登陆注册
15679700000091

第91章

One day Mr. Mesman told me of a larger piece of forest where he sometimes went to shoot deer, but he assured me it was much further off, and that there were no birds. However, I resolved to explore it, and the next morning at five o'clock we started, carrying our breakfast and some other provisions with us, and intending to stay the night at a house on the borders of the wood. To my surprise two hours' hard walking brought us to this house, where we obtained permission to pass the night. We then walked on, Ali and Baderoon with a gun each, Paso carrying our provisions and my insect-box, while I took only my net and collecting-bottle and determined to devote myself wholly to the insects. Scarcely had I entered the forest when I found some beautiful little green and gold speckled weevils allied to the genus Pachyrhynchus, a group which is almost confined to the Philippine Islands, and is quite unknown in Borneo, Java, or Malacca. The road was shady and apparently much trodden by horses and cattle, and I quickly obtained some butterflies I had not before met with. Soon a couple of reports were heard, and coming up to my boys I found they had shot two specimens of one of the finest of known cuckoos, Phoenicophaus callirhynchus. This bird derives its name from its large bill being coloured of a brilliant yellow, red, and black, in about equal proportions. The tail is exceedingly long, and of a fine metallic purple, while the plumage of the body is light coffee brown. It is one of the characteristic birds of the island of Celebes, to which it is confined.

After sauntering along for a couple of hours we reached a small river, so deep that horses could only cross it by swimming, so we had to turn back; but as we were getting hungry, and the water of the almost stagnant river was too muddy to drink, we went towards a house a few hundred yards off. In the plantation we saw a small raised hut, which we thought would do well for us to breakfast in, so I entered, and found inside a young woman with an infant.

She handed me a jug of water, but looked very much frightened.

However, I sat down on the doorstep, and asked for the provisions. In handing them up, Baderoon saw the infant, and started back as if he had seen a serpent. It then immediately struck me that this was a hut in which, as among the Dyaks of Borneo and many other savage tribes, the women are secluded for some time after the birth of their child, and that we did very wrong to enter it; so we walked off and asked permission to eat our breakfast in the family mansion close at hand, which was of course granted. While I ate, three men, two women, and four children watched every motion, and never took eyes off me until Ihad finished.

On our way back in the heat of the day, I had the good fortune to capture three specimens of a fine Ornithoptera, the largest, the most perfect, and the most beautiful of butterflies. I trembled with excitement as I took the first out of my net and found it to be in perfect condition. The ground colour of this superb insect was a rich shining bronzy black, the lower wings delicately grained with white, and bordered by a row of large spots of the most brilliant satiny yellow. The body was marked with shaded spots of white, yellow, and fiery orange, while the head and thorax were intense black. On the under-side the lower wings were satiny white, with the marginal spots half black and half yellow.

I gazed upon my prize with extreme interest, as I at first thought it was quite a new species. It proved however to be a variety of Ornithoptera remus, one of the rarest and most remarkable species of this highly esteemed group. I also obtained several other new and pretty butterflies. When we arrived at our lodging-house, being particularly anxious about my insect treasures, I suspended the box from a bamboo on which I could detect no sign of ants, and then began skinning some of my birds.

During my work I often glanced at my precious box to see that no intruders had arrived, until after a longer spell of work than usual I looked again, and saw to my horror that a column of small red ants were descending the string and entering the box. They were already busy at work at the bodies of my treasures, and another half-hour would have seen my whole day's collection destroyed. As it was, I had to take every insect out, clean them thoroughly as well as the box, and then seek a place of safety for them. As the only effectual one, I begged a plate and a basin from my host, filled the former with water, and standing the latter in it placed my box on the top, and then felt secure for the night; a few inches of clean water or oil being the only barrier these terrible pests are not able to pass.

