登陆注册
15685800000079

第79章

A TYPE OF THE COUNTRY USURER

Strategically, Rigou's position at Blangy was that of a picket sentinel.He watched Les Aigues, and watched it well.The police have no spies comparable to those that serve hatred.

When the general first came to Les Aigues Rigou apparently formed some plans about him which Montcornet's marriage with a Troisville put an end to; he seemed to have wished to patronize the new land-owner.In fact his intentions were so patent that Gaubertin thought best to let him into the secrets of the coalition against Les Aigues.Before accepting any part in the affair, Rigou determined, as he said, to put the general between two stools.

One day, after the countess was fairly installed, a little wicker carriage painted green entered the grand courtyard of the chateau.The mayor, who was flanked by his mayoress, got out and came round to the portico on the garden side.As he did so Rigou saw Madame le comtesse at a window.She, however, devoted to the bishop and to religion and to the Abbe Brossette, sent word by Francois that "Madame was out."

This act of incivility, worthy of a woman born in Russia, turned the face of the ex-Benedictine yellow.If the countess had seen the man whom the abbe told her was "a soul in hell who plunged into iniquity as into a bath in his efforts to cool himself," if she had seen his face then she might have refrained from exciting the cold, deliberate hatred felt by the liberals against the royalists, increased as it was in country-places by the jealousies of neighborhood, where the recollections of wounded vanity are kept constantly alive.

A few details about this man and his morals will not only throw light on his share of the plot, called "the great affair" by his two associates, but it will have the merit of picturing an extremely curious type of man,--one of those rural existences which are peculiar to France, and which no writer has hitherto sought to depict.Nothing about this man is without significance,--neither his house, nor his manner of blowing the fire, nor his ways of eating; his habits, morals, and opinions will vividly illustrate the history of the valley.This renegade serves to show the utility of democracy; he is at once its theory and its practice, its alpha and its omega, in short, its "summum."

Perhaps you will remember certain masters of avarice pictured in former scenes of this comedy of human life: in the first place the provincial minister, Pere Grandet of Saumur, miserly as a tiger is cruel; next Gobseck, the usurer, that Jesuit of gold, delighting only in its power, and relishing the tears of the unfortunate because gold produced them; then Baron Nucingen, lifting base and fraudulent money transactions to the level of State policy.Then, too, you may remember that portrait of domestic parsimony, old Hochon of Issoudun, and that other miser in behalf of family interests, little la Baudraye of Sancerre.Well, human emotions--above all, those of avarice--take on so many and diverse shades in the diverse centres of social existence that there still remains upon the stage of our comedy another miser to be studied, namely, Rigou,--Rigou, the miser-egoist; full of tenderness for his own gratifications, cold and hard to others; the ecclesiastical miser; the monk still a monk so far as he can squeeze the juice of the fruit called good-living, and becoming secular only to put a paw upon the public money.In the first place, let us explain the continual pleasure that he took in sleeping under his own roof.

Blangy--by that we mean the sixty houses described by Blondet in his letter to Nathan--stands on a rise of land to the left of the Thune.

As all the houses are surrounded by gardens, the village is a very pretty one.Some houses are built on the banks of the stream.At the upper end of the long rise stands the church, formerly flanked by a parsonage, its apse surrounded, as in many other villages, by a graveyard.The sacrilegious old Rigou had bought the parsonage, which was originally built by an excellent Catholic, Mademoiselle Choin, on land which she had bought for the purpose.A terraced garden, from which the eye looked down upon Blangy, Cerneux, and Soulanges standing between the two great seignorial parks, separated the late parsonage from the church.On its opposite side lay a meadow, bought by the last curate of the parish not long before his death, which the distrustful Rigou had since surrounded with a wall.

The ex-monk and mayor having refused to sell back the parsonage for its original purpose, the parish was obliged to buy a house belonging to a peasant, which adjoined the church.It was necessary to spend five thousand francs to repair and enlarge it and to enclose it in a little garden, one wall of which was that of the sacristy, so that communication between the parsonage and the church was still as close as it ever was.

These two houses, built on a line with the church, and seeming to belong to it by their gardens, faced a piece of open ground planted by trees, which might be called the square of Blangy,--all the more because the count had lately built, directly opposite to the new parsonage, a communal building intended for the mayor's office, the home of the field-keeper, and the quarters of that school of the Brothers of the Christian Doctrine, for which the Abbe Brossette had hitherto begged in vain.Thus, not only were the houses of the ex-monk and the young priest connected and yet separated by the church, but they were in a position to watch each other.Indeed, the whole village spied upon the abbe.The main street, which began at the Thune, crept tortuously up the hill to the church.Vineyards, the cottages of the peasantry, and a small grove crowned the heights.

