登陆注册
15685700000020

第20章

wants.The pleasures of wife and children may be most honourable; but nature makes it all too plain that some have found torment in their children.

How bitter is any such kind of suffering, I need not tell you now, for you have never known it, nor have any such anxiety now.Yet in this matter I would hold with my philosopher Euripides,l that he who has no children is happy in his misfortune.

'All pleasures have this way: those who enjoy them they drive on with stings.Pleasure, like the winged bee, scatters its honey sweet, then flies away, and with a clinging sting it strikes the hearts it touches.

'There is then no doubt that these roads to happiness are no roads, and they cannot lead any man to any end whither they profess to take him.I would shew you shortly with 72:1 -- Referring to lines in the Andromache (419-420), where Euripides says: 'The man who complains that he has no children suffers less than he who has them, and is blest in his misfortune.' Page 73what great evils they are bound up.Would you heap up money? You will need to tear it from its owner.Would you seem brilliant by the glory of great honours? You must kneel before their dispenser, and in your desire to surpass other men in honour, you must debase yourself by setting aside all pride.Do you long for power? You will be subject to the wiles of all over whom you have power, you will be at the mercy of many dangers.You seek fame? You will be drawn to and fro among rough paths, and lose all freedom from care.Would you spend a life of pleasure? Who would not despise and cast off such servitude to so vile and brittle a thing as your body?

How petty are all the aims of those who put before themselves the pleasures of the body, how uncertain is the possession of such? In bodily size will you ever surpass the elephant? In strength will you ever lead the bull, or in speed the tiger? Look upon the expanse of heaven, the strength with which it stands, the rapidity with which it moves, and cease for a while to wonder at base things.This heaven is not more wonderful for those things than for the design which guides it.How sweeping is the brightness of outward form, how swift its movement, yet more fleeting than the passing of the flowers of spring.But if, as Aristotle says, many could use the eyes of lynxes to see through that which meets the eye, then if they saw into the organs within, would not that body, Page 74though it had the most fair outside of Alcibiades, 1 seem most vile within? Wherefore it is not your own nature, but the weakness of the eyes of them that see you, which makes you seem beautiful.But consider how in excess you desire the pleasures of the body, when you know that howsoever you admire it, it can be reduced to nothing by a three-days'

fever.To put all these points then in a word: these things cannot grant the good which they promise; they are not made perfect by the union of all good things in them; they do not lead to happiness as a path thither;they do not make men blessed.2

'Ah! how wretched are they whom ignorance leads astray by her crooked path! Ye seek not gold upon green trees, nor gather precious stones from vines, nor set your nets on mountain tops to catch the fishes for your feast, nor hunt the Umbrian sea in search of goats.Man knows the depths of the sea themselves, hidden though they be beneath its waves;he knows which water best yields him pearls, and which the scarlet dye.

But in their blindness men are content, and know not where lies hid the good which they desire.They sink in earthly things, and there they seek that which has soared 74:1 -- Alcibiades was the most handsome and brilliantly fascinating of all the public men of Athens in her most brilliant period.

74:2 -- Compare Philosophy's first words about the highest good, p.58.Page 751

'So far,' she continued,' we have been content to set forth the form of false happiness.If you clearly understand that, my next duty is to shew what is true happiness.'

'I do see,' said I,' that wealth cannot satisfy, that power comes not to kingdoms, nor veneration to high offices; that true renown cannot accompany ambition, nor true enjoyment wait upon the pleasures of the body.'

'Have you grasped the reasons why it is so? ' she asked.

'I seem to look at them as through a narrow chink, but I would learn more clearly from you.'

'The reason is to hand,' said she; 'human error takes that which is simple and by nature impossible to divide, tries to divide it, and turns its truth and perfection into falsity and imperfection.Tell me, do you think that anything which lacks nothing, can be without power?

'

'Of course not.'

'You are right; for if anything has any weakness in any part, it must lack the help of something else.'

'That is so,' I said.Page 76

'Then perfect satisfaction and power have the same nature?

