登陆注册
15685000000150

第150章 SAILS FROM THE ISLAND FOR THE BRAZILS(3)

"All this while my mistress lay by me, just, as I thought, expiring, but she bore it with much more patience than I, and gave the last bit of bread she had left to her child, my young master, who would not have taken it, but she obliged him to eat it; and I believe it saved his life.Towards the morning I slept again, and when I awoke I fell into a violent passion of crying, and after that had a second fit of violent hunger.I got up ravenous, and in a most dreadful condition; and once or twice I was going to bite my own arm.At last I saw the basin in which was the blood I had bled at my nose the day before: I ran to it, and swallowed it with such haste, and such a greedy appetite, as if I wondered nobody had taken it before, and afraid it should be taken from me now.After it was down, though the thoughts of it filled me with horror, yet it checked the fit of hunger, and I took another draught of water, and was composed and refreshed for some hours after.This was the fourth day; and this I kept up till towards night, when, within the compass of three hours, I had all the several circumstances over again, one after another, viz.sick, sleepy, eagerly hungry, pain in the stomach, then ravenous again, then sick, then lunatic, then crying, then ravenous again, and so every quarter of an hour, and my strength wasted exceedingly; at night I lay me down, having no comfort but in the hope that I should die before morning.

"All this night I had no sleep; but the hunger was now turned into a disease; and I had a terrible colic and griping, by wind instead of food having found its way into the bowels; and in this condition I lay till morning, when I was surprised by the cries and lamentations of my young master, who called out to me that his mother was dead.I lifted myself up a little, for I had not strength to rise, but found she was not dead, though she was able to give very little signs of life.I had then such convulsions in my stomach, for want of some sustenance, as I cannot describe; with such frequent throes and pangs of appetite as nothing but the tortures of death can imitate; and in this condition I was when I heard the seamen above cry out, 'A sail! a sail!' and halloo and jump about as if they were distracted.I was not able to get off from the bed, and my mistress much less; and my young master was so sick that I thought he had been expiring; so we could not open the cabin door, or get any account what it was that occasioned such confusion; nor had we had any conversation with the ship's company for twelve days, they having told us that they had not a mouthful of anything to eat in the ship; and this they told us afterwards -

they thought we had been dead.It was this dreadful condition we were in when you were sent to save our lives; and how you found us, sir, you know as well as I, and better too."

This was her own relation, and is such a distinct account of starving to death, as, I confess, I never met with, and was exceeding instructive to me.I am the rather apt to believe it to be a true account, because the youth gave me an account of a good part of it; though I must own, not so distinct and so feeling as the maid; and the rather, because it seems his mother fed him at the price of her own life: but the poor maid, whose constitution was stronger than that of her mistress, who was in years, and a weakly woman too, might struggle harder with it; nevertheless she might be supposed to feel the extremity something sooner than her mistress, who might be allowed to keep the last bit something longer than she parted with any to relieve her maid.No question, as the case is here related, if our ship or some other had not so providentially met them, but a few days more would have ended all their lives.I now return to my disposition of things among the people.And, first, it is to be observed here, that for many reasons I did not think fit to let them know anything of the sloop I had framed, and which I thought of setting up among them; for I found, at least at my first coming, such seeds of division among them, that I saw plainly, had I set up the sloop, and left it among them, they would, upon every light disgust, have separated, and gone away from one another; or perhaps have turned pirates, and so made the island a den of thieves, instead of a plantation of sober and religious people, as I intended it; nor did I leave the two pieces of brass cannon that I had on board, or the extra two quarter-deck guns that my nephew had provided, for the same reason.

I thought it was enough to qualify them for a defensive war against any that should invade them, but not to set them up for an offensive war, or to go abroad to attack others; which, in the end, would only bring ruin and destruction upon them.I reserved the sloop, therefore, and the guns, for their service another way, as I shall observe in its place.

Having now done with the island, I left them all in good circumstances and in a flourishing condition, and went on board my ship again on the 6th of May, having been about twenty-five days among them: and as they were all resolved to stay upon the island till I came to remove them, I promised to send them further relief from the Brazils, if I could possibly find an opportunity.I particularly promised to send them some cattle, such as sheep, hogs, and cows: as to the two cows and calves which I brought from England, we had been obliged, by the length of our voyage, to kill them at sea, for want of hay to feed them.