同类推荐
热门推荐
  • 参同契阐幽

    参同契阐幽

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 你送我那朵没名字的花

    你送我那朵没名字的花

    第一次见他就是奇奇怪怪的。他是别人眼中的白马王子,可在我蒋心雅眼里却是什么都不是并且一无是处的纨绔子弟。我喜欢你下辈子吧。
  • 难经经释

    难经经释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 月影飘摇

    月影飘摇

    何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。
  • 末世之独霸一方

    末世之独霸一方

    无数流星如雨直落,谁也想不到这竟然是末世的开端,无数的异种自陨石粉碎之处奔涌而出,瞬间就淹没了整个城市……伴随着异种袭来,一种莫名的巨大晶体‘神晶’也随即出现,人类竟然可以通过这‘神晶’兑换到各种超科技的物品,能力……这是上帝的玩笑还是外星的实验,谁也不知道,只知道就算倾尽全力也不过就能在这末世当中与不断进化的异种苦苦僵持……一个苦苦在末世挣扎的普通人意外重生回了末世开端之前,面对还有一个小时就要开启的末世,他能占据到多少优势?他又是否能改变后世是格局?
  • 我的老婆是吃货

    我的老婆是吃货

    第一次相遇,她泼了他一身汤水,厄运接踵而来。第二次相遇,她莫名其妙的成了他的亲亲女友,差点献身就义。第三次相遇,她才惊悚的发现,他们居然是上司下属。妈妈咪呀,彻底被激怒的方薏大小姐决定了,既然他是主动送上门的长期饭票,不要白不要。
  • 墨瑶仙路

    墨瑶仙路

    墨瑶死后穿越到一个修真的世界中,开始为了找到穿回去的办法,不得不努力修炼,只是她慢慢发现了修炼这件事并没有她想象中的那么简单,看她如何在这个世界走到最后......亲们!!求支持,求推荐,求收藏!!!么么!
  • 保安族经济社会发展研究

    保安族经济社会发展研究

    20世纪50年代,国家曾组织专门力量对我省几个独有民族进行了较大规模的调查研究,取得了丰硕的科研成果,但那时的调查研究侧重于民族族源、民族历史,而近两年甘肃省民族研究所的调查研究,则侧重于经济社会的发展,突出探讨在新的历史时期各少数民族经济社会发展的路子,对各少数民族自身发展而言,更显得重要。长期以来,我省民族地区经济社会发展缓慢,除历史与现实中诸多因素影响之外,对其经济社会发展状况缺乏深入、系统的调查研究,也是原因之一。所以对保安族经济社会发展变迁进行系统研究,不仅对保安族经济社会发展具有指导意义,而且对全省民族地区经济社会的发展具有借鉴意义。
  • 蔽日遮天

    蔽日遮天

    “大帝?玉皇大帝还是皇帝”“呃,你小家伙还知道皇帝那家伙,玉皇大帝是谁?你这儿不是地球么?怎么皇帝也来过这里?不应该啊,大帝不是封印了这片星空了么?”上官峰翻了翻白眼知道了,此皇帝非彼皇帝。“大帝是什么?很牛么?”“牛?牛是什么”“呃”“虽然不知道牛是什么,但是大帝那可是很厉害的存在,那是修行到了一定地步的一种称谓,到了那个境界,嘿嘿,一念之间星球崩灭,只手跨越无尽虚空,掌缘生灭,抬脚间跨越亿万星河。你说厉害么?”“哈哈,那是小说里的情节,神话而已”“没见识”说完站起来走向最左一个石室,到了门口身体居然瞬间缩小,走了进去。“泰迪?”上官峰愣了半天,我勒个去。被狗鄙视了。
  • 巴黎圣母院

    巴黎圣母院

    开重重迷雾,穿过浓重的夜色,我们抵达十五世纪的巴黎。在那座巨大的哥特式建筑面前的格雷沃广场上,精灵一般美艳的吉普赛流浪女郎爱斯梅拉达翩翩起舞,身后跟着通人性的山羊加里;撞钟人卡西莫多丑陋畸形的身躯在钟楼上来回跳荡,发出怪兽一般的咆哮;修道院长阴郁的影子幽灵一样,厚重溽湿,借着黑色的外衣,在钟楼顶层的院墙内闪烁不止;远处,英俊的卫队长正用灼热的眼神打量那女郎诱人的身段……爱情和阴谋,就在其间展开。