登陆注册
15685400000102

第102章

There were ten pages of notes, and over 300 pages of MS when the play was done.Did it in 42 hours, by the clock; 40 pages of the Atlantic--but then of course it's very "fat." Those are the figures, but I don't believe them myself, because the thing's impossible.

But let that pass.All day long, and every day, since I finished (in the rough) I have been diligently altering, amending, re-writing, cutting down.I finished finally today.Can't think of anything else in the way of an improvement.I thought I would stick to it while the interest was hot--and I am mighty glad I did.A week from now it will be frozen--then revising would be drudgery.(You see I learned something from the fatal blunder of putting "Ah Sin" aside before it was finished.)She's all right, now.She reads in two hours and 20 minutes and will play not longer than 2 3/4 hours.Nineteen characters; 3 acts; (Ibunched 2 into 1.)

Tomorrow I will draw up an exhaustive synopsis to insert in the printed title-page for copyrighting, and then on Friday or Saturday I go to New York to remain a week or ten days and lay for an actor.Wish you could run down there and have a holiday.'Twould be fun.

My wife won't have "Balaam's Ass"; therefore I call the piece "Cap'n Simon Wheeler, The Amateur Detective."Yrs MARK.

To W.D.Howells, in Boston:

ELMIRA, Aug.29, 1877.

MY DEAR HOWELLS,--Just got your letter last night.No, dern that article,--[One of the Bermuda chapters.]--it made me cry when I read it in proof, it was so oppressively and ostentatiously poor.Skim your eye over it again and you will think as I do.If Isaac and the prophets of Baal can be doctored gently and made permissible, it will redeem the thing: but if it can't, let's burn all of the articles except the tail-end of it and use that as an introduction to the next article--as Isuggested in my letter to you of day before yesterday.(I had this proof from Cambridge before yours came.)Boucicault says my new play is ever so much better than "Ah Sin;" says the Amateur detective is a bully character, too.An actor is chawing over the play in New York, to see if the old Detective is suited to his abilities.Haven't heard from him yet.

If you've got that paragraph by you yet, and if in your judgment it would be good to publish it, and if you absolutely would not mind doing it, then I think I'd like to have you do it--or else put some other words in my mouth that will be properer, and publish them.But mind, don't think of it for a moment if it is distasteful--and doubtless it is.I value your judgment more than my own, as to the wisdom of saying anything at all in this matter.To say nothing leaves me in an injurious position--and yet maybe I might do better to speak to the men themselves when I go to New York.This was my latest idea, and it looked wise.

We expect to leave here for home Sept.4, reaching there the 8th--but we may be delayed a week.

Curious thing.I read passages from my play, and a full synopsis, to Boucicault, who was re-writing a play, which he wrote and laid aside 3 or 4 years ago.(My detective is about that age, you know.) Then he read a passage from his play, where a real detective does some things that are as idiotic as some of my old Wheeler's performances.Showed me the passages, and behold, his man's name is Wheeler! However, his Wheeler is not a prominent character, so we'll not alter the names.My Wheeler's name is taken from the old jumping Frog sketch.

I am re-reading Ticknor's diary, and am charmed with it, though I still say he refers to too many good things when he could just as well have told them.Think of the man traveling 8 days in convoy and familiar intercourse with a band of outlaws through the mountain fastnesses of Spain--he the fourth stranger they had encountered in thirty years--and compressing this priceless experience into a single colorless paragraph of his diary! They spun yarns to this unworthy devil, too.

I wrote you a very long letter a day or two ago, but Susy Crane wanted to make a copy of it to keep, so it has not gone yet.It may go today, possibly.

We unite in warm regards to you and yours.

Yrs ever, MARK.

The Ticknor referred to in a former letter was Professor George Ticknor, of Harvard College, a history-writer of distinction.On the margin of the "Diary" Mark Twain once wrote, "Ticknor is a Millet, who makes all men fall in love with him." And adds: "Millet was the cause of lovable qualities in people, and then he admired and loved those persons for the very qualities which he (without knowing it) had created in them.Perhaps it would be strictly truer of these two men to say that they bore within them the divine something in whose presence the evil in people fled away and hid itself, while all that was good in them came spontaneously forward out of the forgotten walls and comers in their systems where it was accustomed to hide."It is Frank Millet, the artist, he is speaking of--a knightly soul whom all the Clemens household loved, and who would one day meet his knightly end with those other brave men that found death together when the Titanic went down.

The Clemens family was still at Quarry Farm at the end of August, and one afternoon there occurred a startling incident which Mark Twain thought worth setting down in practically duplicate letters to Howells and to Dr.John Brown.It may be of interest to the reader to know that John T.Lewis, the colored man mentioned, lived to a good old age--a pensioner of the Clemens family and, in the course of time, of H.H.Rogers.Howells's letter follows.It is the "very long letter" referred to in the foregoing.

To W.D.Howells and wife, in Boston:

ELMIRA, Aug.25 '77.

MY DEAR HOWELLSES,--I thought I ought to make a sort of record of it for further reference; the pleasantest way to do that would be to write it to somebody; but that somebody would let it leak into print and that we wish to avoid.The Howellses would be safe--so let us tell the Howellses about it.

Day before yesterday was a fine summer day away up here on the summit.

