登陆注册
15677000000208

第208章

The Sieur de la Brousse, my brother, and I, travelling one day together during the time of our civil wars, met a gentleman of good sort. He was of the contrary party, though I did not know so much, for he pretended otherwise: and the mischief on't is, that in this sort of war the cards are so shuffled, your enemy not being distinguished from yourself by any apparent mark either of language or habit, and being nourished under the same law, air, and manners, it is very hard to avoid disorder and confusion. This made me afraid myself of meeting any of our troops in a place where I was not known, that I might not be in fear to tell my name, and peradventure of something worse; as it had befallen me before, where, by such a mistake, I lost both men and horses, and amongst others an Italian gentleman my page, whom I bred with the greatest care and affection, was miserably slain, in whom a youth of great promise and expectation was extinguished. But the gentleman my brother and I met had so desperate, half-dead a fear upon him at meeting with any horse, or passing by any of the towns that held for the King, that I at last discovered it to be alarms of conscience. It seemed to the poor man as if through his visor and the crosses upon his cassock, one would have penetrated into his bosom and read the most secret intentions of his heart; so wonderful is the power of conscience. It makes us betray, accuse, and fight against ourselves, and for want of other witnesses, to give evidence against ourselves:

"Occultum quatiens animo tortore flagellum."

["The torturer of the soul brandishing a sharp scourge within."--Juvenal, iii. 195.]

This story is in every child's mouth: Bessus the Paeonian, being reproached for wantonly pulling down a nest of young sparrows and killing them, replied, that he had reason to do so, seeing that those little birds never ceased falsely to accuse him of the murder of his father.

This parricide had till then been concealed and unknown, but the revenging fury of conscience caused it to be discovered by him himself, who was to suffer for it. Hesiod corrects the saying of Plato, that punishment closely follows sin, it being, as he says, born at the same time with it. Whoever expects punishment already suffers it, and whoever has deserved it expects it. Wickedness contrives torments against itself:

"Malum consilium consultori pessimum:"

[Ill designs are worst to the contriver."--Apud Aul. Gellium, iv. 5.] as the wasp stings and hurts another, but most of all itself, for it there loses its sting and its use for ever, "Vitasque in vulnere ponunt."

[And leave their own lives in the wound."--Virgil, Geo., iv. 238.]

Cantharides have somewhere about them, by a contrariety of nature, a counterpoison against their poison. In like manner, at the same time that men take delight in vice, there springs in the conscience a displeasure that afflicts us sleeping and waking with various tormenting imaginations:

"Quippe ubi se multi, per somnia saepe loquentes, Aut morbo delirantes, protraxe ferantur, Et celata diu in medium peccata dedisse."

["Surely where many, often talking in their sleep, or raving in disease, are said to have betrayed themselves, and to have given publicity to offences long concealed."--Lucretius, v. 1157.]

Apollodorus dreamed that he saw himself flayed by the Scythians and afterwards boiled in a cauldron, and that his heart muttered these words "I am the cause of all these mischiefs that have befallen thee."

Epicurus said that no hiding-hole could conceal the wicked, since they could never assure themselves of being hid whilst their conscience discovered them to themselves.

"Prima est haec ultio, quod se Judice nemo nocens absohitur."

["Tis the first punishment of sin that no man absolves himself." or:

"This is the highest revenge, that by its judgment no offender is absolved."--Juvenal, xiii. 2.]

As an ill conscience fills us with fear, so a good one gives us greater confidence and assurance; and I can truly say that I have gone through several hazards with a more steady pace in consideration of the secret knowledge I had of my own will and the innocence of my intentions:

"Conscia mens ut cuique sua est, ita concipit intra Pectora pro facto spemque metumque suo."