同类推荐
热门推荐
  • 乱尘剑雪

    乱尘剑雪

    神州大陆,浩瀚无垠,乱世降临,红尘过客,谁也无法独善其身……少年重生,不得不提起手中剑,杀一条血路,踏出一条大道,这是剑与剑纷争的时代,唯有握紧手中剑,才能问鼎九霄!
  • 双气运之子

    双气运之子

    天运位面,人人生而气运加身。修道之人,可互夺气运。每一个势力都有天地气运,得天地承认的新生势力的气运为零,而新生势力想要获得气运,灭掉其他势力可得其气运的百分之五十,修道之人互夺气运也是如此。而势力气运的百分之五十将集中在一个人身上,这种人就是气运之子。气运分配,资质优先。资质最好的最有可能获得所在势力百分之五十的气运,当然也有例外。天运位面,王朝宗派林立。而金乌王朝,是天运位面最强大的王朝。今日,九月九,正是金乌王朝的祭祖之日。而金乌王朝的气运之子金明也在祭祖的队伍之中的消息,被神秘势力获悉。一场阴谋就此展开,只是金明并不知道。
  • 偷心女贼:腹黑王爷别想逃

    偷心女贼:腹黑王爷别想逃

    前世恶事做尽,死前开悟,携功德箱,异世行走,功德圆满日,方成正果。然而,积恶成性,想要悔改,谈何容易?且看一个恶女啼笑皆非的悔改路!【情节虚构,请勿模仿】
  • 重生逆袭:醉美王妃

    重生逆袭:醉美王妃

    她是令人闻风丧胆的人,既会使毒,又会医治。只因一次“不小心”,穿越到异世。却被一个帅气的美男子给缠上了。
  • 重生之毒后倾天下

    重生之毒后倾天下

    上辈子瞎了眼睛死的凄惨;这辈子重生归来附有亲妈给的金手指,复仇神马的毫无压力。只是月倾卿没想到,重生除了复仇以外还能更完美——就像她关门,那人便放狗;她刮风,那人便下雨;她一时兴起说要当后,那人便二话不说起兵造反一般。
  • 大陆之荣耀

    大陆之荣耀

    家族异变,老奴带他背井离乡,突破枷锁,最终成神东洲之地,隶属皮毛,横刀立马,宁杀不放。
  • 小蕊的脱变

    小蕊的脱变

    2008年初,在上海工作的小蕊突然有一天接到小学同学何超的电话,何超是小蕊初中同学,在学校一直是有着高颜值的优等生,何超马上要大学毕业,得知小蕊在上海工作,所以想毕业后来上海有人关照,小蕊是个善良、热心的女孩,听到自己曾经心目中的白马王子要来上海,心中暗喜......两个月后何超来到了上海,两人由同学关系转变成了恋人关系,很快两人过上了柴米油盐的生活,也正式开始了两人的爱恨情仇、酸甜苦辣的爱情长跑线......6年愰眼过去了,小蕊经过失恋,最终到脱变,成为正的女强人,最终获得了自己美好的爱情......
  • 叶已落,君何求

    叶已落,君何求

    她,叶冰瑶,是战败国的公主,在国家面临毁灭之时,被人推出来作为求和的礼物;他,葳斯基,是拥有至高无上权利的帅气皇帝,深受全国少女喜爱,却偏偏对她一见倾心。第一次见到她,他坐在马背上看着她的眼睛,无波无澜,无欲无求。他心中的湖面,微微波动。第二次在宫里见到她:“叶冰瑶,朕告诉你,既然做了朕的皇后,就别妄想逃离朕的世界。”她笑了笑,转身离去。第三次见到她,是在墙上,她正在做着逃离运动,被他一吓,惊慌而落,他运气,抱住了她,在她的眼里,美若谪仙。他不等她解释,便甩了一个巴掌:“不知道这样是很危险的吗?”她愣住...
  • 我与女鬼有个约会

    我与女鬼有个约会

    我在地铁上偷拍了一个大美女,被她发现后竟约我去宾馆继续拍……
  • 柠檬味的薄荷青春

    柠檬味的薄荷青春

    长篇励志青春校园小说,薄荷青春中带有一丝柠檬味