登陆注册
15679300000076

第76章 Chapter XXVI(1)

Heart and Mind.

"My lord," said the Comte de la Fere, "you are an noble Englishman, you are a loyal man; you are speaking to a noble Frenchman, to a man of heart. The gold contained in these two casks before us, I have told you was mine. I was wrong - it is the first lie I have pronounced in my life, a temporary lie, it is true. This gold is the property of King Charles II., exiled from his country, driven from his palaces, the orphan at once of his father and his throne, and deprived of everything, even of the melancholy happiness of kissing on his knees the stone upon which the hands of his murderers have written that simple epitaph which will eternally cry out for vengeance upon them: -'HERE LIES CHARLES I.'"

Monk grew slightly pale, and an imperceptible shudder crept over his skin and raised his gray mustache.

"I," continued Athos, "I, Comte de la Fere, the last, only faithful friend the poor abandoned prince has left, I have offered him to come hither to find the man upon whom now depends the fate of royalty and of England; and I have come, and placed myself under the eye of this man, and have placed myself naked and unarmed in his hands, saying: - 'My lord, here are the last resources of a prince whom God made your master, whom his birth made your king; upon you, and you alone, depend his life and future. Will you employ this money in consoling England for the evils it must have suffered from anarchy; that is to say, will you aid, and if not aid, will you allow King Charles II. to act? You are master, you are king, all-powerful master and king, for chance sometimes defeats the work of time and God. I am here alone with you, my lord: if divided success alarms you, if my complicity annoys you, you are armed, my lord, and here is a grave ready dug; if, on the contrary, the enthusiasm of your cause carries you away, if you are what you appear to be, if your hand in what it undertakes obeys your mind, and your mind your heart, here are the means of ruining forever the cause of your enemy, Charles Stuart. Kill, then, the man you have before you, for that man will never return to him who has sent him without bearing with him the deposit which Charles I., his father, confided to him, and keep the gold which may assist in carrying on the civil war. Alas! my lord, it is the fate of this unfortunate prince. He must either corrupt or kill, for everything resists him, everything repulses him, everything is hostile to him; and yet he is marked with divine seal, and he must, not to belie his blood, reascend the throne, or die upon the sacred soil of his country.'

"My lord, you have heard me. To any other but the illustrious man who listens to me, I would have said: 'My lord, you are poor; my lord, the king offers you this million as an earnest of an immense bargain; take it, and serve Charles II. as I served Charles I., and I feel assured that God, who listens to us, who sees us, who alone reads in your heart, shut up from all human eyes, - I am assured God will give you a happy eternal life after death.' But to General Monk, to the illustrious man of whose standard I believe I have taken measure, I say: 'My lord, there is for you in the history of peoples and kings a brilliant place, an immortal, imperishable glory, if alone, without any other interest but the good of your country and the interests of justice, you become the supporter of your king. Many others have been conquerors and glorious usurpers; you, my lord, you will be content with being the most virtuous, the most honest, and the most incorruptible of men: you will have held a crown in your hand, and instead of placing it upon your own brow, you will have deposited it upon the head of him for whom it was made. Oh, my lord, act thus, and you will leave to posterity the most enviable of names, in which no human creature can rival you.'"

Athos stopped. During the whole time that the noble gentleman was speaking, Monk had not given one sign of either approbation or disapprobation; scarcely even, during this vehement appeal, had his eyes been animated with that fire which bespeaks intelligence. The Comte de la Fere looked at him sorrowfully, and on seeing that melancholy countenance, felt discouragement penetrate to his very heart. At length Monk appeared to recover, and broke the silence.

"Monsieur," said he, in a mild, calm tone, "in reply to you, I will make use of your own words. To any other but yourself I would reply by expulsion, imprisonment, or still worse, for, in fact, you tempt me and you force me at the same time. But you are one of those men, monsieur, to whom it is impossible to refuse the attention and respect they merit; you are a brave gentleman, monsieur - I say so, and I am a judge. You just now spoke of a deposit which the late king transmitted through you to his son - are you, then, one of those Frenchmen who, as I have heard, endeavored to carry off Charles I. from Whitehall?"