同类推荐
热门推荐
  • 重生之华丽转身

    重生之华丽转身

    她:胆小而又懦弱,慕容家族的废物;她:21世纪慕容集团的总裁,集高傲美丽于一身;同名同姓的两人,生死之间的较量;当21世纪的冷傲总裁重生至慕容家族的废物身上时,又会发生怎样的故事?且看华丽转身,看21世纪的冷傲总裁如何风靡天下,浴火重生。
  • 紫雾森林

    紫雾森林

    紫雾,不知其源自何处,只知道它的蔓延让全世界的物种产生了极大的变化;病毒,“正人君子”的阴谋,强者的“游戏”,两者的相互组合就是一场史无前例的“生化危机”!当人类愚昧地等待救世主的降临时,仅有个别头脑清醒的人类已经组成了一支空前团结的团队。拥有超聚合体的赵昀、救援队的陆精灵、特种兵罗腾、变种人茉莉和名贯世界的兵王“黑寡妇”......这一支在末世的背景下临时组建的团队犹如一抹希望之光,慢慢地将病毒的乌云驱散,慢慢地将所谓“强者”的阴谋揭开。世界,不会陷入无休止的纷乱中,只不过它需要更强者的安慰!
  • 被放逐的玩偶

    被放逐的玩偶

    我们是被放逐的天使,我们放弃了自己的羽翼,看不见光明,孤单,侮辱的圆舞曲!互相理解的心相互靠近,述说着不堪的过去第一次的笑容为你,算不上朋友的羁绊,你的过去我来背负你的未来我们一起坚守——被放逐的玩偶
  • 锦绣天下:怎敌十里桃花

    锦绣天下:怎敌十里桃花

    “这里是?”她偏头看着他,眼中满是疑惑不解。他微微一笑,并不言语,只是若有所思的看了一眼她今日穿的大红锦裙。他将披喜袍在身上,拉着她进入林子的亭子,跪了下来。“她今生今世便是我凌风辰的妻子,不管她是什么身份,她都是我凌风辰的妻子。我凌风辰宁负天下也不负她。誓言在此,天地为证。”她笑,也在他一旁跪了下来。“今生今世,永生永世,念溪都是他的人。愿与他携手共生,白首不离。誓言在此,天地为证。”十指相扣,便是一生。【本文一对一,无出轨,男女身心干净,不小白。】
  • 镯铃前世情分

    镯铃前世情分

    十三阿哥胤祥在儿时见过一女子,长大后,再见她时,她却失去了说话的能力,这一切的背后,到底隐藏着怎样的秘密。纳兰明妍,多铎宜静,爱新觉罗仙若,她们又会在种种因缘际会下走出自己的人生呢……
  • 与焦虑者对话

    与焦虑者对话

    最实用的焦虑操控术;传统文化中”不焦虑”的智慧;摆脱焦虑、走进心灵春天的入口;走出焦虑的心理定律;九型人格中的焦虑调控;最神奇的心灵瑜珈;调治焦虑最有效的中医疗法;一生中,必须避开的焦虑误区……这是一本让焦虑者“自愈”的书,希望它能够帮助大家走出焦虑阴霾,过上健康、阳光的生活。
  • 末世的那首歌

    末世的那首歌

    墨雪歌:我要打丧尸,虐伊人。我要称霸世界,探索前世今生之迷!清远:老大你泡面凉了。风琴:小雪歌说话好有气势~~墨血歌:混蛋!我要喝人血了啊!再不给喝就夺舍了啊!风铃:姐姐~我好喜欢你哦~【女主爱吃!】【简介无能,勿吐槽】【群:475142933】【保养作者需要做的事项:1、勿养肥,养肥可能会弃文,作者每天都在更新哦!2、收藏多作者也许会早更或加更!3、待补充】
  • 道院

    道院

    面临神界侵略,天源界终于停止了道统之争,仙魔佛联手抗敌!两界一战之后,神界止戈天渊之外,而天源七祖也沉睡不醒,留下一道旨意,创建道院!
  • 三千位面我为尊

    三千位面我为尊

    主角得到神秘系统,系统内有三千位面。于是主角做起了主神的勾当,让别人卖命给他干活,自己享受所有人的成果逍遥世间。主角从一位貌似成熟的幼稚青年逐步成长为掌控众生的真正神灵。
  • 无敌仙修

    无敌仙修

    九仙大陆四大宗门之一的大荒宫继承人叶朝受人陷害,穿越到了低级位面天元大陆一个小镇同名男孩身上,从此,叶朝开启了无敌模式,一路飙升,问鼎天元!叶朝能否找出幕后真凶?敬请期待!