登陆注册
15679700000079

第79章

As the Brahminical religion once spread over all Java, and even now exists in Bali and Lombock, it is not at all improbable that some natives of India should have reached this island, either by accident or to escape persecution, and formed a permanent settlement there.

I stayed at Oeassa four days, when, not finding any insects and very few new birds, I returned to Coupang to await the next mail steamer.

On the way I had a narrow escape of being swamped. The deep coffin-like boat was filled up with my baggage, and with vegetables, cocoa-nut and other fruit for Coupang market, and when we had got some way across into a rather rough sea, we found that a quantity of water was coming in which we had no means of baling out. This caused us to sink deeper in the water, and then we shipped seas over our sides, and the rowers, who had before declared it was nothing, now became alarmed and turned the boat round to get back to the coast of Semao, which was not far off. By clearing away some of the baggage a little of the water could be baled out, but hardly so fast as it came in, and when we neared the coast we found nothing but vertical walls of rock against which the sea was violently beating. We coasted along some distance until we found a little cove, into which we ran the boat, hauled it on shore, and emptying it found a large hole in the bottom, which had been temporarily stopped up with a plug of cocoa-nut which had come out. Had we been a quarter of a mile further off before we discovered the leak, we should certainly have been obliged to throw most of our baggage overboard, and might easily have lost our lives. After we had put all straight and secure we again started, and when we were halfway across got into such a strong current and high cross sea that we were very nearly being swamped a second time, which made me vow never to trust myself again in such small and miserable vessels.

The mail steamer did not arrive for a week, and I occupied myself in getting as many of the birds as I could, and found some which were very interesting. Among them were five species of pigeons of as many distinct genera, and most of then peculiar to the island; two parrots--the fine red-winged broad-tail (Platycercus vulneratus), allied to an Australian species, and a green species of the genus Geoffroyus. The Tropidorhynchus timorensis was as ubiquitous and as noisy as I had found it at Lombock; and the Sphaecothera viridis, a curious green oriole with bare red orbits, was a great acquisition.

There were several pretty finches, warblers, and flycatchers, and among them I obtained the elegant blue and red Cyornis hyacinthina;but I cannot recognise among my collections the species mentioned by Dampier, who seems to have been much struck by the number of small songbirds in Timor. He says: "One sort of these pretty little birds my men called the ringing bird, because it had six notes, and always repeated all his notes twice, one after the other, beginning high and shrill and ending low. The bird was about the bigness of a lark, having a small, sharp, black bill and blue wings; the head and breast were of a pale red, and there was a blue streak about its neck." In Semao, monkeys are abundant. They are the common bare-lipped monkey (Macacus cynomolgus), which is found all over the western islands of the Archipelago, and may have been introduced by natives, who often carry it about captive. There are also some deer, but it is not quite certain whether they are of the same species as are found in Java.

I arrived at Delli, the capital of the Portuguese possessions in Timor, on January 12, 1861, and was kindly received by Captain Hart, an Englishman and an old resident, who trades in the produce of the country and cultivates coffee on an estate at the foot of the hills.

With him I was introduced to Mr. Geach, a mining-engineer who had been for two years endeavouring to discover copper in sufficient quantity to be worth working.

Delli is a most miserable place compared with even the poorest of the Dutch towns. The houses are all of mud and thatch; the fort is only a mud enclosure; and the custom-house and church are built of the same mean materials, with no attempt at decoration or even neatness. The whole aspect of the place is that of a poor native town, and there is no sign of cultivation or civilization round about it. His Excellency the Governor's house is the only one that makes any pretensions to appearance, and that is merely a low whitewashed cottage or bungalow.

Yet there is one thing in which civilization exhibits itself--officials in black and white European costume, and officers in gorgeous uniforms abound in a degree quite disproportionate to the size or appearance of the place.

The town being surrounded for some distance by swamps and mudflats is very unhealthy, and a single night often gives a fever to newcomers which not unfrequently proves fatal. To avoid this malaria, Captain Hart always slept at his plantation, on a slight elevation about two miles from the town, where Mr. Geach also had a small house, which he kindly invited me to share. We rode there in the evening; and in the course of two days my baggage was brought up, and I was able to look about me and see if I could do any collecting.

