登陆注册
15677000000110

第110章

'Tis not, perhaps, without reason, that we attribute facility of belief and easiness of persuasion to simplicity and ignorance: for I fancy I have heard belief compared to the impression of a seal upon the soul, which by how much softer and of less resistance it is, is the more easy to be impressed upon.

"Ut necesse est, lancem in Libra, ponderibus impositis, deprimi, sic animum perspicuis cedere."

["As the scale of the balance must give way to the weight that presses it down, so the mind yields to demonstration."--Cicero, Acad., ii. 12.]

By how much the soul is more empty and without counterpoise, with so much greater facility it yields under the weight of the first persuasion. And this is the reason that children, the common people, women, and sick folks, are most apt to be led by the ears. But then, on the other hand, 'tis a foolish presumption to slight and condemn all things for false that do not appear to us probable; which is the ordinary vice of such as fancy themselves wiser than their neighbours. I was myself once one of those; and if I heard talk of dead folks walking, of prophecies, enchantments, witchcrafts, or any other story I had no mind to believe:

"Somnia, terrores magicos, miracula, sagas, Nocturnos lemures, portentaque Thessala,"

["Dreams, magic terrors, marvels, sorceries, Thessalian prodigies."--Horace. Ep. ii. 3, 208.]

I presently pitied the poor people that were abused by these follies.

Whereas I now find, that I myself was to be pitied as much, at least, as they; not that experience has taught me anything to alter my former opinions, though my curiosity has endeavoured that way; but reason has instructed me, that thus resolutely to condemn anything for false and impossible, is arrogantly and impiously to circumscribe and limit the will of God, and the power of our mother nature, within the bounds of my own capacity, than which no folly can be greater. If we give the names of monster and miracle to everything our reason cannot comprehend, how many are continually presented before our eyes? Let us but consider through what clouds, and as it were groping in the dark, our teachers lead us to the knowledge of most of the things about us; assuredly we shall find that it is rather custom than knowledge that takes away their strangeness--"Jam nemo, fessus saturusque videndi, Suspicere in coeli dignatur lucida templa;"

["Weary of the sight, now no one deigns to look up to heaven's lucid temples."--Lucretius, ii. 1037. The text has 'statiate videnai'] and that if those things were now newly presented to us, we should think them as incredible, if not more, than any others.

"Si nunc primum mortalibus adsint Ex improviso, si sint objecta repente, Nil magis his rebus poterat mirabile dici, Aute minus ante quod auderent fore credere gentes."

[Lucretius, ii. 1032. The sense of the passage is in the preceding sentence.]

He that had never seen a river, imagined the first he met with to be the sea; and the greatest things that have fallen within our knowledge, we conclude the extremes that nature makes of the kind.

"Scilicet et fluvius qui non est maximus, ei'st Qui non ante aliquem majorem vidit; et ingens Arbor, homoque videtur, et omnia de genere omni Maxima quae vidit quisque, haec ingentia fingit."

["A little river seems to him, who has never seen a larger river, a mighty stream; and so with other things--a tree, a man--anything appears greatest to him that never knew a greater."--Idem, vi. 674.]

"Consuetudine oculorum assuescunt animi, neque admirantur, neque requirunt rationes earum rerum, quas semper vident."

["Things grow familiar to men's minds by being often seen; so that they neither admire nor are they inquisitive about things they daily see." --Cicero, De Natura Deor., lib. ii. 38.]

The novelty, rather than the greatness of things, tempts us to inquire into their causes. We are to judge with more reverence, and with greater acknowledgment of our own ignorance and infirmity, of the infinite power of nature. How many unlikely things are there testified by people worthy of faith, which, if we cannot persuade ourselves absolutely to believe, we ought at least to leave them in suspense; for, to condemn them as impossible, is by a temerarious presumption to pretend to know the utmost bounds of possibility. Did we rightly understand the difference betwixt the impossible and the unusual, and betwixt that which is contrary to the order and course of nature and contrary to the common opinion of men, in not believing rashly, and on the other hand, in not being too incredulous, we should observe the rule of 'Ne quid nimis' enjoined by Chilo.

