登陆注册
15685000000108

第108章 INTERVENING HISTORY OF COLONY(5)

As to the three barbarians (so he called them) that were left behind, and of whom, he said, he had a long story to tell me, the Spaniards all thought themselves much better among the savages, only that their number was so small: "And," says he, "had they been strong enough, we had been all long ago in purgatory;" and with that he crossed himself on the breast."But, sir," says he, "I hope you will not be displeased when I shall tell you how, forced by necessity, we were obliged for our own preservation to disarm them, and make them our subjects, as they would not be content with being moderately our masters, but would be our murderers." I answered I was afraid of it when I left them there, and nothing troubled me at my parting from the island but that they were not come back, that I might have put them in possession of everything first, and left the others in a state of subjection, as they deserved; but if they had reduced them to it I was very glad, and should be very far from finding any fault with it; for I knew they were a parcel of refractory, ungoverned villains, and were fit for any manner of mischief.

While I was saying this, the man came whom he had sent back, and with him eleven more.In the dress they were in it was impossible to guess what nation they were of; but he made all clear, both to them and to me.First, he turned to me, and pointing to them, said, "These, sir, are some of the gentlemen who owe their lives to you;" and then turning to them, and pointing to me, he let them know who I was; upon which they all came up, one by one, not as if they had been sailors, and ordinary fellows, and the like, but really as if they had been ambassadors or noblemen, and I a monarch or great conqueror: their behaviour was, to the last degree, obliging and courteous, and yet mixed with a manly, majestic gravity, which very well became them; and, in short, they had so much more manners than I, that I scarce knew how to receive their civilities, much less how to return them in kind.

The history of their coming to, and conduct in, the island after my going away is so very remarkable, and has so many incidents which the former part of my relation will help to understand, and which will in most of the particulars, refer to the account I have already given, that I cannot but commit them, with great delight, to the reading of those that come after me.

In order to do this as intelligibly as I can, I must go back to the circumstances in which I left the island, and the persons on it, of whom I am to speak.And first, it is necessary to repeat that I had sent away Friday's father and the Spaniard (the two whose lives I had rescued from the savages) in a large canoe to the main, as I then thought it, to fetch over the Spaniard's companions that he left behind him, in order to save them from the like calamity that he had been in, and in order to succour them for the present; and that, if possible, we might together find some way for our deliverance afterwards.When I sent them away I had no visible appearance of, or the least room to hope for, my own deliverance, any more than I had twenty years before - much less had I any foreknowledge of what afterwards happened, I mean, of an English ship coming on shore there to fetch me off; and it could not be but a very great surprise to them, when they came back, not only to find that I was gone, but to find three strangers left on the spot, possessed of all that I had left behind me, which would otherwise have been their own.

The first thing, however, which I inquired into, that I might begin where I left off, was of their own part; and I desired the Spaniard would give me a particular account of his voyage back to his countrymen with the boat, when I sent him to fetch them over.He told me there was little variety in that part, for nothing remarkable happened to them on the way, having had very calm weather and a smooth sea.As for his countrymen, it could not be doubted, he said, but that they were overjoyed to see him (it seems he was the principal man among them, the captain of the vessel they had been shipwrecked in having been dead some time): they were, he said, the more surprised to see him, because they knew that he was fallen into the hands of the savages, who, they were satisfied, would devour him as they did all the rest of their prisoners; that when he told them the story of his deliverance, and in what manner he was furnished for carrying them away, it was like a dream to them, and their astonishment, he said, was somewhat like that of Joseph's brethren when he told them who he was, and the story of his exaltation in Pharaoh's court; but when he showed them the arms, the powder, the ball, the provisions that he brought them for their journey or voyage, they were restored to themselves, took a just share of the joy of their deliverance, and immediately prepared to come away with him.

Their first business was to get canoes; and in this they were obliged not to stick so much upon the honesty of it, but to trespass upon their friendly savages, and to borrow two large canoes, or periaguas, on pretence of going out a-fishing, or for pleasure.In these they came away the next morning.It seems they wanted no time to get themselves ready; for they had neither clothes nor provisions, nor anything in the world but what they had on them, and a few roots to eat, of which they used to make their bread.They were in all three weeks absent; and in that time, unluckily for them, I had the occasion offered for my escape, as I mentioned in the other part, and to get off from the island, leaving three of the most impudent, hardened, ungoverned, disagreeable villains behind me that any man could desire to meet with - to the poor Spaniards' great grief and disappointment.

