登陆注册
15688000000063

第63章 CHAPTER XVI. A CROWD IN THE KONIGSTRASSE(1)

The project that had taken shape in the thoughts of Mr.

Rassendyll's servant, and had inflamed Sapt's daring mind as the dropping of a spark kindles dry shavings, had suggested itself vaguely to more than one of us in Strelsau. We did not indeed coolly face and plan it, as the little servant had, nor seize on it at once with an eagerness to be convinced of its necessity, like the Constable of Zenda; but it was there in my mind, sometimes figuring as a dread, sometimes as a hope, now seeming the one thing to be avoided, again the only resource against a more disastrous issue. I knew that it was in Bernenstein's thoughts no less than in my own; for neither of us had been able to form any reasonable scheme by which the living king, whom half Strelsau now knew to be in the city, could be spirited away, and the dead king set in his place. The change could take place, as it seemed, only in one way and at one cost: the truth, or the better part of it, must be told, and every tongue set wagging with gossip and guesses concerning Rudolf Rassendyll and his relations with the queen. Who that knows what men and women are would not have shrunk from that alternative? To adopt it was to expose the queen to all or nearly all the peril she had run by the loss of the letter. We indeed assumed, influenced by Rudolf's unhesitating self-confidence, that the letter would be won back, and the mouth of Rupert of Hentzau shut; but enough would remain to furnish material for eager talk and for conjectures unrestrained by respect or charity. Therefore, alive as we were to its difficulties and its unending risks, we yet conceived of the thing as possible, had it in our hearts, and hinted it to one another--my wife to me, I to Bernenstein, and he to me--in quick glances and half uttered sentences that declared its presence while shunning the open confession of it. For the queen herself I

cannot speak. Her thoughts, as I judged them, were bounded by the longing to see Mr. Rassendyll again, and dwelt on the visit that he promised as the horizon of hope. To Rudolf we had dared to disclose nothing of the part our imaginations set him to play: if he were to accept it, the acceptance would be of his own act, because the fate that old Sapt talked of drove him, and on no persuasion of ours. As he had said, he left the rest, and had centered all his efforts on the immediate task which fell to his hand to perform, the task that was to be accomplished at the dingy old house in the Konigstrasse. We were indeed awake to the fact that even Rupert's death would not make the secret safe.

Rischenheim, although for the moment a prisoner and helpless, was alive and could not be mewed up for ever; Bauer was we knew not where, free to act and free to talk. Yet in our hearts we feared none but Rupert, and the doubt was not whether we could do the thing so much as whether we should. For in moments of excitement and intense feeling a man makes light of obstacles which look large enough as he turns reflective eyes on them in the quiet of after-days.

A message in the king's name had persuaded the best part of the idle crowd to disperse reluctantly. Rudolf himself had entered one of my carriages and driven off. He started not towards the Konigstrasse, but in the opposite direction: I supposed that he meant to approach his destination by a circuitous way, hoping to gain it without attracting notice. The queen's carriage was still before my door, for it had been arranged that she was to proceed to the palace and there await tidings. My wife and I were to accompany her; and I went to her now, where she sat alone, and asked if it were her pleasure to start at once. I found her thoughtful but calm. She listened to me; then, rising, she said, "Yes, I will go." But then she asked suddenly, "Where is the Count of Luzau-Rischenheim?"

I told her how Bernenstein kept guard over the count in the room at the back of the house. She seemed to consider for a moment, then she said:

"I will see him. Go and bring him to me. You must be here while I

talk to him, but nobody else."

I did not know what she intended, but I saw no reason to oppose her wishes, and I was glad to find for her any means of employing this time of suspense. I obeyed her commands and brought Rischenheim to her. He followed me slowly and reluctantly; his unstable mind had again jumped from rashness to despondency: he was pale and uneasy, and, when he found himself in her presence, the bravado of his bearing, maintained before Bernenstein, gave place to a shamefaced sullenness. He could not meet the grave eyes that she fixed on him.

I withdrew to the farther end of the room; but it was small, and I heard all that passed. I had my revolver ready to cover Rischenheim in case he should be moved to make a dash for liberty. But he was past that: Rupert's presence was a tonic that nerved him to effort and to confidence, but the force of the last dose was gone and the man was sunk again to his natural irresolution.

"My lord," she began gently, motioning him to sit, "I have desired to speak with you, because I do not wish a gentleman of your rank to think too much evil of his queen. Heaven has willed that my secret should be to you no secret, and therefore I may speak plainly. You may say my own shame should silence me; I

speak to lessen my shame in your eyes, if I can."

Rischenheim looked up with a dull gaze, not understanding her mood. He had expected reproaches, and met low-voiced apology.

"And yet," she went on, "it is because of me that the king lies dead now; and a faithful humble fellow also, caught in the net of my unhappy fortunes, has given his life for me, though he didn't know it. Even while we speak, it may be that a gentleman, not too old yet to learn nobility, may be killed in my quarrel; while another, whom I alone of all that know him may not praise, carries his life lightly in his hand for me. And to you, my lord, I have done the wrong of dressing a harsh deed in some cloak of excuse, making you seem to serve the king in working my punishment."

