登陆注册
15677600000076

第76章

When Christmas morning came no emissary from the bishop appeared at Hogglestock to interfere with the ordinary performance of the day's services. 'I think we need fear no further disturbance,' Mr Crawley said to his wife--and there was no further disturbance.

On the day after his walk from Framley to Barchester, and from Barchester back to Hogglestock, Mr Crawley had risen not much the worse for his labour, and had gradually given to his wife a full account of what had taken place. 'A poor weak man,' he said, speaking of the bishop. 'A poor weak creature, and much to be pitied.'

'I have always heard that she is a violent woman.'

'Very violent, and very ignorant; and most intrusive withal.'

'And you did not answer her a word?'

'At last my forbearance with her broke down, and I bade her mind her distaff.'

'What;--really? Did you say those words to her?'

'Nay; as for the exact words I cannot remember them. I was thinking more of the word which it might be fitting that I should answer the bishop. But I certainly told her that she had better mind her distaff.'

'And how did she behave then?'

'I did not wait to see. The bishop had spoken, and I had replied; and why should I tarry to behold the woman's violence? I had told him that he was wrong in law, and that I at least would not submit to usurped authority. There was nothing to keep me longer, and so I went without much ceremony of leave-taking. There had been little ceremony of greeting on their part, and there was less in the making of adieux on mine. They had told me that I was a thief--'

'No, Josiah--surely not so? They did not use that very word?'

'I say they did;--they did use that very word. But stop. I am wrong.

I wrong his lordship, and I crave pardon for having done so. If my memory serve me, no expression so harsh escaped from the bishop's mouth.

He gave me, indeed, to understand more than once that the action taken by the magistrates was tantamount to a conviction, and that I must be guilty because they had decided that there was evidence sufficient to justify a trial. But all that arose from my lord's ignorance of the administration of the laws of his country. He was very ignorant--puzzle-pated, as you may call it--led by the nose by his wife, weak as water, timid and vacillating. But he did not wish, I think, to be insolent. It was Mrs Proudie who told me to my face that I was a--thief.'

'May she be punished for the cruel word!' said Mrs Crawley. 'May the remembrance that she has spoken it come, some day, heavily upon her heart.'

'"Vengeance is mine. I will repay," saith the Lord,' answered Mr Crawley. 'We may safely leave all that alone, and rid our minds of such wishes, if it be possible. It is well, I think, that violent offences, when committed, should be met by instant rebuke. To turn the other cheek instantly to the smiter can hardly be suitable in these days, when the hands of so many are raised to strike. But the return blow should be given only while the smart remains. She hurt me then; but what is to me now, that she called me a thief to my face? Do I not know that, all the country round, men and woman are calling me the same behind my back?'

'No, Josiah, you do not know that. They say the thing is very strange--so strange that it requires a trial; but no one thinks you have taken that which was not your own.'

'I think I did. I myself think I took that which was not my own. My poor head suffers so;--so many grievous thoughts distract me, that I am like a child, and know not what I do.' As he spoke thus he put both hands up to his head, leaning forward as though in anxious thought--as though he were striving to bring his mind to bear with accuracy on past events. 'It could not have been mine, and yet--' Then he sat silent, and made no effort to continue his speech.

'And yet?'--said his wife, encouraging him to proceed. If she could only learn the real truth, she thought that she might perhaps yet save him, with assistance from their friends.

'When I said that I had gotten it from that man I must have been mad.'

'From which man, love?'

'From the man Soames--he who accuses me. And yet, as the Lord hears me, I thought so then. The truth is, that there are times when I am not--sane. I am not a thief--not before God; but I am--mad at times.'

These last words were spoken very slowly, in a whisper--without any excitement--indeed with a composure which was horrible to witness. And what he said was the more terrible because she was so well convinced of the truth of his words. Of course he was no thief. She wanted no one to tell her that. As he himself had expressed it, he was no thief before God, however the money might have come into his possession. That there were times when his reason, once so fine and clear, could not act, could not be trusted to guide him right, as she had gradually come to know with fear and trembling. But he himself had never before hinted his own consciousness of this calamity. Indeed he had been so unwilling to speak of himself and his own state, that she had been unable even to ask him a question about the money--lest he should suspect that she suspected him.

