登陆注册
15678100000024

第24章

He seemed happy.At last, I heard nothing more, there was nothing more to hear but the double chorusof frogs in the pools of the sland.Our pools, Natacha, are like the enchanted lakes of the Caucasus which are silent by day and sing at evening; there are innumerabel throngs of frogs which sing on the same chord, some of them on a major and some on a minor.The chorus speaks from pool to pool, lamenting and moaning across the fields and gardens, and re-echoing like AEolian harps placed opposite one another.""Do AEolian harps make so much noise, Boris?""You laugh? I don't find you yourself half the time.It is Michael who has changed you, and I am out of it.(Here they spoke in Russian.) I shall not be easy until I am your husband.I can't understand your manner with Michael at all."(Here more Russian words which I do not understand.)"Speak French; here is the gardener," said Natacha.

"I do not like the way you are managing our lives.Why do you delay our marriage? Why?

(Russian words from Natacha.Gesture of desperation from Boris.)"How long? You say a long time? But that says nothing - a long time.How long? A year? Two years? Ten years? Tell me, or Iwill kill myself at your feet.No, no; speak or I will kill Michael.On my word! Like a dog!""I swear to you, by the dear head of your mother, Boris, that the date of our marriage does not depend on Michael."(Some words in Russian.Boris, a little consoled, holds her hand lingeringly to his lips.)Conversation between Michael and Natacha in the garden:

"Well? Have you told him?"

"I ended at last by making him understand that there is not any hope.None.It is necessary to have patience.I have to have it myself.""He is stupid and provoking."

"Stupid, no.Provoking, yes, if you wish.But you also, you are provoking.""Natacha! Natacha!"

(Here more Russian.) As Natacha started to leave, Michael placed his hand on her shoulder, stopped her and said, looking her direct in the eyes:

"There will be a letter from Annouchka this evening, by a messenger at five o'clock." He made each syllable explicit."Very important and requiring an immediate reply."These notes of Rouletabille's are not followed by any commentary.

After luncheon the gentlemen played poker until half-past four, which is the "chic" hour for the promenade to the head of the island.Rouletabille had directed Matrena to start exactly at a quarter to five.He appeared in the meantime, announcing that he had just interviewed the mayor of St.Petersburg, which made Athanase laugh, who could not understand that anyone would come clear from Paris to talk with men like that.Natacha came from her chamber to join them for the promenade.Her father told her she looked too worried.

They left the villa.Rouletabille noted that the dvornicks were before the gate and that the schwitzar was at his post, from which he could detect everyone who might enter or leave the villa.

Matrena pushed the rolling-chair herself.The general was radiant.

He had Natacha at his right and at his left Athanase and Thaddeus.

The two orderlies followed, talking with Rouletabille, who had monopolized them.The conversation turned on the devotion of Matrena Petrovna, which they placed above the finest heroic traits in the women of antiquity, and also on Natacha's love for her father.

Rouletabille made them talk.

Boris Mourazoff explained that this exceptional love was accounted for by the fact that Natacha's own mother, the general's first wife, died in giving birth to their daughter, and accordingly Feodor Feodorovitch had been both father and mother to his daughter.He had raised her with the most touching care, not permitting anyone else, when she was sick, to have the care of passing the nights by her bedside.

Natacha was seven years old when Feodor Feodorovitch was appointed governor of Orel.In the country near Orel, during the summer, the general and his daughter lived on neighborly terms near the family of old Petroff, one of the richest fur merchants in Russia.Old Petroff had a daughter, Matrena, who was magnificent to see, like a beautiful field-flower.She was always in excellent humor, never spoke ill of anyone in the neighborhood, and not only had the fine manners of a city dame but a great, simple heart, which she lavished on the little Natacha.

The child returned the affection of the beautiful Matrena, and it was on seeing them always happy to find themselves together that Trebassof dreamed of reestablishing his fireside.The nuptials were quickly arranged, and the child, when she learned that her good Matrena was to wed her papa, danced with joy.Then misfortune came only a few weeks before the ceremony.Old Petroff, who speculated on the Exchange for a long time without anyone knowing anything about it, was ruined from top to bottom.Matrena came one evening to apprise Feodor Feodorovitch of this sad news and return his pledge to him.For all response Feodor placed Natacha in Matrena's arms."Embrace your mother," he said to the child, and to Matrena, "From to-day I consider you my wife, Matrena Petrovna.

