登陆注册
15679700000177

第177章

"Lenco" for handkerchief, and "faca" for knife, are here used to the exclusion of the proper Malay terms. The Portuguese and Spaniards were truly wonderful conquerors and colonizers. They effected more rapid changes in the countries they conquered than any other nations of modern times, resembling the Romans in their power of impressing their own language, religion, and manners on rode and barbarous tribes.

The striking contrast of character between these people and the Malays is exemplified in many little traits. One day when I was rambling in the forest, an old man stopped to look at me catching an insect. He stood very quiet till I had pinned and put it away in my collecting box, when he could contain himself no longer, but bent almost double, and enjoyed a hearty roar of laughter.

Every one will recognise this as a true negro trait. A Malay would have stared, and asked with a tone of bewilderment what Iwas doing, for it is but little in his nature to laugh, never heartily, and still less at or in the presence of a stranger, to whom, however, his disdainful glances or whispered remarks are less agreeable than the most boisterous open expression of merriment. The women here were not so much frightened at strangers, or made to keep themselves so much secluded as among the Malay races; the children were more merry and had the "nigger grin," while the noisy confusion of tongues among the men, and their excitement on very ordinary occasions, are altogether removed from the general taciturnity and reserve of the Malay.

The language of the Ke people consists of words of one, two, or three syllables in about equal proportions, and has many aspirated and a few guttural sounds. The different villages have slight differences of dialect, but they are mutually intelligible, and, except in words that have evidently been introduced during a long-continued commercial intercourse, seem to have no affinity whatever with the Malay languages.

Jan. 6th.-The small boats being finished, we sailed for Aru at 4P.M., and as we left the shores of Ke had a line view of its rugged and mountainous character; ranges of hills, three or four thousand feet high, stretching southwards as far as the eye could reach, everywhere covered with a lofty, dense, and unbroken forest. We had very light winds, and it therefore took us thirty hours to make the passage of sixty miles to the low, or flat, but equally forest-covered Aru Islands, where we anchored in the harbour of Dobbo at nine in the evening of the next day.

My first voyage in a prau being thus satisfactorily terminated, Imust, before taking leave of it for some months, bear testimony to the merits of the queer old-world vessel. Setting aside all ideas of danger, which is probably, after all, not more than in any other craft, I must declare that I have never, either before or since, made a twenty days' voyage so pleasantly, or perhaps, more correctly speaking, with so little discomfort. This Iattribute chiefly to having my small cabin on deck, and entirely to myself, to having my own servants to wait upon me, and to the absence of all those marine-store smells of paint, pitch, tallow, and new cordage, which are to me insupportable. Something is also to be put down to freedom from all restraint of dress, hours of meals, &c., and to the civility and obliging disposition of the captain. I had agreed to have my meals with him, but whenever Iwished it I had them in my own berth, and at what hours I felt inclined. The crew were all civil and good-tempered, and with very little discipline everything went on smoothly, and the vessel was kept very clean and in pretty good order, so that on the whole I was much delighted with the trip, and was inclined to rate the luxuries of the semi-barbarous prau as surpassing those of the most magnificent screw-steamer, that highest result of our civilisation.

同类推荐
热门推荐
  • 太古武魄

    太古武魄

    武穹大陆,万宗林立。陨落天才,再度崛起。一人一剑,荡破苍穹。天地之间,唯我独尊。
  • 至尊无上之教父传

    至尊无上之教父传

    一个老实的大学生遭遇爱情的背叛,锒铛入狱。心灰意冷的他却遇到一群怪人,教授他各种技艺,使他纵横黑道,称霸赌坛,傲视苍穹!
  • 末世之附魔高手

    末世之附魔高手

    “未来战士”计划中被淘汰下来的杨旭,在特殊的时期,意外获得附魔师的能力。给汽车附魔上疾风术,为子弹附魔上火焰阵,加持上神圣祝福的符篆能够起死回伤……末世降临,科幻电影中的情节真实地上映,残暴的丧尸、基因变异体、外来侵略的异族对于杨旭来说都不是重点。重点是都这个时候了他还要去给别人当保镖,这可是为人挡子弹替人送死的差事。
  • 魅祭梵

    魅祭梵

    无言提及的开始,默不作声的结局。妙不可言的经历,误打误撞的奇遇。难以言表的情怀,夜不能寐的等待。百味人生的成长,回味无穷的追忆。
  • 三世情缘:尊神大人太冷淡

    三世情缘:尊神大人太冷淡

    南离殇,我等了你三世,你却给我这样的结局,不觉得太过分了吗?
  • 玄界毒灵

    玄界毒灵

    不慎遭到同门暗算,师门被灭,而他也难逃死亡的危机,但机缘巧合之下他却和毒种融合,变成了一株毒草,他要如何破解眼前的困局,又如何面对当年的仇敌……
  • 原谅我的倔强

    原谅我的倔强

    愿,再等三生九世~愿,尝尽人间疾苦!生不随,死愿陪!我们没有爱的刚刚好,只是浪费多年的青春迫使着我去爱你。我不后悔,毕竟,在我眼中,我曾为你着魔…从阳光灿烂的学子生涯到社会路拼搏,为了一个承诺走向追爱的路…
  • 快穿寻找隐藏反派

    快穿寻找隐藏反派

    何晓淑作为第一十三个进入游戏组的妹子,开始了她的反派寻找之旅……只是,似乎组内的妹子们似乎都好可怕啊,而且,也不止她们这一个游戏组,总有些傻-逼来作死想害她,所以……何晓淑:“我觉得我再在这里待下去,一定会被掰弯的……”(此文绝对不是百合文( ̄y▽ ̄)~*)
  • 本草纲目

    本草纲目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 极品狂王

    极品狂王

    他原本是一个至高无上的王子,却被残害到无路可走,必须修仙自保。他的师父是一个离经叛道的美女。刚开始,她只想利用他,他也只想借她强大起来。然而,日久生情,师爱徒,徒亦恋上了师,一段奇情虐恋修仙情缘发生了,结果……