登陆注册
15679700000053

第53章

There is an established system for coolies at fixed rates, the inhabitants of the surrounding villages all taking their turn to be subject to coolie service, as well as that of guards at the station for five days at a time. This arrangement makes travelling very easy, and was a great convenience for me. I had a pleasant walk of ten or twelve miles in the morning, and the rest of the day could stroll about and explore the village and neighbourhood, having a house ready to occupy without any formalities whatever. In three days I reached Moera-dua, the first village in Rembang, and finding the country dry and undulating, with a good sprinkling of forest, I determined to remain a short time and try the neighbourhood. Just opposite the station was a small but deep river, and a good bathing-place; and beyond the village was a fine patch of forest, through which the road passed, overshadowed by magnificent trees, which partly tempted me to stay; but after a fortnight I could find no good place for insects, and very few birds different from the common species of Malacca. I therefore moved on another stage to Lobo Raman, where the guard-house is situated quite by itself in the forest, nearly a mile from each of three villages. This was very agreeable to me, as I could move about without having every motion watched by crowds of men, women and children, and I had also a much greater variety of walks to each of the villages and the plantations around them.

The villages of the Sumatran Malays are somewhat peculiar and very picturesque. A space of some acres is surrounded with a high fence, and over this area the houses are thickly strewn without the least attempt at regularity. Tall cocoa-nut trees grow abundantly between them, and the ground is bare and smooth with the trampling of many feet. The houses are raised about six feet on posts, the best being entirely built of planks, others of bamboo. The former are always more or less ornamented with carving and have high-pitched roofs and overhanging eaves. The gable ends and all the chief posts and beams are sometimes covered with exceedingly tasteful carved work, and this is still more the case in the district of Menangkabo, further west. The floor is made of split bamboo, and is rather shaky, and there is no sign of anything we should call furniture. There are no benches or chairs or stools, but merely the level floor covered with mats, on which the inmates sit or lie. The aspect of the village itself is very neat, the ground being often swept before the chief houses; but very bad odours abound, owing to there being under every house a stinking mud-hole, formed by all waste liquids and refuse matter, poured down through the floor above.

In most other things Malays are tolerably clean--in some scrupulously so; and this peculiar and nasty custom, which is almost universal, arises, I have little doubt, from their having been originally a maritime and water-loving people, who built their houses on posts in the water, and only migrated gradually inland, first up the rivers and streams, and then into the dry interior. Habits which were at once so convenient and so cleanly, and which had been so long practised as to become a portion of the domestic life of the nation, were of course continued when the first settlers built their houses inland; and without a regular system of drainage, the arrangement of the villages is such that any other system would be very inconvenient.

In all these Sumatran villages I found considerable difficulty in getting anything to eat. It was not the season for vegetables, and when, after much trouble, I managed to procure some yams of a curious variety, I found them hard and scarcely eatable. Fowls were very scarce; and fruit was reduced to one of the poorest kinds of banana. The natives (during the wet season at least)live exclusively on rice, as the poorer Irish do on potatoes. Apot of rice cooked very dry and eaten with salt and red peppers, twice a day, forms their entire food during a large part of the year. This is no sign of poverty, but is simply custom; for their wives and children are loaded with silver armlets from wrist to elbow, and carry dozens of silver coins strung round their necks or suspended from their ears.

As I had moved away from Palembang, I had found the Malay spoken by the common people less and less pure, until at length it became quite unintelligible, although the continual recurrence of many well-known words assured me it was a form of Malay, and enabled me to guess at the main subject of conversation. This district had a very bad reputation a few years ago, and travellers were frequently robbed and murdered. Fights between village and village were also of frequent occurrence, and many lives were lost, owing to disputes about boundaries or intrigues with women.

Now, however, since the country has been divided into districts under "Controlleurs," who visit every village in turn to hear complaints and settle disputes, such things are heard of no more.

