登陆注册
15679700000146

第146章

Having written to the Assistant Resident of Saparua (who has jurisdiction over the opposite part of the coast of Ceram) for a boat to pursue my journey, I received one rather larger than necessary with a crew of twenty men. I therefore bade adieu to my kind friend Captain Van der Beck, and left on the evening after its arrival for the village of Elpiputi, which we reached in two days. I had intended to stay here, but not liking the appearance of the place, which seemed to have no virgin forest near it, Idetermined to proceed about twelve miles further up the bay of Amahay, to a village recently formed, and inhabited by indigenes from the interior, and where some extensive cacao plantations were being made by some gentlemen of Amboyna. I reached the place (called Awaiya) the same afternoon, and with the assistance of Mr. Peters (the manager of the plantations) and the native chief, obtained a small house, got all my things on shore, and paid and discharged my twenty boatmen, two of whom had almost driven me to distraction by beating tom-toms the whole voyage.

I found the people here very nearly in a state of nature, and going almost naked. The men wear their frizzly hair gathered into a flat circular knot over the left temple, which has a very knowing look, and in their ears cylinders of wood as thick as one's finger, and coloured red at the ends. Armlets and anklets of woven grass or of silver, with necklaces of beads or of small fruits, complete their attire. The women wear similar ornaments, but have their hair loose. All are tall, with a dark brown skin, and well marked Papuan physiognomy. There is an Amboyna schoolmaster in the village, and a good number of children attend school every morning. Such of the inhabitants as have become Christians may be known by their wearing their hair loose, and adopting to some extent the native Christian dress-trousers and a loose shirt. Very few speak Malay, all these coast villages having been recently formed by inducing natives to leave the inaccessible interior. In all the central part of Ceram there new remains only one populous village in the mountains. Towards the east and the extreme west are a few others, with which exceptions all the inhabitants of Ceram are collected on the coast. In the northern and eastern districts they are mostly Mahometans, while on the southwest coast, nearest Amboyna, they are nominal Christians. In all this part of the Archipelago the Dutch make very praiseworthy efforts to improve the condition of the aborigines by establishing schoolmasters in every village (who are mostly natives of Amboyna or Saparua, who have; been instructed by the resident missionaries), and by employing native vaccinators to prevent the ravages of smallpox. They also encourage the settlement of Europeans, and the formation of new plantations of cacao and coffee, one of the best means of raising the condition of the natives, who thus obtain work at fair wages, and have the opportunity of acquiring something of European tastes and habits.

My collections here did not progress much better than at my former station, except that butterflies were a little more plentiful, and some very fine species were to be found in the morning on the sea-beach, sitting so quietly on the wet sand that they could be caught with the fingers. In this way I had many fine specimens of Papilios brought me by the children. Beetles, however, were scarce, and birds still more so, and I began to think that the handsome species which I had so often heard were found in Ceram must be entirely confined to the eastern extremity of the island.

A few miles further worth, at the head of the Bay of Amahay, is situated the village of Makariki, from whence there is a native path quite across the island to the north coast. My friend Mr. Rosenberg, whose acquaintance I had made at New Guinea, and who was now the Government superintendent of all this part of Ceram, returned from Wahai, on the north coast, after I had been three weeks at Awaiya, and showed me some fine butterflies he had obtained on the mountain streams in the interior. He indicated a spot about the centre of the island where he thought I might advantageously stay a few days. I accordingly visited Makariki with him the next day, and he instructed the chief of the village to furnish me with men to carry my baggage, and accompany me on my excursion. As the people of the village wanted to be at home on Christmas-day, it was necessary to start as soon as possible;so we agreed that the men should be ready in two days, and Ireturned to make my arrangements.

I put up the smallest quantity of baggage possible for a six days' trip, and on the morning of December 18th we left Makariki, with six men carrying my baggage and their own provisions, and a lad from Awaiya, who was accustomed to catch butterflies for me.

My two Amboyna hunters I left behind to shoot and skin what birds they could while I was away. Quitting the village, we first walked briskly for an hour through a dense tangled undergrowth, dripping wet from a storm of the previous night, and full of mud holes. After crossing several small streams we reached one of the largest rivers in Ceram, called Ruatan, which it was necessary to cross. It was both deep and rapid. The baggage was first taken over, parcel by parcel, on the men's heads, the water reaching nearly up to their armpits, and then two men returned to assist me. The water was above my waist, and so strong that I should certainly have been carried off my feet had I attempted to cross alone; and it was a matter of astonishment to me how the men could give me any assistance, since I found the greatest difficulty in getting my foot down again when I had once moved it off the bottom. The greater strength and grasping power of their feet, from going always barefoot, no doubt gave them a surer footing in the rapid water.

