登陆注册
15679700000142

第142章

Batchian is an island that would perhaps repay the researches of a botanist better than any other in the whole Archipelago. It contains a great variety of surface and of soil, abundance of large and small streams, many of which are navigable for some distance, and there being no savage inhabitants, every part of it can be visited with perfect safety. It possesses gold, copper, and coal, hot springs and geysers, sedimentary and volcanic rocks and coralline limestone, alluvial plains, abrupt hills and lofty mountains, a moist climate, and a grand and luxuriant forest vegetation.

The few days I stayed here produced me several new insects, but scarcely any birds. Butterflies and birds are in fact remarkably scarce in these forests. One may walk a whole day and not see more than two or three species of either. In everything but beetles, these eastern islands are very deficient compared with the western (Java, Borneo, &c.), and much more so if compared with the forests of South America, where twenty or thirty species of butterflies may be caught every day, and on very good days a hundred, a number we can hardly reach here in months of unremitting search. In birds there is the same difference. In most parts of tropical America we may always find some species of woodpecker tanager, bush shrike, chatterer, trogon, toucan, cuckoo, and tyrant-flycatcher; and a few days' active search will produce more variety than can be here met with in as many months.

Yet, along with this poverty of individuals and of species, there are in almost every class and order, some one, or two species of such extreme beauty or singularity, as to vie with, or even surpass, anything that even South America can produce.

One afternoon when I was arranging my insects, and surrounded by a crowd of wondering spectators, I showed one of them how to look at a small insect with a hand-lens, which caused such evident wonder that all the rest wanted to see it too. I therefore fixed the glass firmly to a piece of soft wood at the proper focus, and put under it a little spiny beetle of the genus Hispa, and then passed it round for examination. The excitement was immense. Some declared it was a yard long; others were frightened, and instantly dropped it, and all were as much astonished, and made as much shouting and gesticulation, as children at a pantomime, or at a Christmas exhibition of the oxyhydrogen microscope. And all this excitement was produced by a little pocket lens, an inch and a half focus, and therefore magnifying only four or five times, but which to their unaccustomed eyes appeared to enlarge a hundred fold.

On the last day of my stay here, one of my hunters succeeded in finding and shooting the beautiful Nicobar pigeon, of which I had been so long in search. None of the residents had ever seen it, which shows that it is rare and slay. My specimen was a female in beautiful condition, and the glassy coppery and green of its plumage, the snow-white tail and beautiful pendent feathers of the neck, were greatly admired. I subsequently obtained a specimen in New Guinea; and once saw it in the Kaióa islands. It is found also in some small islands near Macassar, in others near Borneo; and in the Nicobar islands, whence it receives its name.

It is a ground feeder, only going upon trees to roost, and is a very heavy fleshy bird. This may account far the fact of its being found chiefly on very small islands, while in the western half of the Archipelago, it seems entirely absent from the larger ones. Being a ground feeder it is subject to the attacks of carnivorous quadrupeds, which are not found in the very small islands. Its wide distribution over the whole length of the Archipelago; from extreme west to east, is however very extraordinary, since, with the exception of a few of the birds of prey, not a single land bird has so wide a range. Ground-feeding birds are generally deficient in power of extended flight, and this species is so bulky and heavy that it appears at first sight quite unable to fly a mile. A closer examination shows, however, that its wings are remarkably large, perhaps in proportion to its size larger than those of any other pigeon, and its pectoral muscles are immense. A fact communicated to me by the son of my friend Mr. Duivenboden of Ternate, would show that, in accordance with these peculiarities of structure, it possesses the power of flying long distances. Mr. D. established an oil factory on a small coral island, a hundred miles north of New Guinea, with no intervening land. After the island had been settled a year, and traversed in every direction, his son paid it a visit; and just as the schooner was coming to an anchor, a bird was seen flying from seaward which fell into the water exhausted before it could reach the shore. A boat was sent to pick it up, and it was found to be a Nicobar pigeon, which must have come from New Guinea, and flown a hundred miles, since no such bird previously inhabited the island.

