登陆注册
15679700000135

第135章

I LANDED opposite the house kept for the use of the Resident of Ternate, and was met by a respectable middle-aged Malay, who told me he was Secretary to the Sultan, and would receive the official letter with which I had been provided. On giving it him, he at once informed me I might have the use of the official residence which was empty. I soon got my things on shore, but on looking about me found that the house would never do to stay long in.

There was no water except at a considerable distance, and one of my men would be almost entirely occupied getting water and firewood, and I should myself have to walk all through the village every day to the forest, and live almost in public, a thing I much dislike. The rooms were all boarded, and had ceilings, which are a great nuisance, as there are no means of hanging anything up except by driving nails, and not half the conveniences of a native bamboo and thatch cottage. I accordingly inquired for a house outside of the village on the road to the coal mines, and was informed by the Secretary that there was a small one belonging to the Sultan, and that he would go with me early next morning to see it.

We had to pass one large river, by a rude but substantial bridge, and to wade through another fine pebbly stream of clear water, just beyond which the little but was situated. It was very small, not raised on posts, but with the earth for a floor, and was built almost entirely of the leaf-stems of the sago-palm, called here "gaba-gaba." Across the river behind rose a forest-clad bank, and a good road close in front of the horse led through cultivated grounds to the forest about half a mile on, and thence to the coal mines tour miles further. These advantages at once decided me, and I told the Secretary I would be very glad to occupy the house. I therefore sent my two men immediately to buy "ataps" (palm-leaf thatch) to repair the roof, and the next day, with the assistance of eight of the Sultan's men, got all my stores and furniture carried up and pretty comfortably arranged.

A rough bamboo bedstead was soon constructed, and a table made of boards which I had brought with me, fixed under the window. Two bamboo chairs, an easy cane chair, and hanging shelves suspended with insulating oil cups, so as to be safe from ants, completed my furnishing arrangements.

In the afternoon succeeding my arrival, the Secretary accompanied me to visit the Sultan. We were kept waiting a few minutes in an outer gate-house, and then ushered to the door of a rude, half-fortified whitewashed house. A small table and three chairs were placed in a large outer corridor, and an old dirty-faced man with grey hair and a grimy beard, dressed in a speckled blue cotton jacket and loose red trousers, came forward, shook hands, and asked me to be coated. After a quarter of an hour's conversation on my pursuits, in which his Majesty seemed to take great interest, tea and cakes-of rather better quality than usual on such occasions-were brought in. I thanked him for the house, and offered to show him my collections, which he promised to come and look at. He then asked me to teach him to take views-to make maps-to get him a small gun from England, and a milch-goat from Bengal; all of which requests I evaded as skilfully as I was able, and we parted very good friends. He seemed a sensible old man, and lamented the small population of the island, which he assured me was rich in many valuable minerals, including gold;but there were not people enough to look after them and work them. I described to him the great rush of population on the discovery of the Australian gold mines, and the huge nuggets found there, with which he was much interested, and exclaimed, "Oh? if we had but people like that, my country would be quite as rich "The morning after I had got into my new house, I sent my boys out to shoot, and went myself to explore the road to the coal mines.

In less than half a mile it entered the virgin forest, at a place where some magnificent trees formed a kind of natural avenue. The first part was flat and swampy, but it soon rose a little, and ran alongside the fine stream which passed behind my house, and which here rushed and gurgled over a rocky or pebbly bed, sometimes leaving wide sandbanks on its margins, and at other places flowing between high banks crowned with a varied and magnificent forest vegetation. After about two miles, the valley narrowed, and the road was carried along the steep hill-side which rose abruptly from the water's edge. In some places the rock had been cut away, but its surface was already covered with elegant ferns and creepers. Gigantic tree-ferns were abundant, and the whole forest had an air of luxuriance and rich variety which it never attains in the dry volcanic soil to which I had been lately accustomed. A little further the road passed to the other side of the valley by a bridge across the stream at a place where a great mass of rock in the middle offered an excellent support for it, and two miles more of most picturesque and interesting road brought me to the mining establishment.

This is situated in a large open space, at a spot where two tributaries fall into the main stream. Several forest-paths and new clearings offered fine collecting grounds, and I captured some new and interesting insects; but as it was getting late Ihad to reserve a more thorough exploration for future occasions.