同类推荐
热门推荐
  • 灯色眷恋,深情尽负

    灯色眷恋,深情尽负

    前世,不过是一缕温暖,就让她将一颗真心轻易交付,最终输的一败涂地。许是苍天垂怜,又给了她一次重新选择的机会。再次踏进娱乐圈,她步步为营,机关算尽,只为重回巅峰,将奸夫淫妇狠狠踩在脚下。谁知,她却遇到了他,宿命的轮回将她再次置在棋局一侧,千算万算,却唯独算不到他要的筹码是她的心。明知情深不寿,却依旧泥足深陷。只因这是一场专门为她摆下的棋局,只待有人棋行先手。“秦谦,于你而言,我是不是也是你手上的一颗棋子?”长廊下,灯影摇曳,碎了这一室的春光,也照亮了那人脸上的一片颓唐。“不,你是我的整个天下。”
  • 皇子男友,你不乖!

    皇子男友,你不乖!

    她,在日本一所贵族幼儿园当一名音乐幼师,却因为日本这个多地震的国家让她震穿到了一个架空的时代。地震来临前,她毫不惧怕,摆了一个美美的姿势,暗自说道,“死也要死的美一点。”可是,面朝厕所洞,真的还有美可言。他,宫廷中不受宠的十六皇子,与她的第一次见面,竟然是在那种尴尬场面。
  • 霸天战体

    霸天战体

    一人一刀行走天下,承九天神脉,君临天下!
  • 九天血神

    九天血神

    少年意外得到血魇传承,自此从泥泞中崛起身怀绝世魔典,行走于邪恶和正义之间碾碎一切,成就杀伐大道!
  • 蔬菜祛病强身500方

    蔬菜祛病强身500方

    本书内容包括:智慧比财富更有价值、美德是智慧之母、把握好为人的艺术与处世的学问、幽默是一种智慧等章节,撷取了300多个全世界广为流传的经典智慧故事。
  • 武者规则

    武者规则

    狂放不羁的小王爷意外身亡,穿越到武者大陆,开启漫长的武者修炼之途。武者修炼,是武者大陆上的主旋律,成为高阶武者,也是也是这里所有人的毕生追求。武童,武士,武师,大武师,武灵,武尊,武宗,武王,武皇(上、中、下),武神,直到最后的肉身成圣。千百年来,人们一直沿着这条路,前赴后继,永不停歇。狄青,同样在朝着那个目标迈进。由自我禁锢到欣然接受,由弱小无助到逐渐强大,踏碎满路荆棘,和血狂奔...但是,他却发现,自己从一开始便被卷入了一场暗流涌动的争斗之中。他能否主宰自己的命运?前世的经历又会给他带来什么...
  • 神明的重生阴谋

    神明的重生阴谋

    一个故事一场阴谋,揭露你不曾注意过的蛛丝马迹;无限流,故事多以电影或少部分电视剧为主
  • 丘比特一箭射中校草渣男

    丘比特一箭射中校草渣男

    等等!丘比特是没吃饭吗?射箭能射歪?我的人生?我的前途?我的另一半是只比熊犬?渣男校草你能不能离我远一点。如果宝贝们有想把自己希望的情节环节发生在本书中,都可加QQ群155691119与作者沟通,也可以和其他书友们畅聊哦!期待宝贝们的加入。
  • 邪凤逆天:废柴小毒妃

    邪凤逆天:废柴小毒妃

    她是古武世家绝代天骄,神炼宗师,她是灵者世界极品废物,弱不禁风,她取代了她,就注定改写她的一生。他是天梦大陆第一势力的继承人,霸道,嚣张,眼光毒辣。他碰到了她,却放下身份,死缠烂打,誓要守护她一生!就这样,一场追逐与被追逐的好戏,在灵者世界上演。【情节虚构,请勿模仿】
  • 女神的临时男友

    女神的临时男友

    毕业之后没有找到工作的秦毅成为了雇佣男友,他的第一位客人居然是个肤白貌美的年轻女子。当秦毅跟着所谓的女友回家之后,他的生活却发生了翻天覆地的变化。“美女你别过来,我今晚自己睡,咱可是有职业操守的人。”