登陆注册
15685000000131

第131章 THE FRENCH CLERGYMAN'S COUNSEL(1)

HAVING thus given an account of the colony in general, and pretty much of my runagate Englishmen, I must say something of the Spaniards, who were the main body of the family, and in whose story there are some incidents also remarkable enough.

I had a great many discourses with them about their circumstances when they were among the savages.They told me readily that they had no instances to give of their application or ingenuity in that country; that they were a poor, miserable, dejected handful of people; that even if means had been put into their hands, yet they had so abandoned themselves to despair, and were so sunk under the weight of their misfortune, that they thought of nothing but starving.One of them, a grave and sensible man, told me he was convinced they were in the wrong; that it was not the part of wise men to give themselves up to their misery, but always to take hold of the helps which reason offered, as well for present support as for future deliverance: he told me that grief was the most senseless, insignificant passion in the world, for that it regarded only things past, which were generally impossible to be recalled or to be remedied, but had no views of things to come, and had no share in anything that looked like deliverance, but rather added to the affliction than proposed a remedy; and upon this he repeated a Spanish proverb, which, though I cannot repeat in the same words that he spoke it in, yet I remember I made it into an English proverb of my own, thus:-

"In trouble to be troubled, Is to have your trouble doubled."

He then ran on in remarks upon all the little improvements I had made in my solitude: my unwearied application, as he called it;

and how I had made a condition, which in its circumstances was at first much worse than theirs, a thousand times more happy than theirs was, even now when they were all together.He told me it was remarkable that Englishmen had a greater presence of mind in their distress than any people that ever he met with; that their unhappy nation and the Portuguese were the worst men in the world to struggle with misfortunes; for that their first step in dangers, after the common efforts were over, was to despair, lie down under it, and die, without rousing their thoughts up to proper remedies for escape.

I told him their case and mine differed exceedingly; that they were cast upon the shore without necessaries, without supply of food, or present sustenance till they could provide for it; that, it was true, I had this further disadvantage and discomfort, that I was alone; but then the supplies I had providentially thrown into my hands, by the unexpected driving of the ship on the shore, was such a help as would have encouraged any creature in the world to have applied himself as I had done."Seignior," says the Spaniard, "had we poor Spaniards been in your case, we should never have got half those things out of the ship, as you did: nay," says he, "we should never have found means to have got a raft to carry them, or to have got the raft on shore without boat or sail: and how much less should we have done if any of us had been alone!" Well, I desired him to abate his compliments, and go on with the history of their coming on shore, where they landed.He told me they unhappily landed at a place where there were people without provisions; whereas, had they had the common sense to put off to sea again, and gone to another island a little further, they had found provisions, though without people: there being an island that way, as they had been told, where there were provisions, though no people - that is to say, that the Spaniards of Trinidad had frequently been there, and had filled the island with goats and hogs at several times, where they had bred in such multitudes, and where turtle and sea-fowls were in such plenty, that they could have been in no want of flesh, though they had found no bread;

whereas, here they were only sustained with a few roots and herbs, which they understood not, and which had no substance in them, and which the inhabitants gave them sparingly enough; and they could treat them no better, unless they would turn cannibals and eat men's flesh.

They gave me an account how many ways they strove to civilise the savages they were with, and to teach them rational customs in the ordinary way of living, but in vain; and how they retorted upon them as unjust that they who came there for assistance and support should attempt to set up for instructors to those that gave them food; intimating, it seems, that none should set up for the instructors of others but those who could live without them.They gave me dismal accounts of the extremities they were driven to; how sometimes they were many days without any food at all, the island they were upon being inhabited by a sort of savages that lived more indolent, and for that reason were less supplied with the necessaries of life, than they had reason to believe others were in the same part of the world; and yet they found that these savages were less ravenous and voracious than those who had better supplies of food.Also, they added, they could not but see with what demonstrations of wisdom and goodness the governing providence of God directs the events of things in this world, which, they said, appeared in their circumstances: for if, pressed by the hardships they were under, and the barrenness of the country where they were, they had searched after a better to live in, they had then been out of the way of the relief that happened to them by my means.