同类推荐
热门推荐
  • 吾家魔女初长成

    吾家魔女初长成

    本是现世一名冷血杀手,却因为男友惨死自己刀下而穿越至异世;原以为只是为报前世的一滴苦泪,却不曾想还有三百年的轮回之恩,奈何桥上的滴水之情;一代龙族之王,为寻找三百年前的一缕芳魂,不惜毁天灭地、族灭人亡,却只得到一场谎言编织的梦;身为异世二重身,是该挽救三百年来苦苦守候她的骑士,还是抚平那颗千疮百孔绝望无助的心?小魔女出现,开口就喊“娘”,事事以娘为先,时时为娘着想,做事疯狂又不失可爱,却不知,她会是她这一世躲不开的劫!二重身的身份,是让她守卫龙族之基,还是挽救异世的灭顶之灾?且看程芊雅如何在异世大陆翻手为云覆手为雨!
  • EXO与校花的爱恋

    EXO与校花的爱恋

    与EXO12只的虐恋,分分合合最终会和谁在一起呢?敬请期待!第一次写不好的地方请多多包涵
  • 霸道少爷的贴心小女仆

    霸道少爷的贴心小女仆

    霸道的他在种种方面都毫不在乎,但唯独对她,一个小小的女仆感兴趣。我喜欢你。我配不上你。她总是这么回答,再一次他终于忍不住了,直接失控的把她拿掉了。让他永远都栽在自己的手里,无论她怎么反抗。那么这样的爱情能够一帆风顺么?
  • 回忆过去的暗恋

    回忆过去的暗恋

    “谢谢,我喜欢你”短短的一句话,你又把我拉进你的世界,少年暗恋你五百六十三天,终于等到你说喜欢我,不过,我已经走出你的世界,不可能再回头
  • 无敌天地大传

    无敌天地大传

    一个小人物如何步步设局,靠着智慧谋略和一身胆量弑仙灭佛,踏向万界巅峰,无敌天地,永恒不灭!!
  • 校花vs学霸

    校花vs学霸

    “嘿!冰激凌,今天怎么没见你穿着你那套‘皇家水钻小洋裙’呢?”“呵呵,怎么没见你带你那个……额、额什么来着的‘王牌女友’!”“还不是因为我要娶你!!!!”“what?你要娶我!哈哈,要娶我,就要有一定的心理准备!”“什么心理准备?”“非名牌我不收!非限量我不要!”
  • 无限之只想回家

    无限之只想回家

    无限中又来了一个胖子,不知道自己为什么来,不知道自己的出路在何方,随着胖哥肥大翅膀的扇动,这一切都不再一样了。不11,一个只有一点可怜的金手指的胖子,在无限中寻求答案的故事,而最终,在他面前的,却是。本书本叫《无限之我欲成神》可惜被占用了,纠结。
  • 淘气公主的冷呆王子

    淘气公主的冷呆王子

    她是英国皇室的公主,在宫中弹弹琴,跳跳舞?这怎么可能?本公主要玩转传说中的圣恋学院,找到我的命运王子。
  • 陪我到地老天荒

    陪我到地老天荒

    第一次相见,“小丫头你怎能这般不识好歹,本公子处处为你怎落得如此下场”他宠溺的语气中带着丝丝无奈。第二次相见,“本公子这辈子就是认定她了你能拿我怎么着?!”说完他向她投去灿烂的一笑。第三次相见,“考虑一下要不要做我一生唯一的妻?”他注视着她的水眸,满满的全是深情。他说,没人喜欢我喜欢,没人要我要。这辈子他给她最大的宠爱便是陪她一同长大
  • 军阀毒宠:娇妻无情

    军阀毒宠:娇妻无情

    (嗷嗷嗷,要不要男主,你们定,但这本绝对是女强。相信偶)