登陆注册
15679700000153

第153章

Whether the Goram group formed originally part of New Guinea or of Ceram it is scarcely possible to determine, and its productions will throw little light upon the question, if, as Isuppose, the islands have been entirely submerged within the epoch of existing species of animals, as in that case it must owe its present fauna and flora to recent immigration from surrounding lands; and with this view its poverty in species very well agrees. It possesses much in common with East Ceram, but at the same time has a good deal of resemblance to the Ke Islands and Banda. The fine pigeon, Carpophaga concinna, inhabits Ke, Banda, 11-Iatabello, and Goram, and is replaced by a distinct species, C. neglecta, in Ceram. The insects of these four islands have also a common facies--facts which seem to indicate that some more extensive land has recently disappeared from the area they now occupy, and has supplied them with a few of its peculiar productions.

The Goram people (among whom I stayed a month) are a race of traders. Every year they visit the Tenimber, Ke, and Aru Islands, the whole north-west coast of New Guinea from Oetanata to Salwatty, and the island of Waigiou and Mysol. They also extend their voyages to Tidore and Ternate, as well as to Banda and Amboyna, Their praus are all made by that wonderful race of boatbuilders, the Ke. islanders, who annually turn out some hundreds of boats, large and small, which can hardly be surpassed for beauty of form and goodness of workmanship, They trade chiefly in tripang, the medicinal mussoi bark, wild nutmegs, and tortoiseshell, which they sell to the Bugis traders at Ceram-laut or Aru, few of them caring to take their products to any other market. In other respects they are a lazy race, living very poorly, and much given to opium smoking. The only native manufactures are sail-matting, coarse cotton cloth, and pandanus-leaf boxes, prettily stained and ornamented with shell-work.

In the island of Goram, only eight or ten miles long, there are about a dozen Rajahs, scarcely better off than the rest of the inhabitants, and exercising a mere nominal sway, except when any order is received from the Dutch Government, when, being backed by a higher power, they show a little more strict authority. My friend the Rajah of Ammer (commonly called Rajah of Goram) told me that a few years ago, before the Dutch had interfered in the affairs of the island, the trade was not carried on so peaceably as at present, rival praus often fighting when on the way to the same locality, or trafficking in the same village. Now such a thing is never thought of-one of the good effects of the superintendence of a civilized government. Disputes between villages are still, however, sometimes settled by fighting, and Ione day saw about fifty men, carrying long guns and heavy cartridge-belts, march through the village. They had come from the other side of the island on some question of trespass or boundary, and were prepared for war if peaceable negotiations should fail.

While at Manowolko I had purchased for 100 florins ā9.) a small prau, which was brought over the next day, as I was informed it was more easy to have the necessary alterations made in Goram, where several Ke workmen were settled.

As soon as we began getting my prau ready I was obliged to give up collecting, as I found that unless I was constantly on the spot myself very little work would be clone. As I proposed making some long voyages in this boat, I determined to fit it up conveniently, and was obliged to do all the inside work myself, assisted by my two Amboynese boys. I had plenty of visitors, surprised to see a white man at work, and much astonished at the novel arrangements I was making in one of their native vessels.

Luckily I had a few tools of my own, including a small saw and some chisels, and these were now severely tried, cutting and fitting heavy iron-wood planks for the flooring and the posts that support the triangular mast. Being of the best London make, they stood the work well, and without them it would have been impossible for me to have finished my boat with half the neatness, or in double the time. I had a Ke workman to put in new ribs, for which I bought nails of a Bugis trader, at 8d. a pound.

My gimlets were, however, too small; and having no augers we were obliged to bore all the holes with hot irons, a most tedious and unsatisfactory operation.