On returning home to Mamajam (as my house was called) I had a slight return of intermittent fever, which kept me some days indoors. As soon as I was well, I again went to Goa, accompanied by Mr. Mesman, to beg the Rajah's assistance in getting a small house built for me near the forest. We found him at a cock-fight in a shed near his palace, which however, he immediately left to receive us, and walked with us up an inclined plane of boards which serves for stairs to his house. This was large, well-built, and lofty, with bamboo floor and glass windows. The greater part of it seemed to be one large hall divided by the supporting posts. Near a window sat the Queen, squatting on a rough wooden arm-chair, chewing the everlasting sirih and betel-nut, while a brass spittoon by her side and a sirih-box in front were ready to administer to her wants. The Rajah seated himself opposite to her in a similar chair, and a similar spittoon and sirih-box were held by a little boy squatting at his side. Two other chairs were brought for us. Several young women, some the Rajah's daughters, others slaves, were standing about; a few were working at frames making sarongs, but most of them were idle.

同类推荐
  • 诗格

    诗格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 岭南逸史

    岭南逸史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 野古集

    野古集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玄灵转经早朝行道仪

    玄灵转经早朝行道仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说出生无量门持经

    佛说出生无量门持经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • EXO遇见她

    EXO遇见她

    女主角夏梓瞳进入高中遇到12个男孩,她对鹿晗一见钟情,他们之间会发生什么故事。。。。。
  • 传承之笔

    传承之笔

    一把传承之笔,掀起一阵波澜。强者得之,还是德者得之……
  • 调教女帝

    调教女帝

    当别人为成为大帝而兴奋的时候,黄安石调教的萝莉都已经成大帝了。
  • 易烊千玺你在就好

    易烊千玺你在就好

    失去了魔法的雅薰不要担心,你的魔法还会来守护你,你用魔法保护了千玺,只需等,等三年,你的魔法还会回来的!千玺,雅薰是希望你好好活下去才会放弃自己的魔法。本书是在《tfboys魔法奇缘》后发展的故事多多支持,详情见书内
  • 王小一的二笔日子开始了

    王小一的二笔日子开始了

    他是文学巨匠,但也是宝马小开。他对她说:“小一,我不是有意要骗你的,你也没问过我家有没有钱啊。等我们结婚了,我的钱就是你的钱“她是学霸奇才,但却是情商极低。她对他说:“你的钱也不一定是我的钱。根据《婚姻法》及其司法解释的规定,一下列情形之一的,为夫或妻一方的财产:其一。一方因身体受到伤害......”“小一”“嗯?白闹,我还没说完呢”“可是,小一,我这是在跟你求婚呐。”“额...你不早说,我答应了,现在我们再来谈谈婚前协议和财产分割的问题”“不用谈了,我的就是你的,你定吧”“话不是这么说的,根据《婚姻法》...”“好吧,又绕回来了...“
  • 失落的寻找之旅

    失落的寻找之旅

    林文为了拯救因为一场阴谋计划灵魂化为无数碎片流落到无尽次元的青梅竹马,毅然踏上了永无止境的寻找之旅。
  • 蓝青璃

    蓝青璃

    她,姬胧月,身为皇后多年的忠诚贴身暗护,却被皇后抛弃,追杀,就在她快要死的时候,一个来自现代的灵魂阴差阳错地穿越到她身上,改变了她的思想……后来,她在躲避追杀的时候无意间发现自己并非皇后捡来的孤儿,而是灭亡的蓝月国公主——蓝青璃!于是,这个思想先进的现代人,在古代掀起了一场复仇风雨。(前三章太啰嗦了,和后面的风格不一样)
  • 心猿传

    心猿传

    一朝了去猿妖身从此人世千万劫横眉冷眼初心在今朝化龙四海升且看袁心如何在吃人不吐骨头的修真道路上越走越远!
  • 当爱成为传记

    当爱成为传记

    云烟,会随时间的流失而消散,在那一纵即逝的青春年华里,我们只能记住的是一张能够触及心灵的那一张面孔,就算再深情,也只是过客。十年的爱,十年的牵挂,是我们今生的缘分?还是跌宕?爱有时候并不需要理由,但是需要的仅仅是那一份在乎。爱十年,牵挂十年,到最后,会与谁共度一生呢?
  • 秘密系统

    秘密系统

    一个闻名全大陆的废材,无意获得了一个秘密系统,一夜成名!!