登陆注册
15677200000060

第60章

His gods are often merely invisible magicians who behind the veil of nature work the same sort of charms and incantations which the human magician works in a visible and bodily form among his fellows. And as the gods are commonly believed to exhibit themselves in the likeness of men to their worshippers, it is easy for the magician, with his supposed miraculous powers, to acquire the reputation of being an incarnate deity. Thus beginning as little more than a simple conjurer, the medicine-man or magician tends to blossom out into a full-blown god and king in one. Only in speaking of him as a god we must beware of importing into the savage conception of deity those very abstract and complex ideas which we attach to the term. Our ideas on this profound subject are the fruit of a long intellectual and moral evolution, and they are so far from being shared by the savage that he cannot even understand them when they are explained to him. Much of the controversy which has raged as to the religion of the lower races has sprung merely from a mutual misunderstanding. The savage does not understand the thoughts of the civilised man, and few civilised men understand the thoughts of the savage. When the savage uses his word for god, he has in his mind a being of a certain sort: when the civilised man uses his word for god, he has in his mind a being of a very different sort; and if, as commonly happens, the two men are equally unable to place themselves at the other's point of view, nothing but confusion and mistakes can result from their discussions. If we civilised men insist on limiting the name of God to that particular conception of the divine nature which we ourselves have formed, then we must confess that the savage has no god at all. But we shall adhere more closely to the facts of history if we allow most of the higher savages at least to possess a rudimentary notion of certain supernatural beings who may fittingly be called gods, though not in the full sense in which we use the word. That rudimentary notion represents in all probability the germ out of which the civilised peoples have gradually evolved their own high conceptions of deity; and if we could trace the whole course of religious development, we might find that the chain which links our idea of the Godhead with that of the savage is one and unbroken.

With these explanations and cautions I will now adduce some examples of gods who have been believed by their worshippers to be incarnate in living human beings, whether men or women. The persons in whom a deity is thought to reveal himself are by no means always kings or descendants of kings; the supposed incarnation may take place even in men of the humblest rank. In India, for example, one human god started in life as a cotton-bleacher and another as the son of a carpenter. I shall therefore not draw my examples exclusively from royal personages, as I wish to illustrate the general principle of the deification of living men, in other words, the incarnation of a deity in human form. Such incarnate gods are common in rude society. The incarnation may be temporary or permanent. In the former case, the incarnationcommonly known as inspiration or possessionreveals itself in supernatural knowledge rather than in supernatural power. In other words, its usual manifestations are divination and prophecy rather than miracles. On the other hand, when the incarnation is not merely temporary, when the divine spirit has permanently taken up its abode in a human body, the god-man is usually expected to vindicate his character by working miracles. Only we have to remember that by men at this stage of thought miracles are not considered as breaches of natural law. Not conceiving the existence of natural law, primitive man cannot conceive a breach of it. A miracle is to him merely an unusually striking manifestation of a common power.

The belief in temporary incarnation or inspiration is world-wide. Certain persons are supposed to be possessed from time to time by a spirit or deity; while the possession lasts, their own personality lies in abeyance, the presence of the spirit is revealed by convulsive shiverings and shakings of the man's whole body, by wild gestures and excited looks, all of which are referred, not to the man himself, but to the spirit which has entered into him; and in this abnormal state all his utterances are accepted as the voice of the god or spirit dwelling in him and speaking through him. Thus, for example, in the Sandwich Islands, the king, personating the god, uttered the responses of the oracle from his concealment in a frame of wicker-work. But in the southern islands of the Pacific the god frequently entered the priest, who, inflated as it were with the divinity, ceased to act or speak as a voluntary agent, but moved and spoke as entirely under supernatural influence.

In this respect there was a striking resemblance between the rude oracles of the Polynesians, and those of the celebrated nations of ancient Greece. As soon as the god was supposed to have entered the priest, the latter became violently agitated, and worked himself up to the highest pitch of apparent frenzy, the muscles of the limbs seemed convulsed, the body swelled, the countenance became terrific, the features distorted, and the eyes wild and strained. In this state he often rolled on the earth, foaming at the mouth, as if labouring under the influence of the divinity by whom he was possessed, and, in shrill cries, and violent and often indistinct sounds, revealed the will of the god. The priests, who were attending, and versed in the mysteries, received, and reported to the people, the declarations which had been thus received. When the priest had uttered the response of the oracle, the violent paroxysm gradually subsided, and comparative composure ensued. The god did not, however, always leave him as soon as the communication had been made.

同类推荐
热门推荐
  • 逍遥都市医仙

    逍遥都市医仙

    没办法,谁让我是一个山区出来的小白呢,虽然我什么也不懂,不过,想让我帮忙看病的人很多,您是哪位,后边排队去吧你。
  • 永生之巅

    永生之巅

    渺渺成仙路,瀚瀚人如水。百舸恐先后,我自闲中渡。欲成途中仙,震动八荒天。一盘长生局缓缓展开,浩大的仙途该怎样演绎,不死,长生的奥秘是否存在,且看皇道如何打破桎梏,成就巅峰······
  • 唐玄宗御制道德真经疏外传

    唐玄宗御制道德真经疏外传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 72小时追踪:逮捕你嫁给我

    72小时追踪:逮捕你嫁给我

    第一次见面,他高冷傲慢,她轻蔑不屑,他们剑拔弩张,不欢而散。第二次见面,她处于暗处,他毫不知情,她沉迷于美色,意乱情迷。第三次见面,他惊喜不断,她惊愕尴尬,他不动声色,步步为营。他说:“我对你一见钟情,和我好吧。”她回:“你那是见色起意,我要小心防范。”她步步后退,他紧追而上,“没事儿,我们试爱试婚试同居,等你爱上我为止。”说话就说话,干嘛靠那么近,她脑仁发胀,稀里糊涂爬上了贼船。他为她扫平桃花,赶走前任,他说,“就剩我了,要不要?”她轻轻点了头,其实心里早已全是他。
  • 绿色未来

    绿色未来

    被折磨了18年的实验体,终于毁了研究所,毁灭了20C的世界。她的身体被分裂为大海中的无数原子,经过万年飘荡,又重新组成人形,来到未来世界。
  • 三国貂婵乱天下

    三国貂婵乱天下

    话说天下大势,久合必分,久分必合。三国鼎立,全因美人貂婵而起。貂婵,三国中最厉害的武器。貂婵一出,浩浩荡荡地影响了三国的历史进程。多少英雄的野史,多少美人的秘事,收录在此书中。新书求推介,求宣传,各位书友要是觉得还不错的话,请不要忘记向您QQ群和微博里的朋友推荐哦!
  • 一抹辰夕

    一抹辰夕

    曾经的年少轻狂让她遍体鳞伤,而他是她晦暗世界里唯一的一抹晨曦,给她带来希望;可她还记得是她在他小时候快要绝望到死去时给了他温暖?
  • 一念入虚空

    一念入虚空

    一个平凡少年一步步走向虚空的传奇经历,想要变强?那就要跨过虚空,一念可化圣,一念诸天颤抖……
  • 未婚妈妈在北京

    未婚妈妈在北京

    未婚妈妈原本是雷厉风行的公关小姐,因了对男人的绝望,一个人带着一对双胞胎女儿,为孩子寻找一个十项全能的新爸爸——嬉笑怒骂生活史。
  • 万劫征仙

    万劫征仙

    签约书《重生之主宰浮沉》已经发布在创世,请大家多多支持!于死境中重生,于微末中崛起,灰暗侵袭天地,身披金甲战星空,一个辉煌的大世掀开了神秘一角……