Now he was speaking--but speaking with such heartrending sadness that she could hardly urge him to go on.

'You have sometimes been ill, Josiah, as any of us may be,' she said, 'and that has been the cause.'

'There are different kinds of sickness. There is sickness of the body, and sickness of the heart, and sickness of the spirit;--and then there is sickness of the mind, the worst of all.'

'With you, Josiah, it has chiefly been the first.'

同类推荐
热门推荐
  • 源心依旧:我来自水星

    源心依旧:我来自水星

    那个时候,我从异星逃离。初遇他,他叫我小公主。他是干净纯真的男生,我是任性妄为的少女。再遇见,他终于长成眉角坚毅能温暖人心的少年,却再也不是叫我小公主的那个男孩。我只能用那样顽劣的姿态与他相爱。不论他有没有忘记我,我都会是守护着他的小公主。他是王源,我是水软软。【时光迁徙,割不断的是我对你的执恋】看纯萌王源遇到真爱,变身霸道总裁。
  • 如果只缘遇见

    如果只缘遇见

    如果不曾遇见结局是不是会不一样——苏逸文
  • 绝世魔女之邪王狂妃

    绝世魔女之邪王狂妃

    她,是21世纪的第一魔姬。不仅拥有万毒不侵,不死不灭之身,还拥有逆天的十方涅生术,将一切踩在自己的脚底。然而,在她踏上巅峰之时,却被自己最信任的人,无情地用弑魔刃刺穿了自己的心脏,破碎了一切。当她再次醒来,却成为一个无法修炼的废物,还活不到20岁,甚至是全大陆都唾弃的草包。只不过,这一切都将会在她醒来的那一刻,成为过去。她,将以这个废物之身,逆天改命……
  • 异侠仙

    异侠仙

    他穿越成为一个百年难遇、武功奇高的武林新秀,位及武林至尊。可是有一天他看见了一个修仙者。寻求修仙契机。他会成为武修者,还是会法体双修呢?为什么他可以打败比他修为高得多的对手?天地不容我便逆,仙神无情我必诛,妖魔暴虐我灭杀。
  • 北方毗沙门天王随军护法仪轨

    北方毗沙门天王随军护法仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大千:战神传说

    大千:战神传说

    当巫仙瀑埋葬了自己的阿父,他的人生就只剩下了四个字:牛逼哄哄!
  • 九阳神帝

    九阳神帝

    无尽星空,修士主宰。有肉身成圣者,肩抗日月。有元魂通神者,焚天煮海!穿越而来的江易,遭弟子背叛身陨,再世重生后,发誓此生要活的轰轰烈烈。美女要最漂亮的,宝贝要最牛逼的,宠物要最逆天的。“我的是我的,你的……也是我的!”
  • 青少年应知宋词名句的故事(启迪青少年的语文故事集)

    青少年应知宋词名句的故事(启迪青少年的语文故事集)

    启迪青少年的语文故事集——青少年应知宋词名句的故事启迪青少年的语文故事集——青少年应知宋词名句的故事
  • 月神之上

    月神之上

    一枚小刻苦在魔幻大陆的奋斗之旅,论走出山疙瘩之后如何表现的不像第一次进城。----------------------------无虐升级流奇遇文
  • 海贼王之三吻定情

    海贼王之三吻定情

    【小虐小浪漫小搞笑,《海贼王之羽毛果实》姊妹篇】第一次的吻是无意,因为意外。第二次的吻是故意,因为愤怒。第三次的吻是有意,因为……心动!讨厌医生的她却遇到身为医生的他,本身水火不容的两人,却因为三吻定情的缘分被牢牢拴在一起。“要不要做我的伙伴?”路飞展开笑颜邀请道。“革命军也很欢迎你!”萨波帅气挑眉。“不好意思,这个女人已经上了我的船!”罗抱着手勾起嘴角。“我说,你干嘛不让我上草帽的船,草帽船上厨师煮的东西真的太好吃了!”艾美不满的瞪着罗。“再说信不信我吃了你……”“……”(本为同人文,人物有点崩的话请原谅,喜欢收藏+爪印,不喜勿喷!谢谢)