This is one of the numerous examples I have met with of the good effects of the Dutch Government. It exercises a strict surveillance over its most distant possessions, establishes a form of government well adapted to the character of the people, reforms abuses, punishes crimes, and makes itself everywhere respected by the native population.

同类推荐
热门推荐
  • 我成为爆破鬼才

    我成为爆破鬼才

    楚风是英雄联盟S5赛季白金一的玩家,在赛季最后几日,凭借爆破鬼才这个上分英雄,终于晋升为璀璨钻石。然而,还不待他截图发朋友圈,地球一夜大变。一夜过后,毛毛虫变得有碗口粗,温顺的喵星人个头比亚洲巨象还要大。最主要的是,楚风他竟然拥有了爆破鬼才的天赋技能。当楚风将一颗椰子般大小的炸弹丢出去时,他忽然忍不住想喊。“来,炸个痛快!”
  • 倒霉剩女的穿越史:皇后培养计划

    倒霉剩女的穿越史:皇后培养计划

    实在是不好意思说,本人靠拍马屁起家。刚投胎就为名字放声大嚎,有个帅哥在身边却是自己亲哥,没法下手。刚刚长大,本以为还可以多快活几年,就犯了太岁,和皇帝较上了劲。不就是让他和男子“接触接触”吗?又没深入发展,至于要她进宫折磨她吗?跑吧跑吧,为了今后的美好生活.....      
  • 大姐当家

    大姐当家

    一朝穿越成了一户农家长女窦花,父母双亡,下面有四个弟妹需要抚养,窦花抚额,压力有些大……大弟懂事,二妹乖巧,三弟聪明,就连最小的小妹也是可爱嘴甜……窦花表示一定会将他们抚养长大……日子总是越过越好的,有着一双勤劳的双手,再难的日子也能过得有滋有味……【情节虚构,请勿模仿】
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 总裁霸爱:倾城遇见你

    总裁霸爱:倾城遇见你

    "陆瞬言,你非要这么逼我是吗?"毓倾城瞪着眼睛望着陆顺言,身体不停的颤抖,对着面前的陆顺言大喊着"毓倾城,承认爱上我就这么难吗?"陆瞬言眉头一皱,向前一步把毓倾城按在墙壁上,声音带着冰冷和失望的说道"既然如此,何必当初,你走吧!"说完,陆瞬言慢慢松开毓倾城的肩膀,眼眸里没有冰冷,只有失望
  • 今生来世如梦似梦

    今生来世如梦似梦

    人生有太多后悔,自己未能把握住,未能改变什么,只好写下这本书,用情感消磨情感。如果有后悔药,我一定要得到。可惜,人生没有重来。
  • 网文大陆

    网文大陆

    这是一个网文的世界!想象力在身,可修行,网文写作,可攻击;新人法术,初显道形;名家夜视,御字飞行;半神一出,镇妖融界;大神驾临,诵念网文,句段天威,可屠城,千里可威慑,万夫不可挡;三国相争,至高不出,主神陨落,妖客作乱,人族危急;一个默默无闻的打杂少年,被人打伤后,携惊天创意,踏上主宰之路!
  • 龟巢稿

    龟巢稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 林先生的爱情故事

    林先生的爱情故事

    痴等她七年,才得到一个爱她的机会!结婚一年,宠她爱她,却被戴绿帽,她还带着肚子里不知是谁的孩子离开!又四年,他要新娶美娇娘了,她又反复在他的世界里出现……他不想恨她,也不想爱她!而事实却是,他却根本做不到!看本来命运多舛的女主怎样扭转厄运、获得幸福人生!
  • 希德

    希德

    丧钟究竟为谁而鸣?当黎明的曙光沉入黑暗,当春日的温暖化作极寒。当漫山遍野的白骨清点死亡,当遮天蔽日的兀鹫高歌绝望。在那沉寂的远方,在那模糊的地平线上,一道浴血的身影艰难站起,撑着他手中仅有的战矛,缓缓走向更远方,踏向永劫的深渊……