登陆注册
15687700000138

第138章 CHAPTER XXI(2)

But what kind of service? Ivan had no natural inclination for any kind of activity. The project of entering him as a Junker in a cavalry regiment, the colonel of which was an old friend of the family, did not at all please him. He had no love for military service, and positively disliked the prospect of an examination.

Whilst seeming, therefore, to bow implicitly to the paternal authority, he induced his mother to oppose the scheme.

The dilemma in which Ivan found himself was this: in deference to his father he wished to be in the service and gain that official rank which every Russian noble desires to possess, and at the same time, in deference to his mother and his own tastes, he wished to remain at home and continue his indolent mode of life. The Marshal of the Noblesse, who happened to call one day, helped him out of the difficulty by offering to inscribe him as secretary in the Dvoryanskaya Opeka, a bureau which acts as curator for the estates of minors. All the duties of this office could be fulfilled by a paid secretary, and the nominal occupant would be periodically promoted as if he were an active official. This was precisely what Ivan required. He accepted eagerly the proposal, and obtained, in the course of seven years, without any effort on his part, the rank of "collegiate secretary," corresponding to the "capitaine-en-

second" of the military hierarchy. To mount higher he would have had to seek some place where he could not have fulfilled his duty by proxy, so he determined to rest on his laurels, and sent in his resignation.

Immediately after the termination of his official life his married life began. Before his resignation had been accepted he suddenly found himself one morning on the high road to matrimony. Here again there was no effort on his part. The course of true love, which is said never to run smooth for ordinary mortals, ran smooth for him. He never had even the trouble of proposing. The whole affair was arranged by his parents, who chose as bride for their son the only daughter of their nearest neighbour. The young lady was only about sixteen years of age, and was not remarkable for beauty, talent, or any other peculiarity, but she had one very important qualification--she was the daughter of a man who had an estate contiguous to their own, and who might give as a dowry a certain bit of land which they had long desired to add to their own property. The negotiations, being of a delicate nature, were entrusted to an old lady who had a great reputation for diplomatic skill in such matters, and she accomplished her mission with such success that in the course of a few weeks the preliminaries were arranged and the day fixed for the wedding. Thus Ivan Ivan'itch won his bride as easily as he had won his tchin of "collegiate secretary."

Though the bridegroom had received rather than taken to himself a wife, and did not imagine for a moment that he was in love, he had no reason to regret the choice that was made for him. Maria Petrovna was exactly suited by character and education to be the wife of a man like Ivan Ivan'itch. She had grown up at home in the society of nurses and servant-maids, and had never learned anything more than could be obtained from the parish priest and from "Ma'mselle," a personage occupying a position midway between a servant-maid and a governess. The first events of her life were the announcement that she was to be married and the preparations for the wedding. She still remembers the delight which the purchase of her trousseau afforded her, and keeps in her memory a full catalogue of the articles bought. The first years of her married life were not very happy, for she was treated by her mother-in-law as a naughty child who required to be frequently snubbed and lectured; but she bore the discipline with exemplary patience, and in due time became her own mistress and autocratic ruler in all domestic affairs. From that time she has lived an active, uneventful life. Between her and her husband there is as much mutual attachment as can reasonably be expected in phlegmatic natures after half a century of matrimony. She has always devoted her energies to satisfying his simple material wants--of intellectual wants he has none--and securing his comfort in every possible way. Under this fostering care he "effeminated himself"

(obabilsya), as he is wont to say. His love of shooting died out, he cared less and less to visit his neighbours, and each successive year he spent more and more time in his comfortable arm-chair.

同类推荐
  • 周易本义

    周易本义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 菩萨睒子经

    菩萨睒子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 推逢寤语 医林琐语

    推逢寤语 医林琐语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台海使槎录

    台海使槎录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 释名

    释名

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 主宰冰帝

    主宰冰帝

    冰。为我的世界,唯我的主宰,冰,覆盖天下,可得主宰天下。看一代传奇,怎么醉卧美人膝,怎样主宰天下,请支持《主宰冰帝》
  • 依辰:那时青春正好

    依辰:那时青春正好

    昔日学校公认的情侣,在别离别离两年后,再次碰见,又会撞出什么样的火花呢?
  • Player——试炼场

    Player——试炼场

    未知的恐惧让面临者颤栗。一款超乎想象的虚拟网游以一种未知的方式突然降临人世,没有穿越没有重生,没有打怪打BOSS,更没有副本,究竟有什么让所有参与者为之痴迷?这是一本记录了无知自大的人类在直面未知时的恐惧,您还记得那一句“为了部落!”或“为了荣耀!”吗?来这里吧,《Player:试炼场》!这里,为了生存!难道我们所做的一切,仅仅为了活着吗???
  • 唐诗精品鉴赏

    唐诗精品鉴赏

    唐诗是汉民族最珍贵的文化遗产,是汉文化宝库中的一颗明珠,同时也对周边民族和国家的文化发展产生了很大影响。
  • 重生曹昂传

    重生曹昂传

    一个现代军医抢险救灾被洪水冲走后穿越到汉末乱世成了让马给曹操逃跑的长子曹昂,原本打算紧抱曹操这根大腿衣食无忧,没想到这些乱世诸侯根本没那么简单!
  • 我的兼职同事

    我的兼职同事

    校园爱情现实小说。钱河,一个总爱多愁善感的人,对爱情胆小懦弱,默默地陪在喜欢的人身边。为了暗恋的女孩,报考X大,在X大,遇到了同寝的四个兄弟,遇到了同在书店兼职的女同学。在校园里,经历了一件又一件的事情,有爆笑,有悲伤,有感人,有励志,有现实。一个不一样的大学生活。愿每个人都能保持乐观心态,去看待这个世界,找到适合自己的人。
  • 月林师观禅师语录

    月林师观禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 复仇皇子

    复仇皇子

    3年之前,他全家被杀,灵山学艺3年,他受尽屈辱,终成绝世神功,下山复仇,手刃仇人后,却不得不走他最不想走的路:一统天下,他到底该怎么办?
  • 落跑新娘之远古天香

    落跑新娘之远古天香

    她是他从小指定的妃子……他是她从懂事起便已经喜欢的人,从小就盼望着快快长大,爹爹说了,长大了就可以……只因他的一个决定,使她泪落而逃……他是一个能温暖人心的小王子,让人无法忘怀;而他是一个冷酷的王爷,是一个小女孩的期盼。俩个不同性格的男人,美人如何抉择?
  • 我的闺蜜是只猫之异界大陆

    我的闺蜜是只猫之异界大陆

    她只是一位平凡的女子,但是却有些不平凡的人生轨迹;她是穿越星际的一只猫咪,却与一位地球少女有些千丝万缕的联系,当一切揭晓,她们……