登陆注册
15677200000004

第4章

But transported to Italy, the rite assumed a milder form. Within the sanctuary at Nemi grew a certain tree of which no branch might be broken. Only a runaway slave was allowed to break off, if he could, one of its boughs. Success in the attempt entitled him to fight the priest in single combat, and if he slew him he reigned in his stead with the title of King of the Wood (Rex Nemorensis).

According to the public opinion of the ancients the fateful branch was that Golden Bough which, at the Sibyl's bidding, Aeneas plucked before he essayed the perilous journey to the world of the dead. The flight of the slave represented, it was said, the flight of Orestes; his combat with the priest was a reminiscence of the human sacrifices once offered to the Tauric Diana.

This rule of succession by the sword was observed down to imperial times; for amongst his other freaks Caligula, thinking that the priest of Nemi had held office too long, hired a more stalwart ruffian to slay him; and a Greek traveller, who visited Italy in the age of the Antonines, remarks that down to his time the priesthood was still the prize of victory in a single combat.

Of the worship of Diana at Nemi some leading features can still be made out. From the votive offerings which have been found on the site, it appears that she was conceived of especially as a huntress, and further as blessing men and women with offspring, and granting expectant mothers an easy delivery.

Again, fire seems to have played a foremost part in her ritual. For during her annual festival, held on the thirteenth of August, at the hottest time of the year, her grove shone with a multitude of torches, whose ruddy glare was reflected by the lake; and throughout the length and breadth of Italy the day was kept with holy rites at every domestic hearth. Bronze statuettes found in her precinct represent the goddess herself holding a torch in her raised right hand; and women whose prayers had been heard by her came crowned with wreaths and bearing lighted torches to the sanctuary in fulfilment of their vows. Some one unknown dedicated a perpetually burning lamp in a little shrine at Nemi for the safety of the Emperor Claudius and his family. The terra-cotta lamps which have been discovered in the grove may perhaps have served a like purpose for humbler persons. If so, the analogy of the custom to the Catholic practice of dedicating holy candles in churches would be obvious. Further, the title of Vesta borne by Diana at Nemi points clearly to the maintenance of a perpetual holy fire in her sanctuary. A large circular basement at the north-east corner of the temple, raised on three steps and bearing traces of a mosaic pavement, probably supported a round temple of Diana in her character of Vesta, like the round temple of Vesta in the Roman Forum. Here the sacred fire would seem to have been tended by Vestal Virgins, for the head of a Vestal in terra-cotta was found on the spot, and the worship of a perpetual fire, cared for by holy maidens, appears to have been common in Latium from the earliest to the latest times. Further, at the annual festival of the goddess, hunting dogs were crowned and wild beasts were not molested; young people went through a purificatory ceremony in her honour; wine was brought forth, and the feast consisted of a kid cakes served piping hot on plates of leaves, and apples still hanging in clusters on the boughs.

But Diana did not reign alone in her grove at Nemi. Two lesser divinities shared her forest sanctuary. One was Egeria, the nymph of the clear water which, bubbling from the basaltic rocks, used to fall in graceful cascades into the lake at the place called Le Mole, because here were established the mills of the modern village of Nemi. The purling of the stream as it ran over the pebbles is mentioned by Ovid, who tells us that he had often drunk of its water. Women with child used to sacrifice to Egeria, because she was believed, like Diana, to be able to grant them an easy delivery. Tradition ran that the nymph had been the wife or mistress of the wise king Numa, that he had consorted with her in the secrecy of the sacred grove, and that the laws which he gave the Romans had been inspired by communion with her divinity. Plutarch compares the legend with other tales of the loves of goddesses for mortal men, such as the love of Cybele and the Moon for the fair youths Attis and Endymion. According to some, the trysting-place of the lovers was not in the woods of Nemi but in a grove outside the dripping Porta Capena at Rome, where another sacred spring of Egeria gushed from a dark cavern. Every day the Roman Vestals fetched water from this spring to wash the temple of Vesta, carrying it in earthenware pitchers on their heads. In Juvenal's time the natural rock had been encased in marble, and the hallowed spot was profaned by gangs of poor Jews, who were suffered to squat, like gypsies, in the grove. We may suppose that the spring which fell into the lake of Nemi was the true original Egeria, and that when the first settlers moved down from the Alban hills to the banks of the Tiber they brought the nymph with them and found a new home for her in a grove outside the gates. The remains of baths which have been discovered within the sacred precinct, together with many terra-cotta models of various parts of the human body, suggest that the waters of Egeria were used to heal the sick, who may have signified their hopes or testified their gratitude by dedicating likenesses of the diseased members to the goddess, in accordance with a custom which is still observed in many parts of Europe. To this day it would seem that the spring retains medicinal virtues.