同类推荐
  • 说疑

    说疑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 前世三转经

    前世三转经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 励治撮要

    励治撮要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明名臣琬琰续录

    明名臣琬琰续录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 贡愚录

    贡愚录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 荒界之主

    荒界之主

    一个神秘组织的弃子,被一座宝塔带到了一个神奇的大陆之上,在这里他想要追求真正的自由,不再成为别人的棋子。一步一步的努力着变得更加强大,直到有一天站在了九天之上,炼化了世界的本源,成为了这个世界真正的主人。他的命运也不再掌握在别人的手中,而是完全的由他自己做主
  • 菊花盛开的季节

    菊花盛开的季节

    《菊花盛开的季节》,作者卢群,大众文艺出版社出版,本书是一部小小说个人作品集。
  • 长生:黑白书

    长生:黑白书

    他从藏区退伍不久,刚刚恢复了抽烟喝酒玩游戏的宅男生活,还没来得及投入碌碌无为的众生洪流之中,就被一张人皮征聘。从此,自诩文盲半个胸无大志游手好闲的云崇阳,变成了四处奔波衣食无着捡拾人间故事的见习刀笔奴。它话锋机变,是一张能说会道言辞刻薄的金黄色人皮。它滔滔不绝,却对自己的身世绝口不提。它只告诉他一个故事,长长又长长的故来之事,这世间有一个存在叫做‘长生’。
  • 倾世离凰

    倾世离凰

    “这位公子,我们可曾见过?”“……不曾”抱歉,我再也不能守护你了,这样也许是最好的结局。——“夜璟轩,你知不知道,你现在这个样子就像一个懦夫!”他没有回头:阿月,你说我懦弱也好,狠心也罢,我都不会回头了。你的世界我终究只能路过,况且……——“小曦,你有什么不满?现在这个样子不好吗?离开他,和我在一起。”“渝卿,你不是他,也永远都不会是他。”“我得不到的东西,他也休想得到!”他眼中的狠戾似乎要将她吞没。宿命将他们带回最初。明月广寒邀九阙,夜色阑珊犹未央。笔墨丹青,书我一世独殇。
  • 天策神方

    天策神方

    末日劫,群雄起。正邪难分我是谁?江湖泪,执剑诗。古剑天策慑寰宇。一位位来自各位面的神秘种族,计划着灭世阴谋!从小被寄养在一个小村庄的孤儿,误吃精血所化的血馒头,踏上一条武道巅峰的道路。十五年前,魔源大族入侵神方主世界方境,三大上古神族随之覆灭,不少种族泯灭,三位身怀神族血脉的少年,以不同的方式演绎着自己的武道之路,静候血脉觉醒的那一天……天策执手,世界我有!
  • 潜逃鬼道

    潜逃鬼道

    霍家是古水镇上有名的药家经营着镇上最大的药堂。梦莹是霍家唯一的女儿在一次外出游玩发生了意外被毒门跟踪,恰好被莲花派救下,潜逃在古水镇的地下通道。发现了一个通道里面似乎有着秘密,为什么这么奇怪这个地方,到处是飞蛾。这些飞蛾似乎保护这一个洞口,这个洞里面有着什么不可告人的秘密?要进去真的很难。白依说;快走吧姑娘,再不走会有危险的。只有快点逃出去回去才能告诉你爹有人要害你。莲花掌门白依和霍老爷关系一直不错,因为莲花掌门多年来一直和霍府有生意上的关系。
  • 武侦

    武侦

    在超能力得到承认的今天,有一群利用超能力进行犯罪的人聚集在一起,形成了一个组织,被称为【幽】(Ultracapacityofcriminalorganizations),警察在与【幽】的战斗中所起的作用微乎其微,所以相对的出现了与【幽】对立的新职业“武侦”。
  • 朦胧的感情

    朦胧的感情

    上好的紫玉铺造的地面闪耀着温润的光芒,远方似有袅袅雾气笼罩着不真切的宫殿,檀香木雕刻而成的飞檐上凤凰展翅欲飞,青瓦雕刻而成的浮窗玉石堆砌的墙板,一条笔直的路的尽头一个巨大的广场随着玉石台阶缓缓下沉,中央巨大的祭台上一根笔直的柱子雕刻着栩栩如生的壁画,与那宫殿上的凤凰遥相对应……
  • 银河之力

    银河之力

    外星民族正在入侵,人类文明朝不保夕!快快点击这里!让我们一起见证人类如何在战争来临之时,众志成城,绝地反击!
  • 我爱你之魔戒公主

    我爱你之魔戒公主

    她,是一名普通学院的学生,她的手上总是带着一枚很漂亮的戒指,她说那枚戒指的名字叫做魔戒;她说她很喜欢看动漫;她说她从前一个朋友也没有……可谁又知道,在每个夜晚,她总是悄无声息地潜入夜里去最高最远的山顶看星辰。她为什么要去看星辰呢?她有为什么要去那么高那么远的山顶看呢?学院的天台也很高啊!她这是干什么呢?