This is certainly a very curious case of adaptation to an unusual and exceptional necessity. The bird does not ordinarily require great powers of flight, since it lives in the forest, feeds on fallen fruits, and roosts in low trees like other ground pigeons.

同类推荐
  • The Golden Slipper

    The Golden Slipper

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小儿风寒门

    小儿风寒门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春过赵墟

    春过赵墟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 藏海居士集

    藏海居士集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 衡山禅师语录

    衡山禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 替身,你好!

    替身,你好!

    一张熟悉地脸,隐藏着他一个巨大的阴谋,主张平淡生活的她来说,一切又是那么的不平淡,自己差点被阴谋伤的体无完肤,能够走出阴谋,走出悲伤。。。。
  • 末日之惊天谜团

    末日之惊天谜团

    末日意味着真的毁灭吗?末日真的是大自然的惩罚吗?人类该何去何从?……这一切都是一个谜,需要有人来揭开这个面纱,寻找那不为人知的真相,而这个人又会是谁呢?
  • 始祖魔主

    始祖魔主

    祖先,是一种令人敬畏的称呼。祖先,是一种让人骄傲的称呼。祖先,是一种‘啃老族’的称呼。………血液滴落,坠入九幽黄泉。魔血横洒,血染苍穹大地间。天空之上坠落一片又一片的罂粟花,那是大雪纷飞的场景,也是猩红无比的场面。不曾转视四下,伊人逝去,红粉骷髅,南柯一梦,万千山河沐浴在鲜血淋漓之中,不堪回首。
  • 乱世红颜:朝雨亦倾城

    乱世红颜:朝雨亦倾城

    单选题大胤王朝选美之我最喜欢的男猪脚是()A.萧然出尘的闷骚老男人;B.阴险傲娇的蝰蛇大人;C.脑细胞略少一根筋的大理寺卿;D.荒淫美貌的东宫殿下;E.打了一壶酱油的吕箜篌;F.沉默木讷的痴情参将“单选题怎么能就只给六个选项啊?好歹也要来桌满汉全席吧,你这是严重歧视女性。”“王妃大大,您可不能为难下官。”朝雨莞尔一笑,“本宫要求开放多选,再补齐二十六个字母选项:)”
  • 爱也不容易

    爱也不容易

    茜茜喜欢少华,少华也喜欢茜茜,可是少华的爸爸不同意,茜茜的母亲也坚决反对,更让他们不解的是,双方的家长都不愿意说出反对的理由,这是一场误会,还是一场阴谋?
  • 8023的21克

    8023的21克

    温馨的粉色,忧伤的蓝色,热情的红色,生命的绿色,纯洁的白色,华丽的黑色,每个人的爱...
  • 决裂东城之圣入凡尘

    决裂东城之圣入凡尘

    “神,很厉害吗?也不过如此。”“你不服来战”
  • 武夺轮回

    武夺轮回

    武者,撼日月,破苍穹。修灵者,御剑飞行,千里诛杀。是从练体到圣皇?还是从灵境到飞升?敬请关注《武夺轮回》
  • 哈佛所敬重的事业观(哈佛家训)

    哈佛所敬重的事业观(哈佛家训)

    高等教育发展的历史证明:大学的发展除了硬件设施条件做保障外,正确的教育理念是不可或缺的重要因素,哈佛大学在历年的大学评比中均名列前茅,而其中的一个重要原因就是它具有的正确的、先进的教育理念。由哈佛学院时代沿用至今的哈佛大学的校徽上用拉丁文写着verites字样,意为真理,追求真理一直是哈佛大学的校训,它即是衡量和判断学校教育发展方向的重要尺度,也是哈佛大学的核心教育理念。一个人对职业抱什么样的态度将从根本上影响着他做事的目的和热情,也决定着他能否有效地发挥出他的所学和所能。让每一个读过这本书的人都俨然是哈佛校外的哈佛人,这也是我们编译这本书的真正目的。
  • 来自仙空的你

    来自仙空的你

    千年的相恋,万年的等待,转眼之间,风信子的泪珠凝于心间,相思的牵挂揉与心怀,携手同行,莫爱无间。。