同类推荐
热门推荐
  • 公主嫁到:丞相心上宠

    公主嫁到:丞相心上宠

    一朝穿越从第一穿越成柔弱公主,这怎么行,必须加倍努力,世事难料,怎么塞给我了一个朝廷丞相?而且好像还不单单是一个丞相!云筱愁眉苦脸的看着眼前的人,我是扔掉呢?还是扔掉呢?还是扔掉呢?
  • 庭院深深

    庭院深深

    她,貌甚天仙,只因经历太多仇怨,而誓死要“踏万人之骨,以登权位之极”。他,温文尔雅,却深爱着自己同父异母的妹妹,为了她,竟献出了自己的一生。他,帅气洒脱,为了她,竟深陷权利漩涡。他,贵为王爷,将她一步步引入权利之中,最后竟为她放弃到手的权利。他,身份显赫,竟喜欢上长其几岁的她,为保皇权,终将其放弃。他,文韬武略,工于权谋之术,却因她而自逐于塞外。
  • 我的歪果唐时代

    我的歪果唐时代

    大唐,一个怎样的时代。尔庾高龄的武曌仿若少女,那本应逝去的长孙氏却受人幽禁,锦襕袈裟的出现,让杨柯再次踏上了西行取经之路……五指山、高佬庄、贞娘、管嫣,那是大唐最繁华的时代,也是大唐最没落的时代。
  • 王俊凯之帅男萌女的爱恋

    王俊凯之帅男萌女的爱恋

    李智恩,本该过着她无业游民的生活,却因为一次无意救下个萝卜被人(?)缠住,“姐呀,突然好怀念你骂我的生活T﹏T”
  • 听海风的声音

    听海风的声音

    《听说》,突然的想法,我觉得我应该认真的写一本书,这本书里,我打算把我之前的一些人物用在里面,有偷懒不取名的意向,当然也舍不得这些名字。那么,让我们来听听他们怎么说。我不相信命运,所以不相信爱情。我不相信天,所以不相信你。――姜浩晨。一切都是命运,你们的相遇相知,还有这复杂的关系。但愿相爱的两人不要错过了彼此。――沐景。爱情不是说爱就爱,说不爱就不爱,别那么轻易动心,别那么轻易变心。――杨珊。你听说了吗?他们的故事。
  • 农家凰女不好惹

    农家凰女不好惹

    深夜。某漂亮女生才一现身,毫无防备的就被别人在背后放了冷枪。堪堪躲过枪击,女生愣是没有躲过小伙伴的冷刀子。这、这、这,我说,你们至于吗?我只不过随便偷了点值钱的玩意,偷了几颗纯情少男的心吗?连个好人都没有杀过啊,不就是小小的背叛了下组织,就该引来杀身之祸吗?好吧,死就死了,我坏事做尽,理当如此。可这事情也未免太离谱了吧?好穿不穿,你给我穿到一只废物身上,还巧不巧,这个废物还被那只嚣张的将军拖到林子里XXOO了,这样也就算了,谁叫我来的不是时候?不过,这里的生活似乎也没有那么悲惨。勾搭勾搭皇上,调戏调戏王子,陷害陷害将军,小日子过得倒还算惬意。只是,不知,到底谁才是这倒霉孩子的命中注定?
  • 血樱月薇

    血樱月薇

    她,悲哀如樱...喂,你知道我名字的意义吗,不知道,我来告诉你,樱花飘落瞬间凋零。我的爱也如同这樱花一般凋零,我不知道这是爱还是什么,只知道我渴望他渴望他的血......
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 勇敢的自己

    勇敢的自己

    学生时代的暗恋时光,是最青涩,最痛苦,最快乐的吧
  • 遗境异域

    遗境异域

    曾经的她是魔界的一代天娇,冰冷无情,如今的她,却成为了鬼界神秘组织的傀儡,被派至人界,而那里她遇见了很多的人,可又有谁能晓得,在那儿她冰冷的心是否会被融化……未来她又会怎样?又有谁知道……