。离殇之剑重现世间,从此风云为之动荡。天灵乱世,万族争霸!他将手握离殇,君临天下,灵逆乾坤,武动天下,绝天圣尊!
  • 五行缺水

    五行缺水

    没有华丽的演技,只有华夏的崛起。天生缺水,却专注于水。看李溪如何在不知不觉中为华夏之崛起而奋斗。
  • 升仙传

    升仙传

    何谓仙,长生不死即为仙!一个凡人蝼蚁的成仙之路。
  • 妃要自由:王妃很抢手

    妃要自由:王妃很抢手

    王妃要自由同王爷约法三章:我不管你,你不管我王妃时尔搞笑,时尔腹黑,时尔装傻,时尔呆萌。。。。。那就要看王妃遇上什么人啦但她最重要的是,我需要自由,自由路上,人不惹我,我不惹人,人若惹急了我,嘿嘿。。。。。我也是心狠手辣的,要不,试试这是本妃第一次写作,希望大家我多支持啦,多给意见,多收藏。。。那都是动力啦。开始在文章里见吧。
  • 修罗武仙

    修罗武仙

    朴质小鼎竟招来灭门之祸,柔弱少年又应该何去何从?乾坤离火,问鼎修炼巅峰;四方神印,尽诛天下神魔。漫漫仙途,谁与共生死荣辱;茫茫乾坤,问天下谁主沉浮!
  • 一世荣宠:魔尊太嚣张

    一世荣宠:魔尊太嚣张

    听说赢氏三小姐死皮赖脸地纠缠着帝国大皇子,在众人面前发誓非君不嫁,只要可以嫁他,让她做妾都可以;听说赢氏三小姐貌若东施,梁上扑的粉比那最下贱的窑子里的花娘都要厚;听说赢氏三小姐目不识丁,更是天生无法修炼斗气的绝对废材!死皮赖脸,做妾都要嫁给大皇子?貌若东施?目不识丁,更是绝对的废材?赢无殇闻言挑眉,想不到她不过离开了短短三年,这些人就已经如此迫不及待的要毁她名节,更是想将她赢氏踩在脚下,欺我赢氏无人乎?如今归来,且问一问我同不同意,女子倾城绝丽的面容上挑出一抹玩味的笑意,迷人而危险
  • EXO之冰山女王的甜蜜爱恋

    EXO之冰山女王的甜蜜爱恋

    这个世界有着这么七大家族,而且其中两大家族有着悠久历史,那就是羽殇家族和EXO家族,而他们的家族也很神秘,其中还有五大家族莹夏家族、梦氏家族、夜辰家族、冰氏家族和云氏家族,其中羽殇家族的大小姐羽殇诺晗很神秘,因为她很少用真正的容貌出现在大家的面前,而且她同时跟EXO家族的鹿晗是未婚夫妻的关系,当冰山晗遇到呆萌晗而且还是腹黑晗他们能擦出什么的化学效应,敬请期待。
  • surprise:校草变女神

    surprise:校草变女神

    她因为好玩扮成男装入校。打算玩转校园,当当学霸,撩撩姑娘,暖暖小女生,撼动撼动前校草的位置。当有一天。她的身份被迫不得已的揭穿。无数少女碎了心。但是.....“蓝颜寂,你撩了我的心,就要负责!”“你难道对男的感冒?”“我很直”“那不就得了嘛,我撩你的时候是男装,你又不喜欢男的,所以我不用负责丫”“歪理,反正你得对我负责”〔甜文无虐〕