登陆注册
15679300000018

第18章 Chapter VII(2)

"Parry, I conjure you to tell me nothing; for if your news had been good, you would not have begun in such a manner; you go about, which proves that the news is bad."

"My lord," said the old man, "do not hasten to alarm yourself; all is not lost, I hope. You must employ energy, but more particularly resignation."

"Parry," said the young man, "I have reached this place through a thousand snares and after a thousand difficulties; can you doubt my energy? I have meditated this journey ten years, in spite of all counsels and all obstacles - have you faith in my perseverance? I have this evening sold the last of my father's diamonds; for I had nothing wherewith to pay for my lodgings and my host was about to turn me out."

Parry made a gesture of indignation, to which the young man replied by a pressure of the hand and a smile.

"I have still two hundred and seventy-four pistoles left and I feel myself rich. I do not despair, Parry; have you faith in my resignation?"

The old man raised his trembling hands towards heaven.

"Let me know," said the stranger, - "disguise nothing from me - what has happened?"

"My recital will be short, my lord; but in the name of Heaven do not tremble so."

"It is impatience, Parry. Come, what did the general say to you?"

"At first the general would not receive me."

"He took you for a spy?"

"Yes, my lord; but I wrote him a letter."

"Well?"

"He read it, and received me, my lord."

"Did that letter thoroughly explain my position and my views?"

"Oh, yes!" said Parry, with a sad smile; "it painted your very thoughts faithfully."

"Well - then, Parry."

"Then the general sent me back the letter by an aide-de-camp, informing me that if I were found the next day within the circumscription of his command, he would have me arrested."

"Arrested!" murmured the young man. "What! arrest you, my most faithful servant?"

"Yes, my lord."

"And notwithstanding you had signed the name _Parry?"

"To all my letters, my lord; and the aide-de-camp had known me at St.

James's and at Whitehall, too," added the old man with a sigh.

The young man leaned forward, thoughtful and sad.

"Ay, that's what he did before his people," said he, endeavoring to cheat himself with hopes. "But, privately - between you and him - what did he do? Answer!"

"Alas! my lord, he sent to me four cavaliers, who gave me the horse with which you just now saw me come back. These cavaliers conducted me, in great haste, to the little port of Tenby, threw me, rather than embarked me, into a little fishing-boat, about to sail for Brittany, and here I am."

"Oh!" sighed the young man, clasping his neck convulsively with his hand, and with a sob. "Parry, is that all? - is that all?"

"Yes, my lord; that is all."

After this brief reply ensued a long interval of silence, broken only by the convulsive beating of the heel of the young man on the floor.

The old man endeavored to change the conversation; it was leading to thoughts much too sinister.

"My lord," said he, "what is the meaning of all the noise which preceded me? What are these people crying '_Vive le Roi!_' for? What king do they mean? and what are all these lights for?"

"Ah! Parry," replied the young man ironically, "don't you know that this is the King of France visiting his good city of Blois? All these trumpets are his, all those gilded housings are his, all those gentlemen wear swords that are his. His mother precedes him in a carriage magnificently encrusted with silver and gold. Happy mother! His minister heaps up millions, and conducts him to a rich bride. Then all these people rejoice; they love their king, they hail him with their acclamations, and they cry, '_Vive le Roi! Vive le Roi!_'"

"Well, well, my lord," said Parry, more uneasy at the turn the conversation had taken than at the other.

"You know," resumed the unknown, "that _my_ mother and _my_ sister, whilst all this is going on in honor of the King of France, have neither money nor bread; you know that I myself shall be poor and degraded within a fortnight, when all Europe will become acquainted with what you have told me. Parry, are there not examples in which a man of my condition should himself - "

"My lord, in the name of Heaven - "

"You are right, Parry; I am a coward, and if I do nothing for myself, what will God do? No, no; I have two arms, Parry, and I have a sword."

And he struck his arm violently with his hand, and took down his sword, which hung against the wall.

"What are you going to do, my lord?"

"What am I going to do, Parry? What every one in my family does. My mother lives on public charity, my sister begs for my mother; I have, somewhere or other, brothers who equally beg for themselves; and I, the eldest, will go and do as all the rest do - I will go and ask charity!"

And with these words, which he finished sharply with a nervous and terrible laugh, the young man girded on his sword, took his hat from the trunk, fastened to his shoulder a black cloak, which he had worn all during his journey, and pressing the two hands of the old man, who watched his proceedings with a look of anxiety, -"My good Parry," said he, "order a fire, drink, eat, sleep, and be happy; let us both be happy, my faithful friend, my only friend. We are rich, as rich as kings!"