同类推荐
  • 解脱道论

    解脱道论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诗考

    诗考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金丹赋

    金丹赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Isaac Bickerstaff

    Isaac Bickerstaff

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 办案要略

    办案要略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 金屋藏娇—绝情总裁的刁蛮小情人

    金屋藏娇—绝情总裁的刁蛮小情人

    “你要是今天让我出去,回来我好好补偿你怎么样?”徐可可眨巴着灵动的眼睛向正在低头办公的夜墨抛着媚眼。连头都没抬一下的夜墨不冷不热的来了句:“肉偿?”这让徐可可忍不住的对他翻了个大大的白眼。咬牙切齿的从嘴里蹦出一个字“行!”突然徐可可身体被悬空毫不偏移的坐落在夜墨身上一记突如其来的狠吻落了下来右手覆盖在她的柔软上蹂躏徐可可脑袋眩晕:”不是说回来肉偿吗!?”徐可可鼓着腮帮子气愤道。“这是利息”夜墨邪笑的勾着唇角。
  • 凡之圣

    凡之圣

    固基培元求道——可修仙,噬灵吞魂积怨——可成魔。古往今来,为证大道,旁门有八百,左道有三千,招术有百万,借何法方以登天路,从未有定论。确唯知一法不可,此法不加寿,不炼神,不依宝——修此法者世人皆轻之鄙之,称之:逆修。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 大龄胜女闺语会

    大龄胜女闺语会

    当单身女性的年龄进入了三字头,成为社会口中的大龄“剩女”,此时更想要的,是一份踏实平淡的感情,还是轰轰烈烈或者浪漫的际遇?无论怎样,不变的都是仍然对美好爱情和生活的向往和努力之心。这是关于三个30岁、远离家乡在大都市努力打拼的大龄剩女,一起入职了同一家大型集团,发生的那些职场和婚恋的故事。平凡人生的悲欢离合,不虐不狗血,只希望能给予一份温暖和慰藉。严谨认真、不善风情的工作狂,纯情的小鲜肉技术男,浪漫迷人、有故事的男人,总有一款戳中你。
  • 冰之狂:逆袭三小姐

    冰之狂:逆袭三小姐

    谁说废材不能修炼?谁说废材不能反抗?谁说废材不能逆天的?今天我就让你们看看!废材的逆天之路!一次穿越就让世界第一女杀手活脱脱变成废材?不!不能修炼我就练给你看!丹药我拿糖豆嗑!魔兽们数不尽!极品练谱随手捡!修炼福地随身带!那些看不起我的人!你们惨了!
  • 神赐英雄

    神赐英雄

    神赐大陆,以武为尊。这里没有炫丽的魔法,也没有牛叉的斗气。这里有的仅仅是众生皆可修的源气,没有功法的差别,但是只有能够将源气留在体内的人才能够修炼,人们把修炼吸收源气的人称之为使徒,修炼的体系分为低阶使徒、中阶使徒、高阶使徒、大使徒、圣使徒和神使徒,每个阶段又分为三个品级。在吸收了源气成为使徒之后,每个人都有机会觉醒属于自己的神赐天技,而且随着每一个大境界的突破,自身都会多出一个神赐天技或者说强化以前的神赐天技。少年殷雄,自带bug,且看他如何在这神奇的神赐大陆,用他所带的bug,玩转神赐!
  • 铁血帝王在末世

    铁血帝王在末世

    末世道德沦丧,法律崩塌,人性黑暗所有的负面情绪全面爆发。主人公李强,因为惨遭背叛,自曝和所有的叛徒同归于尽,没有想到重生回到了末世爆发之前一个月。看着眼前丧尸攻城的场面,李强冷冷一笑“多么美丽的画卷呀!好久没有看到这种大场面,真是令人感到兴奋和怀念,是不是要白牙,哈哈哈!”一直体型超过十米长浑身雪白和红色花纹交织的白色老虎看着李强,老虎的脸上展现出了人类才会出现的笑容,仰天一声虎啸回应着主人的问话。
  • 我给天庭送快递

    我给天庭送快递

    通俗版:一个大雷砸在了快递小哥甄建的脑门上,从此他牛逼了,居然能把快递送到天庭!忽悠忽悠神仙,然后会凡间装逼,泡妞的故事。高能版:天降神雷,快递员甄建,穿梭天庭凡间,获丹药,得宝物,从此走向人生巅峰,赢取各色白富美的传奇经历。
  • 金箓解坛仪

    金箓解坛仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 司杀传说

    司杀传说

    有人崇拜强者,称之为神!有人畏惧强者,称之为魔!时间流逝,岁月更迭,元始大陆上的神魔数量激增。这些被称为神魔的强者,举手之间高山夷为平地,沧海化为乌有。不经意间一场激战,数以万计的生灵涂炭,元始大陆的命运岌岌可危。一个被称为司杀者的组织悄然出现,他们专司调解神魔间的恩怨纠纷,屠灭那些为祸人间的邪恶份子。元始大陆上无尽的生灵因此得以繁衍生息。没人知道司杀者是谁发起的组织。但相传每位司杀者在位万年之后,会留下一份特殊的传承,飘然而去。有幸得到这些传承的人,无一不成为神魔中的佼佼者。