Five men had engaged to work at the prau till finished, and then go with me to Mysol, Waigiou, and Ternate. Their ideas of work were, however, very different from mine, and I had immense difficulty with them; seldom more than two or three coming together, and a hundred excuses being given for working only half a day when they did come. Yet they were constantly begging advances of money, saying they had nothing to eat. When I gave it them they were sure to stay away the next day, and when I refused any further advances some of them declined working any more. As the boat approached completion my difficulties with the men increased. The uncle of one had commenced a war, or sort of faction fight, and wanted his assistance; another's wife was ill, and would not let him come; a third had fever and ague, and pains in his head and back; and a fourth had an inexorable creditor who would not let him go out of his sight. They had all received a month's wages in advance; and though the amount was not large, it was necessary to make them pay it back, or I should get ago men at a11. I therefore sent the village constable after two, and kept them in custody a day, when they returned about three-fourths of what they owed me. The sick man also paid, and the steersman found a substitute who was willing to take his debt, and receive only the balance of his wages.

同类推荐
  • 画品

    画品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上说九幽拔罪心印妙经

    太上说九幽拔罪心印妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘起信论略述

    大乘起信论略述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春雨二首

    春雨二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 唐书直笔

    唐书直笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 温公续诗话

    温公续诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 谎言被爱

    谎言被爱

    她是安氏集团董事长的女儿,也是歌手花美男的妹妹。由于她被转到不喜欢的学校,成功地被同学排斥。可惜了,她却和校花,校草做了朋友。一次,她去研DNA。得到的报告却是艾氏集团董事长的女儿,这怎么了!?当她回复平静,又一次谎言击中了她...........一年后,她是顶级的歌手,创建了甜美组合。一次次的歉意,让她无能为力!忽然!梦醒了!
  • 爷:聊斋疯啦!

    爷:聊斋疯啦!

    霍小桠在女儿重生之日,被相公霍飞扬约见后花园!她欣喜若狂、前去赴约、以为是日思夜想的女儿霍天鹅来了。却不料,她见到相公霍飞扬的刹那:他却举起一把锋利的菜刀、朝她的脖颈狠狠地狂砍而去!她人头落地,尸骨被活埋……霍小桠悬着一颗鲜血淋淋的头颅、携着刚刚重生的女儿霍天鹅,誓要查到真凶、力争复仇!复仇!复仇!他却率领着浩浩荡荡的聘礼队伍,前来求婚……一场绵延起伏的爱情故事,带您进入一个玄奇的灵异世界……希望大家喜欢!求票票!求收藏!谢谢!----蒲公瑛
  • 灵原大陆

    灵原大陆

    一次平常的登山活动,却让温泉路小学六年级二班的同学们穿越到了另一个大陆——灵原大陆。于是,他们便展开了一场从未想象过的冒险。
  • 快穿之炮灰的逆袭

    快穿之炮灰的逆袭

    如果能回到最初,我一定不会让悲剧再次重演
  • 仙界升职记

    仙界升职记

    内容介绍:一次偶然的机会,李凯滔来到了一个被称为仙界的地方,而李凯滔也因为这次意外获得了一项特殊的物品-----?可是这毕竟是仙界,他会怎样使用自己的能力呢,这里面又会有什么样的阴谋呢
  • The Crime of Sylvestre Bonnard

    The Crime of Sylvestre Bonnard

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 纯萌宫女:卧底鬼王府

    纯萌宫女:卧底鬼王府

    大周国的楚王府,每个月的十六都会从里面搬出一具少女的尸体。传闻楚王府练功走火入魔,每个月的十五都要吸食一个少女的血来恢复正常,两年来从未间断。可是到底是怎么回事?外人不得而知。冷若水为了救爹爹,卖身到王府做卧底,想要弄清楚真相,开始了她的卖萌七十二计。第一计,投怀送抱。趴在梯子上,看到王爷走过来,故意脚下一滑,想要他来个英雄救美。只听到啪的一声,狠狠的摔在了地上,痛的她直咧嘴。冷面鬼王走过去看都没看一眼、没关系,我还有第二计,第三计............
  • 我当茅山道士那几年

    我当茅山道士那几年

    想知道我当茅山道士的那些事情吗?传承了茅山掌门,身怀阴阳眼,究竟是福是祸?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)