登陆注册
15679700000144

第144章

On my return to Batchian I packed up my collections, and prepared for my return to Ternate. When I first came I had sent back my boat by the pilot, with two or three other men who had been glad of the opportunity. I now took advantage of a Government boat which had just arrived with rice for the troops, and obtained permission to return in her, and accordingly started on the 13th of April, having resided only a week short of six months on the island of Batchian. The boat was one of the kind called "Kora-kora," quite open, very low, and about four tons burthen. It had outriggers of bamboo about five feet off each side, which supported a bamboo platform extending the whole length of the vessel. On the extreme outside of this sit the twenty rowers, while within was a convenient passage fore and aft. The middle portion of the boat was covered with a thatch-house, in which baggage and passengers are stowed; the gunwale was not more than a foot above water, and from the great top and side weight, and general clumsiness, these boats are dangerous in heavy weather, and are not unfrequently lost. A triangle mast and mat sail carried us on when the wind was favourable,--which (as usual) it never was, although, according to the monsoon, it ought to have been. Our water, carried in bamboos, would only last two days, and as the voyage occupied seven, we had to touch at a great many places. The captain was not very energetic, and the men rowed as little as they pleased, or we might have reached Ternate in three days, having had fine weather and little wind all the way.

There were several passengers besides myself: three or four Javanese soldiers, two convicts whose time had expired (one, curiously enough, being the man who had stolen my cash-box and keys), the schoolmaster's wife and a servant going on a visit to Ternate, and a Chinese trader going to buy goods. We had to sleep all together in the cabin, packed pretty close; but they very civilly allowed me plenty of room for my mattrass, and we got on very well together. There was a little cookhouse in the bows, where we could boil our rice and make our coffee, every one of course bringing his own provisions, and arranging his meal-times as he found most convenient. The passage would have been agreeable enough but for the dreadful "tom-toms," or wooden drums, which are beaten incessantly while the men are rowing. Two men were engaged constantly at them, making a fearful din the whole voyage. The rowers are men sent by the Sultan of Ternate.

They get about threepence a day, and find their own provisions.

Each man had a strong wooden "betel" box, on which he generally sat, a sleeping-mat, and a change of clothes--rowing naked, with only a sarong or a waistcloth. They sleep in their places, covered with their mat, which keeps out the rain pretty well.

They chew betel or smoke cigarettes incessantly; eat dry sago and a little salt fish; seldom sing while rowing, except when excited and wanting to reach a stopping-place, and do not talk a great deal. They are mostly Malays, with a sprinkling of Alfuros from Gilolo, and Papuans from Guebe or Waigiou.

One afternoon we stayed at Makian; many of the men went on shore, and a great deal of plantains, bananas, and other fruits were brought on board. We then went on a little way, and in the evening anchored again. When going to bed for the night, I put out my candle, there being still a glimmering lamp burning, and, missing my handkerchief, thought I saw it on a box which formed one side of my bed, and put out my hand to take it. I quickly drew back on feeling something cool and very smooth, which moved as I touched it. "Bring the light, quick," I cried; "here's a snake." And there he was, sure enough, nicely coiled up, with his head just raised to inquire who had disturbed him. It was mow necessary to catch or kill him neatly, or he would escape among the piles of miscellaneous luggage, and we should hardly sleep comfortably. One of the ex-convicts volunteered to catch him with his hand wrapped up in a cloth, but from the way he went about it I saw he was nervous and would let the thing go, so I would mot allow him to make the attempt. I them got a chopping-knife, and carefully moving my insect nets, which hung just over the snake and prevented me getting a free blow, I cut him quietly across the back, holding him down while my boy with another knife crushed his head. On examination, I found he had large poison fangs, and it is a wonder he did not bite me when I first touched him.

Thinking it very unlikely that two snakes had got on board at the same time, I turned in and went to sleep; but having all the time a vague dreamy idea that I might put my hand on another one, Ilay wonderfully still, not turning over once all night, quite the reverse of my usual habits. The next day we reached Ternate, and I ensconced myself in my comfortable house, to examine all my treasures, and pack them securely for the voyage home.

同类推荐
  • 佛说略教诫经

    佛说略教诫经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 雅述

    雅述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 精忠旗

    精忠旗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 唐护法沙门法琳别传

    唐护法沙门法琳别传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天平天国御制千字诏

    天平天国御制千字诏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 阿丽思中国游记(沈从文小说全集)

    阿丽思中国游记(沈从文小说全集)

    该卷本收录沈从文的长篇小说《阿丽思中国游记》《阿丽思中国游记二》和短篇小说集《好管闲事的人》。“阿丽思中国游记”系列长篇,是作者的一个创作尝试,沈从文模仿英国作家刘易斯·卡罗尔的爱丽丝奇遇记系列童话而进行的一个创新写作,借阿丽思之名游中国,用寓言故事等写中国现实,有一定的讽刺意味。《好管闲事的人》延续初期创作风格。
  • 总裁大人,请跟我回家

    总裁大人,请跟我回家

    从第一次错将他带回家时,她便在劫难逃。“时,小,雨。”他一字一顿地喊出她的名字,看着身下的她一脸绯红,突然邪魅一笑:“早知你味道如此之好,我就应该早点把你吃掉。”她睁着水汪汪的大眼睛,看着欲求不满的他,装作听不懂的样子。“刚刚叫那么大声,怎么现在不说话?”狭眸微收,压迫感随之而来,“看来要再来一次才行。”“我说话还不行么?”“还有力气说话,看来还得再来一次。”(>﹏<)
  • TFboyS加油

    TFboyS加油

    十年之约,在那天,你猜会发生什呢?我。。我也不确定,我想象着他们的未来,一定是绽放光芒的,你说呢?
  • 华严法界观门注

    华严法界观门注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 抗战之烽火兄弟

    抗战之烽火兄弟

    穿越到抗战时期的新时代军人,在敌人的枪林弹雨中,机智勇敢的冲破小鬼子的包围,救出十二名战士,为保守一个秘密,结为生死兄弟,在抗击日寇的不同阵营里,血染青春,演绎出惊心动魄、出生入死的精彩篇章。
  • 重生之末日枭雄

    重生之末日枭雄

    被自己生死相依的兄弟陷害,被自己心爱的女人欺骗,曾经的天才武者陈杰又将何去何从?这一世,他又会走向何方?且看末日屠夫这一世如何驰骋末世。陈杰:“这一世,我不要做英雄,枭雄才是我的归宿。”
  • 永恒赛尔号

    永恒赛尔号

    永恒是神兽的极限,神兽是高高在上的存在,但真的精灵不能超越神兽吗?不!神兽也会被精灵拉下神坛。。。
  • 大都市强者

    大都市强者

    现代都市,繁华的背后隐藏着的却是危机,少年龙天就在这里开始了他的修武生涯。
  • 太上大道三元品诫谢罪上法

    太上大道三元品诫谢罪上法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 厨后灵泉

    厨后灵泉

    药膳大师重生为官家嫡女,原本琴棋书画样样精通的欧阳锦华,一夜之间性子大变,没事爱进厨房,欧阳府的人自此有了天大的口福,为亲朋好友养生延寿,将药膳推广天下。嫁个夫君俊逸洒脱,毒舌犀利,却独爱她一人。于是成就了她惊险传奇而又幸福尊贵的一生!本文纯属虚构,请勿模仿。