For the first few weeks I was very unwell and could not go far from the house. The country was covered with low spiny shrubs and acacias, except in a little valley where a stream came down from the hills, where some fine trees and bushes shaded the water and formed a very pleasant place to ramble up. There were plenty of birds about, and of a tolerable variety of species; but very few of them were gaily coloured. Indeed, with one or two exceptions, the birds of this tropical island were hardly so ornamental as those of Great Britain.

同类推荐
热门推荐
  • THE WAR IN THE AIR

    THE WAR IN THE AIR

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 神以通灵

    神以通灵

    现实的生活中,隐藏着一些非凡能力的人,他们能看见灵、驱使灵做一些事,或是与灵配合以战斗,这就是通灵人,沟通阴阳两界的通灵人。麻苍葉出生于通灵人世家,十五岁的他只身来到国都贝京,目的,是为了寻找合适自己的强大持有灵,以完成从小就奠定的梦想——通灵王。
  • 鱼轩恋

    鱼轩恋

    生活总会有坎坷,不平凡的人生造就不平凡的人。当你登上巅峰才发现,这只不过是另一个弱肉强食的世界的起点。
  • 天后设计师:总裁慢一点

    天后设计师:总裁慢一点

    "凌少嚣张,腹黑,高智商,手段铁血,大家都知道。大家不知道的是,这一切只对一个人例外。他宠她入骨,予所予求,却次次被她抛下。舒梓接连躲避:“凌少,我们都是成年人了,那晚的事情就算了吧!”凌少一个壁咚,将她紧紧桎梏,“女人,被我看上了,就别想跑!”"--情节虚构,请勿模仿
  • 近战雷仙

    近战雷仙

    修仙者,脚踏飞剑逍遥浮空,掐灵诀祭法宝,杀人于千里之外。但某一天,天风大陆来了一个修仙暴力狂,他不老老实实掐诀控制飞剑,反而偏爱仗着仙剑暴走全场!神秘的山水图、通往未知的道炼之门、不羁放纵的近战仙诀、频繁降临的雷劫,杨牧脚踏的是一条与众多修者不同的求仙之路。
  • 总裁惜妻命运的变更

    总裁惜妻命运的变更

    一夜之间,命运发生了巨大的变迁,养父好不容易打理起来的公司破产,倒闭。养父养母双双自杀,她悲痛欲绝,去朋友的酒吧喝酒,不料被狼狈赶出。她靠在电话亭旁号啕大哭,一位男人递上一包纸巾,上面有帝国企业的广告。她拿过纸巾,头也没回地离开了。那男子确一直看着她离开,长发飘飘。
  • 神刀侠侣

    神刀侠侣

    唐朝末年,天下大乱,各路豪杰纷争。天山派传人古苍穹凭一口神刀成为魔鬼堡主,与中原武林华山血战,杀光了中原各派弟子,却也结识了雪飘飘。古苍穹被雪飘飘纯情打动,决心退出江湖,八年后与雪飘飘双宿双飞。但江湖险恶,古苍穹闭关八年后出山,再次卷入武林纷争之中。朱温为夺大唐宝藏建立大梁,欲将武林中人一网打尽。古苍穹一路寻找雪飘飘,但却一路凶险,最终于“天外三老”等六人一同粉碎了朱温阴谋。古苍穹与雪飘飘历经磨难后,在华山会面,但此时古苍穹却另有所想,他摘下神刀交给雪飘飘,飞动身形便消失在月色中……
  • 旋转在石磨上的岁月

    旋转在石磨上的岁月

    收录了作者近几年来业余时间创作的38篇散文随笔,共16万字,分“性情走笔”、“乡情记忆”、“亲情素描”、“世情评弹”4个部分。这些作品文笔细腻真诚,意蕴丰富,很多篇章看似信手拈来,但体现了作者对生活和生命的一些深度观察和思考,有很强的思辨色彩和可读性。杨华1967年出生于静宁县深沟乡,曾担任静宁县政府办公室督查信息科科长,静宁县委办公室副主任、主任,华亭县委常委、宣传部部长等职,现供职于静宁县政协。
  • 仙卜奇缘

    仙卜奇缘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)