He struck the bag of pistoles with his clenched hand as he spoke, and it fell heavily to the ground. He resumed that dismal laugh that had so alarmed Parry; and whilst the whole household was screaming, singing, and preparing to install the travelers who had been preceded by their lackeys, he glided out by the principal entrance into the street, where the old man, who had gone to the window, lost sight of him in a moment.

同类推荐
热门推荐
  • 轮回的克朗斯多格

    轮回的克朗斯多格

    活人与尸体的区别。请不要留恋过多的人。尸体有时比活着的人更为真诚。
  • 我想与你组建一个家

    我想与你组建一个家

    不一样的环境,成就不一样的人生。八零年代的我,心里始终藏着一个不为人知的秘密。不敢告诉任何人,也不敢露出端倪,因为它不被人们认同……
  • 武魔天骄

    武魔天骄

    屌丝王宝因为随地大小便,误打误撞的闯入了一起缉毒案中,更出人意料的是,他居然成了卧底,奈何运气不佳,身份被撞破。于是遭到了毒贩子的追杀,一路狂奔之下竟然落得走投无路的境地。悲愤中,一怒跳悬崖,却莫名其妙的穿越到了一个神秘大陆——珈蓝大陆。这里是魔法的天堂,这里是斗武者的世界,穿越到这里的王宝,在修炼一途如鱼得水,召唤神兽麒麟,大显神威,挥师百万一统大陆!为了解开一切劫数,他,开始了魔武双修,同时,他还是一位伟大的炼金术师,更是一位拥有广褒封地的大公爵,且看屌丝翻身农奴把歌唱《武魔天骄》!
  • 掰弯男主专业户

    掰弯男主专业户

    世界上什么样的孩子最厉害?别人家的孩子最厉害!从小被誉为别人家的孩子的苏逸,某天一觉睡醒,天上掉下个大系统,砸得他一身狗血,但是却又成功捕获到了一只香软傲娇易推倒一枚!
  • 有没有爱都不要慌未来很长

    有没有爱都不要慌未来很长

    假若在最宝贵的青春时期遇到一群很有趣的家伙,这人生也当真可谓是一场戏!有一母同胞却性格迥异的姐妹花,一直身居国外却突然回国的兄弟三人组,以及皇甫家族知书达理的独生女,东方家族的呆萌小千金等等,一场爱情追逐便从此拉开序幕,当尘埃落定之日遥想曾经,原来上一辈的恩怨情仇是他们爱情故事的一个转折。
  • 时光夏瑾季微凉

    时光夏瑾季微凉

    每段青春都会苍老,但我希望记忆里的你一直都好蔚蓝就算你再安静又怎样,还是会扰乱我的心鹿晗你说人山人海边走边爱怕什么孤独?我说人潮汹涌都不是你要怎么将就?蔚蓝
  • 邪魅王爷专宠妃

    邪魅王爷专宠妃

    庶女爬上头?没事,一拳揍她个底朝天。不会武功?没事,分分钟秒杀你。不过呢,”这位王爷,我们似乎不太熟吧。“”不熟?没事,多抱抱就熟了。”某女瞬间无语。。镜头转换“王爷,你家娘子欺负我!”某男兄弟夺门而入“哦,怎么欺负了?””烧了我家小守的毛!”“你家小守在哪?我这就赶过去支援我家娘子。”某男召唤火系幻兽。“你们都欺负我。。”某男兄弟飞奔而出。
  • 沧海纵横

    沧海纵横

    沧海月明,白马伊人惹君醉;纵横宇内,睥睨八方撼乾坤。
  • 挂在云端的你和游走人间的我

    挂在云端的你和游走人间的我

    玲子与大志两小无猜、青梅竹马,共同的性情与志向使两人相知深深、相恋切切。但是,大志在花样年华的突然离世将玲子的人生推入深渊......
  • 九天傲雄

    九天傲雄

    这是一个残酷的世界,遍地是太阳照不到的角落,阴暗潮湿滋生,肆无忌惮的昭告着他们的统治权鲜有温暖,鲜有怜悯更多的是阴暗,是血腥这又是一个辉煌的时代对于罪恶,他从不涂抹掩饰实力至少,是他的铁律不论出身,不论门第只要你有实力,你就是它的主人!