同类推荐
  • 清微斋法

    清微斋法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明宣宗宝训

    明宣宗宝训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宝持总禅师语录

    宝持总禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无量寿经义疏b

    无量寿经义疏b

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春闺辞二首

    春闺辞二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • Boss凶猛:娇妻,有点甜

    Boss凶猛:娇妻,有点甜

    一次意外,她被传说中的霸道总裁缠上了。“总裁大人,你到底喜欢我哪里,我改好不好?”某腹黑男:“软萌萌、易推倒。”一咬牙,当晚,她不软萌、推不倒,各种胡闹。“总裁大人,我改了,放我走!”某男腹黑一笑:“改了更好,我喜欢。”
  • TFBOYS之偶的世界你不懂

    TFBOYS之偶的世界你不懂

    她的成绩一直都是全校第一。随着年龄的增加,烦恼事越来越多,她因此性格变得越来越孤癖。因此人们觉得她很冷,不愿意跟她交往。其实她是多重性格的,只要有人和她玩得好是符合性格的,她就会漏出她的多重性格。直到她转到修兰学院,遇到了“他”,这世界因此而改变。接下来会发生什么事呢!敬请期待吧!
  • 初相遇与初离别之间

    初相遇与初离别之间

    我们输给的不是年少时光而是后来的后来没有办法放下的骄傲我说的不是不愿意将就而是后来的后来没有后悔自己的所作所为
  • 断捻轮回

    断捻轮回

    执掌天地之生死,傲视宇内之幻主。几渡轮回,袖手天下。笑看沧州,溯源亘古。怎能忘那年邻水相伴,执手泪眼······
  • 让青少年养成好习惯的160个经典故事

    让青少年养成好习惯的160个经典故事

    本书精选了160个关于自信、乐观、孝顺、诚实、设定目标、关注细节、时间管理等27个方面的经典故事。这些故事中渗透着习惯的力量,对青少年朋友的阅读可以产生强烈的导向作用。
  • 慧剑断情篇

    慧剑断情篇

    百年封印再起变化,门派争斗愈见剧烈。慧剑山庄众人接下自远古洪荒流传下来的使命,一面又于整个江湖武林之中周旋。三大法宝真能修补法阵?有情人是否终归眷属。最终,是正义的胜利,还是侠义的哭泣,而他,在百年宿命面前,果真慧剑断情缘?
  • 涅槃凤凰

    涅槃凤凰

    私募操盘手,短期内赚到了可以自由生活的财富,后经历惨败,几欲轻生。站在悬崖边上的一刹那,突然大彻大悟,对人生有了新的理解。经过几年的奋斗,再次赚得了巨额财富。
  • 古化石(中国民间收藏实用全书)

    古化石(中国民间收藏实用全书)

    《中国民间收藏实用全书》所涉及的鉴赏及收藏内容包括碑贴、鼻烟壶、古代茶具、古兵器、乐器、古代瓷器、古代家具、古代酒具、古代书画、玉器、古金银器、古钱币、古青铜器、古铜镜、古砚、银币、古董、钟表、古化石、画像石画像砖、甲骨、牙角器、偶像、连环画、名石、扇页、石雕、唐三彩、陶器、陶俑、铜鼓、图书、古代瓦当、文房四宝、印章、玺印、古今邮品 纸币、票券、珠宝、竹刻、木雕、漆器、紫砂等,介绍了与之相关的各种知识。图书内容翔实,通俗易懂,是广大古玩鉴赏及收藏爱好者的最佳入门书籍。
  • 女神的隐身高手

    女神的隐身高手

    一朝醒来,发现自己有了隐身异能。于是做起了女神的贴身保镖。
  • 神鬼传说:红灯笼【大赛作品】

    神鬼传说:红灯笼【大赛作品】

    红灯笼是个神话,夜里看见了红灯笼,就意味着近期内将有一个人要死去。乌江村延续了几千年的神话故事,却被改革开放的波澜给淹没,从此白马山再也没有出现红灯笼。有人说是白马山的白马降住了红灯笼,有人说是改革开放的浪潮打破了迷信,孩童们却这样唱道:红灯笼,红灯笼,半夜出来闹哄哄;男女老少丧了胆,阎王要来把命收……红灯笼没了,歌谣却流传了下来。赌棍段天明看见了红灯笼,就在白马山腰上,结果林芳死了。黄良嫂看见了红灯笼,就在吕老三家附近,结果吕老三的三儿子吕传根失踪了。白马山再现腥风血雨,人心惶惶,然而庞大的深山里又埋藏着何等玄机?红灯笼是不是又像传说中那样隔一段时间又出现一次呢?林坑镇派出所所长白杨办案十几年,却从来没有办过比无头案还难断的案件,他根本不相信什么红灯笼,但他留在白马山下以证谣言时却也看到了红灯笼。林芳的堂妹林雨打工回来了,她不相信红灯笼,她认为林芳的死是属于他杀,而且后面接二连三的发生的案件也可能是同一个凶手所为。然而,林雨的怀疑并没有得到村支书王德才的支持,她的私自调查也陷入了层层困境。白马山上,鸟儿歌唱,白天美丽的风景却成了人们陷入了黑暗之中,不少人渐渐迁出了乌江村,而且还传言出红灯笼要惩罚几十年前参与批斗大善人柳正明的那些人,因此赵王孙李几家的后人无不惊恐万分。李春莲自杀了,她自杀前却没有红灯笼的出现,奇怪的是,李春莲马上就要做新娘,而且又是刚教书的老师,怎么会自杀?没有任何线索,只靠一只红灯笼,林雨和民警孙小海利用红灯笼,设下一个又一个的局,让一张张邪恶的脸慢慢地浮出了水面。