You should obey me in all things.Take that reply to your father and tell him my purse is at his disposition."The general was already, at that time, even before he had inherited the Cheremaieff, immensely rich.He had lands behind Nijni as vast as a province, and it would have been difficult to count the number of moujiks who worked for him on his property.Old Pretroff gave his daughter and did not wish to accept anything in exchange.Feodor wished to settle a large allowance on his wife; her father opposed that, and Matrena sided with him in the matter against her husband, because of Natacha."It all belongs to the little one," she insisted."I accept the position of her mother, but on the condition that she shall never lose a kopeck of her inheritance.""So that," concluded Boris, "if the general died tomorrow she would be poorer than Job.""Then the general is Matrena's sole resource," reflected Rouletabille aloud.

同类推荐
  • Loveand Friendship

    Loveand Friendship

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Beasts, Men and Gods

    Beasts, Men and Gods

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 校雠通义

    校雠通义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说净业障经

    佛说净业障经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Trees of Pride

    The Trees of Pride

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 穿越之浮生梦

    穿越之浮生梦

    高三女生,意外穿越,邂逅多个历史名人的神奇旅程。本文是在历史的基础上,加以作者个人想象,如有雷同,纯属巧合。
  • 女总裁的贴身助理

    女总裁的贴身助理

    隐藏在都市做小书贩的黑暗王者何辰,英雄救美之后,成为美女总裁的贴身助理。古武高手、神通修士、梦遗和尚接踵而来,蛊虫、僵尸、邪术接连而至。护美杀敌,杀手之王何辰重临王座!
  • 囧囧娇妻:燕归君不归

    囧囧娇妻:燕归君不归

    唐小古本来以为,上有大哥罩着,下有个小酒楼靠着,这辈子就可以好吃懒做的小掌柜。可没想到天要下雨哥要娶媳妇,当了十三年的小少爷居然要被未来嫂子当小妞嫁出去——是可忍孰不可忍,想抢我的饭碗,我就抢你的男人!喵喵的诱兄计划,这辈子就是要吃定你!这辈子就是要吃、定、你——
  • 无为道君

    无为道君

    神秘的灾星降临大陆,一场谋划许久的阴谋也就此展开,被诸多势力玩弄于鼓掌间,君无情誓要逆天改命。
  • 火爆妖师

    火爆妖师

    差点杀了沈岩的霸道女人竟然要跟他同居。天啦,这下还不天天被欺负……
  • 魔皇的左手

    魔皇的左手

    那一日晚上,世间所有人梦寐以求的力量入驻了王小叶的左手,从此,世界再不一样!只可惜这股力量对于王小叶而言不是福,而是祸!然而他坚信,只要他的右手还能执剑,他便不会向任何东西屈服;即使他双目皆盲,然而只要他的灵魂还在胸腔内跳动,他便不会迷茫;他追逐力量,然而却不愿为了力量放弃一切,因为早在很早以前,就有一位长者告诉他——这个世界上能够让人挣脱命运枷锁的——唯有坚定的意志!
  • 总裁大人别跑

    总裁大人别跑

    十年前的相遇,南宫婉莎就放不开闫伟轩。从小时候的跟屁虫变成亭亭玉立的羞涩少女,闫伟轩都没有把她当作女生看待过啊。心里多少的牵绊只是他嘴中的依赖和习惯,真是嘴里的情丝万缕没处说。不管了,这辈子就注定是他了,去到哪追到哪,就不信女追男还能隔层山。就算是他有女朋友又怎样?坚决拿下,就不信他闫伟轩这辈子能逃出她的手掌心
  • 绿茵天王

    绿茵天王

    球场、情场双双失意的中乙球员江枫,意外得到了一个神奇的系统,在它的帮助下,乘风破浪,最终成为一代足坛天王!
  • 我和我上司

    我和我上司

    作者以幽默诙谐的笔调,略富有童话色彩的叙述,喜剧的形式,上演了一幕现代版的青蛙与公主的浪漫爱情。然而,尽管时代在变化,但是中国婚姻的门当户对观念,始终烙印在中国人的骨子里。或许现实终究是现实,终究是残酷的。那么,青蛙又能否与公主相结合?真爱又能否摆脱观念的束约?有情人又能否终成眷属?
  • 原生人

    原生人

    因为一次阴差阳错的科学实验,公司小职员许婷进入了未来世界。才发现千年以后,原生态人类已经濒临灭绝。剩下的人类,三分之一是由人类细胞培育而成的克隆人,三分之一是拥有了神经电具备思考能力和些微情感的僵尸,三分之一是仿真人(拥有人类大脑的机器人),也称为“永生人”。而她,作为极珍稀极具价值的原生态人,引来了各方势力关注与争抢。新一轮宇宙大战爆发。最后,在朋友和爱人的帮助下,许婷又回到了现代世界。