"Yes, my lord; it was I who was beneath the scaffold during the execution; I, who had not been able to redeem it, received upon my brow the blood of the martyred king. I received, at the same time, the last word of Charles I.; it was to me he said, 'REMEMBER!' and in saying, 'Remember!' he alluded to the money at your feet, my lord."

"I have heard much of you, monsieur," said Monk, "but I am happy to have, in the first place, appreciated you by my own observations, and not by my remembrances. I will give you, then, explanations that I have given to no other, and you will appreciate what a distinction I make between you and the persons who have hitherto been sent to me."

Athos bowed and prepared to absorb greedily the words which fell, one by one, from the mouth of Monk, - those words rare and precious as the dew in the desert.

同类推荐
热门推荐
  • 倾世皇后

    倾世皇后

    他是战无不胜的将军,她是冰雪聪明,玲珑剔透的幕后军师,
  • 火武魔神传

    火武魔神传

    鹿鸣是人和精怪之子,为世人和精怪所不容,孤立无援的他,凭着一腔热血,独闯火武大陆,人、神、魔三界无不骇然侧目,一个又一个难关之后,不仅遇到了一大帮生死相许的伙伴,梦中的人儿也越走越近。身世之谜渐渐清晰,阴谋、复仇、情爱、遗恨随之而来,他将何去何从。。。。。。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 大乘四法经-实叉难陀

    大乘四法经-实叉难陀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 真正的魔道士

    真正的魔道士

    银发,红眸,在这片天地间,屹立,他,从未倒下过。有人问他,魔道究竟是什么?他说:”别人,我不知道,但我知道我自己的!魔道一途,神也好,魔也罢,只要谁挡我,我便杀谁!谁敢伤我的家人,我便,杀尽天下伤她的人!
  • 当无良小贼再次遇上无德兽医

    当无良小贼再次遇上无德兽医

    她,一个无良小贼。表面上劫富济贫、挽救天下,但,你真的是这么认为的吗?如果你是这么认为的话,对不起,你错了。她很自私,她之所以帮那些人,就是为了让自己变得强大,因为这样,她就可以守护那些她最重要的人。而她的朋友,一个无德兽医。被自己的爷爷囚禁了十几年,被迫培养成了神医。她逃了出来,烧毁了那个恶魔的牢笼,去考了一个兽医的执照,她加入了一个组织,在组织里,她,遇到了她。可是后来,她,无良小贼,为了她,无德兽医,死了。她最后也死了。她们,穿越了。离别了许久,她们,又相见了。久别重逢,统一天下!
  • 魅王宠妻:轻狂三小姐

    魅王宠妻:轻狂三小姐

    前世,她是杀手界叱刹风云的第一杀手,代号“弑魂”,却遭姐妹背叛,因而穿越架空王朝。“我好像喜欢上你了!”“关本王何事?限你十秒之内离开本王视线,滚!”她滚了,这次是真的滚了,他着急了。她回来了,结果却看都不看他一眼,你叫我滚,我滚了。现在着急了?我回来你很高兴?对不起,我只是回来拿东西!
  • 抱抱我的三小只

    抱抱我的三小只

    偌大的VIP病房里,五人各自躺在病床上。这里很安静,门外也听不到一点声音。
  • 你曾经对我,温润平易

    你曾经对我,温润平易

    “初鹤,我想过一百种我们见面的方式……”“初鹤,我希望将来你越来越好,我也越来越好,然后我们一定要再遇到,别忘记我……”活在当下的我们,都有过人生最灿烂的大好时光。是否也憧憬,即使结束了大好时光,也许过愿,希望有一个帅气英俊的人,爱上大好时光时的你,而不离不弃……这是一个曾经很优秀的女孩,在经历大社会环境愈来愈平凡的故事。故事里,有一个对她不离不弃的男主角,总是在温暖治愈着,就像我们,依稀普通,却仍旧希望,我的世界里,有一位王子。他会守护我一辈子