同类推荐
热门推荐
  • 和咸鱼一样

    和咸鱼一样

    人生很长,长的不知道如何度过,不想回忆过去的糟糕,不想期待未来的美好,只想活在当下,做一个我想做的人。
  • 幽灵地府

    幽灵地府

    我想让大家能得到快乐,得到开心,希望能够让大家觉得我是个好人,也希望大家是个好人
  • 青春犹在梦却空

    青春犹在梦却空

    青春如梦,昔我往矣;今我来思,惟余闲吟。这是一个少年青春里诗歌吟唱的记忆痕迹“一箫一剑平生意,青史美人两经心。寂寞情怀聊一笑,人间何处有知音。”“梦里情怀九天外,胸中志气四海中。待到鲲化为鹏日,万里波涛乘长风。”“一自天涯万里别,流年如水去无声。夜深人静潇潇雨,酒醒无端忆故人。”“人生切莫轻别离,一别此生不可期。记得曾有江南梦,相逢不是花开时。”........
  • 鸾舞九天

    鸾舞九天

    她生于簪缨,却困于掖庭,为了祖父临终前的遗愿,为了重振家族门楣,她抓紧机遇,只为抱紧这世间最粗的大腿。从掖庭到承乾宫,从宫女到贵妃,她行世间最险之事,敌后宫最疯的女人。柔顺笑意,金刚手段,她一步步走上后宫顶端。然世事如棋,往事翻转,她霍然回首才惊觉自己也不过是别人计谋中的一环,倒空为仇人染上无边罪孽。神算批她命格‘国母凤身,贵不可言’。她的机遇来自这句预言,她人生的悲剧伊始亦是这句预言。帘幕宫深,误会重重。她在荣华的顶端与心上人离心,也依旧敢嫣然一笑,睥睨万千,嗤笑一声,“国母凤身?谁稀罕!”
  • 仙筏

    仙筏

    茫茫修行苦海沉浮无边,何处觅筏横渡,登上彼岸,此仙筏也。境界设定:先天之劫;气冲(星河),容元,(蓝田)玉韵,元体之劫;三花,两仪,聚鼎,灵体之劫;冲虚,二神,合道,仙体之劫;以及法道之体……P.S.内容会有不少机械力学等专业技术性内容,从而让主角的练功升级一步步“有理有据”,不喜勿入。
  • 修养故事(影响青少年一生的中华典故)

    修养故事(影响青少年一生的中华典故)

    《修养故事》每个典故包括诠释、出处和故事等内容,简单明了,短小精炼,具有很强的启迪性、智慧性和内涵性,非常适合青少年用于话题作文的论据,也对青少年的人生成长以及知识增长具有重要的作用。
  • 英雄联盟恩仇录

    英雄联盟恩仇录

    能看懂我写的估计是真正热爱英雄联盟的人吧,享受竞技,热爱生活。
  • 天降神罚

    天降神罚

    泰坦,上古最强大的种族,然而几十万年之后几乎灭绝。最后,当代泰坦族的领袖做了一个大胆的决定。那就是,与当世最强大的人族通婚,结果,维亚斯诞生了。然而还没看到未来,泰坦族就遭遇了灭顶之灾,被一个强大的人族势力覆灭,但终究保留了一颗火种——维亚斯。他自幼天赋异禀,强势无比,杀敌,复仇,一路高歌猛进,谱写了一段段传奇,最后成就封神之位。
  • 珍藏一生的经典散文:落叶的季节,我不再孤独

    珍藏一生的经典散文:落叶的季节,我不再孤独

    岁月如流,我们每个人都已学着自己长大。人生遭际的起起落落,悲悲喜喜的故事中充满了成功的喜悦,追求的泪水以及选择的苦痛、生命的挣扎。正因为如此,生命的色彩才缤纷,内容才丰富。即使是落叶的季节,也不会感觉到孤独,因为你丰盈的生命足以抚慰你的心灵。
  • 寻泪回之此心予君

    寻泪回之此心予君

    你可知,情字难解。若你知,情不由衷。方才是,此心予君。此书乃为动画《宋代足球小将》续集,CP风玉,半喜半悲,大抵是遵从了宋代时期的社会状况,古风很浓,没有原剧中的蹴鞠大赛描写,有的只是感情戏。写的不好之处,请多多包涵,也请诸位看官指出洒家的不足之处。多谢多谢。