'

'Yes, it seems so.'

'And do you think such a thing contemptible, or the opposite, worthy of all veneration? '

'There can be no doubt that it is worthy.'

'Then let us add veneration to that satisfaction and power, and so consider these three as one.'

'Yes, we must add it if we wish to proclaim the truth.'

'Do you then think that this whole is dull and of no reputation, or renowned with all glory? For consider it thus: we have granted that it lacks nothing, that it has all power and is worthy of all veneration;it must not therefore lack the glory which it cannot supply for itself, and thereby seem to be in any direction contemptible.'

'No,' I said,' I must allow that it has glory too.'

'Therefore we must rank this glory equally with the other three.'

'Yes, we must.'

'Then that which lacks nothing from outside itself, which is all-powerful by its own might, which has renown and veneration, must surely be allowed to be most happy too?'

'I cannot imagine from what quarter unhappiness would creep into such a thing, wherefore we must grant that it is full of happiness if the other qualities remain existent.'

'Then it follows further, that though perfect Page 771

'They cannot.'

同类推荐
  • 摩诃般若波罗蜜经

    摩诃般若波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 新唐书纠谬

    新唐书纠谬

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 林登州集

    林登州集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 漱华随笔

    漱华随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 女论语

    女论语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 重重追妻路:妖孽大神来暖心

    重重追妻路:妖孽大神来暖心

    是一部穿越小说,作者还在上学,不能日更,抱歉!
  • 英雄联盟之奇侠穿越

    英雄联盟之奇侠穿越

    主角陈天是一位初二玩家,其爱好就是玩LOL,没日没夜的玩LOL一次偶然的机会让他穿越到了瓦罗兰大陆,他在瓦罗兰大陆会发生哪些奇遇呢?
  • 星学院最后的危机

    星学院最后的危机

    这是一个属于魔法的世界,我们可以一起去感觉他们的风彩口让我们一起走进书中
  • 华丽转身:亲密敌人

    华丽转身:亲密敌人

    每个女孩都是公主。我们都有娇气的一面,我们都肆无忌惮追求我们所爱的人,我们都曾淋漓尽致地受过伤害。也许你也曾像颜珞般懦弱地逃避过,但总有一天,我们会长大,抵过千军万马。我们不需要在爱的人庇护下无忧的生活,我们要与他们比肩。
  • 龙血复苏

    龙血复苏

    一个少年,一把剑。为了恢复龙的传人上古时期的荣光,毅然进入宇宙中,寻找神州九鼎。
  • 不一样的忍界

    不一样的忍界

    自以为掌控一切,却不知世间已变,我既改变不了那开始,如何忘不了这结局?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 恋人的欺骗

    恋人的欺骗

    男主角为何欺骗女主角?这其中又有什么隐情?
  • 倾世狂女:逆天公主

    倾世狂女:逆天公主

    她,无情,是x组织的金牌杀手;她,司徒无情,神族的耻辱,一朝穿越,灵魂转换,废材变天才,“姐不到半年变成神圣,你能吗,姐有两只上古神兽,你有吗,姐有上古凶器的两个,你有吗”
  • 谁的青春没有独家记忆

    谁的青春没有独家记忆

    “可是……当初你为什么会喜欢我啊?”某女眨巴着眼睛问道。“眼瞎。”某男淡定回答。……某女掀桌而去。当高冷校草遇上智障惹祸精……“叶倾心你除了给我惹祸还会干什么?”某男无奈。当完美魔女撞上腹黑少爷……“顾辰轩,套路不要这么深!”危急时刻出现的人却是一直不在意的他……“叶倾心,沐清风只是单纯想保护你。”看似没心没肺的他却是最容易受伤害的那个人……“叶倾心,我韩智勋是怎么了才会被你伤了一次又一次!”深不可测的他更不可能是归宿……“离开他,我季司空才是你唯一的选择!”身世不断揭开,背后又藏着怎样的阴谋,到底谁,才是她的归宿……