同类推荐
热门推荐
  • 炮灰修炼手册

    炮灰修炼手册

    What?!少女们梦寐以求的事尽然发生在了自己身上?身边居然还有个缠着自己不放的王牌妖孽,天天一副不要脸的样子,各种撒娇,卖萌自己本想平平静静的过日子,却天天...?!!!世人惊叹:“卧槽这什么鬼?!!”
  • 史上第一商业帝国

    史上第一商业帝国

    “我们得目标是创业一个地球唯一的商业帝国!”刘云坐在办公椅自信得说道。天网公司,罗斯柴尔德家族,洛克菲勒家族,三菱财团通通给老子滚蛋!且看一个不属于三界的人如何在爱情公寓这个平行世界搅得天翻地覆!
  • 顶天立地之铁血男儿

    顶天立地之铁血男儿

    清末民初,天朝大国处于内忧外患的境地,动乱不堪。清王朝日益腐朽,帝国主义侵略逐步加深。为推翻清朝的专制统治,挽救名族危亡,使得国家独立、民主和富强,便有诸多怀有报国之志的英雄揭竿而起。好男儿志在四方,保家卫国。平定内乱,抵御外敌,自然是责无旁贷。此时的上海滩更是租界林立,列强横行霸道。正是风起云涌之际,陆云天和谢风行两个年轻人满腔热血,决定背井离乡,来到上海,从此卷入各帮会的是非之中……
  • 竹书孔子诗论

    竹书孔子诗论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 那些年属于我们的回忆

    那些年属于我们的回忆

    如果……没有如果,人生本来就是一场没有过去没有未来只有现在的戏,我们的过去就像一场梦,如果只用是非对错来评论,那显得太苍白了。欧阳兰从一开始就知道,她只是只山鸡,她也不想变成凤凰,谁说山鸡就不可以属于自己的骄傲呢。张之博宠着她,乔彬宠着她,身边的人都宠着她,那她就接受呗,再骄傲的苏晴兰又怎样,只要是她欧阳兰喜欢的,不是照样先得到。只是……只是一切都脱离了命运的轨迹……
  • 冷王追妻,惊世神女

    冷王追妻,惊世神女

    一睁眼,陌生的异界,什么?玄力?她是废材?姑奶奶我一个巴啦啦能量你就飞了。她穷?哎呀真不好意思,看到银票上那个人头了没?我爹。她丑?哎呀呀,我跟女娲姐姐一个模子刻出来的,原来你比女娲还好看啊。她光有美貌有实力没后台?爹爹爹,我想搞个大陆,当主宰者玩玩,娘,快给我讲讲当初奶奶是怎么和爷爷创造世界的。她没人追?男的喜欢她,女的喜欢她,老的喜欢她,少的也天天大娘子大娘子的喊,为了她,万兽之王都放弃做王了陪她一起轮回作为一个魔女般的存在,按道理应该混的不错啊。一早起来这腰酸背痛是什么鬼,感觉下体是不是有人偷摸了她的无敌风油精,“真是日了狗”某男“汪汪汪”
  • 我爱你狐仙姐姐

    我爱你狐仙姐姐

    一次偶然的相遇,变成刺杀,最后在一起的爱。我爱你,狐仙姐姐!
  • 卿本祸水:纨绔魔姬逆袭记

    卿本祸水:纨绔魔姬逆袭记

    她是二十一世纪黑道世家的大小姐,叱咤神偷界且视财如命的绝世神偷。然而命运捉弄,一朝穿越,竟成为吃不饱穿不暖,被家族放弃,被兄姊欺凌,被竹马退婚,被世人嘲讽的江湖废柴、侯门弃女。是可忍孰不可忍,你可忍本小姐不可忍,穿越,可以,但穿越成穷人,告诉你不仅门没有,连窗户也没有。什么灵乾大陆,灵者为尊?什么侯府九小姐身无灵脉,无法修炼?笑话。她就要在这异界大陆发家致富奔小康,创建属于她的商业帝国;翻手为云覆为雨,走上人生巅峰,睥睨群雄,祸乱天下。
  • 最牛保镖

    最牛保镖

    神秘保镖回归都市,保护校花,于警花合作,携手美女总裁,智斗火辣杀手。
  • 命运塔罗丨契约恋人

    命运塔罗丨契约恋人

    “签了它对你我都有好处,我相信上面的条件是你无法拒绝的!”坐在她对面的男人说完这句话后递给她一份契约。只是一份契约?没错!就是只是为了给她看并且签署一份契约,而不惜包场整个酒吧,在她眼中这个男人绝对是穷得只剩下钱了。契约的条件的确是让她无法拒绝,契约生效的那一刻起她原本的人生脱离了轨道。明明只不过是一份到期无效的契约,却能够将八竿子打不着的人紧紧拴住。总是能在意外的时间遇到象征着那张大卡那女祭司牌的黑袍女人,在女人的塔罗牌里藏着她今后的人生。不能拒绝的契约给她带来的除了那个不能拒绝的原因之外更多的是潜伏于身边的危险……