登陆注册
15676500000064

第64章

The doctor passed out, went toward the office, knocked at the door, and, getting no response, opened it and walked in.

"Be the powers, Narcisse!" cried Tommy, as the cook stood looking after the doctor, "it's little I iver thought I'd pity that baste, but Hivin save him now! He'll be thinkin' the divil's come fer him. An' begob, he'll be wishin' it wuz before he's through wid him."

But Dr. Bailey was careful to observe all the rules that the punctilious etiquette of the profession demanded. He found Dr.

Haines sleeping heavily in his clothes. He had had a bad night.

He was uneasy at the outbreak of sickness in his camp, and more especially was he seized with an anxious foreboding in regard to the sick man who had been sent out the day before. Besides this, the foreman had cursed him for a drunken fool in the presence of the whole camp with such vigour and directness that he had found it necessary to sooth his ruffled feelings with large and frequent doses of stimulant brought into the camp for strictly medical purposes. With difficulty he was roused from his slumber. When fully awake he was aware of a young man with a very pale and very stern face standing over him. Without preliminary Dr. Bailey began:

"Dr. Haines, you have some very sick men in this camp."

"Who the deuce are you?" replied Haines, staring up at him.

"They call me Dr. Bailey. I have come in from along the line."

"Dr. Bailey?" said Haines, sitting up. "Oh, I've heard of you."

His tone indicated a report none too favourable. In fact, it was his special chum and confrere who had been ejected from his position in the Gap camp through Dr. Bailey's vigorous measures.

"You have some very sick men in the camp," repeated Dr. Bailey, his voice sharp and stern.

"Oh, a little tonsilitis," replied Haines in an indifferent tone.

"Diphtheria," said Bailey shortly.

"Diphtheria be hanged!" replied Haines insolently; "I examined them carefully last night."

"They have diphtheria this morning. I have just taken the liberty of looking into their throats."

"The deuce you have! I like your impudence! Who sent you in here to interfere with my practice, young man? Where did you get your professional manners?" Dr. Haines was the older man and resented the intrusion of this smooth-faced young stranger, who added to the crime of his youth that of being guilty of a serious breach of professional etiquette.

"I ought to apologize for looking at your patients," said Dr.

Bailey. "I came in thinking I might be of some assistance in dealing with this outbreak of diphtheria, and I was naturally anxious to see--"

"Diphtheria!" blurted Haines. "Nothing of the sort."

"Dr. Haines, the man you sent out last night had it."

"HAD it?"

"He died an hour after arriving at No. 1."

"Dead? Cursed fool! He WOULD go against my will."

"Against your will? Would you let a man in the last stages of diphtheria leave this camp against your will with the company's team?"

"Well, I knew he shouldn't go. But he wanted to go himself, and the foreman would have him out."

"There are at least four men going about the camp--they are now in the cook-house where the breakfast is being prepared--who are suffering from a severe attack of diphtheria."

"What do you propose? What can I do in this cursed hole?" said Dr.

Haines petulantly. "No appliances, no means of isolation, no nurses, nothing. Beside, I have half a dozen camps to look after.

What can I do?"

"Do you ask me?" The scorn in the voice was only too apparent.

"Isolate the infected at least."

Haines swore deeply to himself while, with trembling hand, he poured out a cupful of whiskey from a bottle standing on a convenient shelf. "Isolate? How can I isolate? There's no building in which--"

"Make one."

"Make one? Young man, do you know what you are talking about? Do you know where you are? Do you know who is running this camp?"

"No. But I do know that these men must be isolated within an hour."

"Impossible! I tell you it is impossible!"

"Dr. Haines, an inquest upon the man sent out from this camp last night would result in the verdict of manslaughter. There was no inquest. There will be on the next man that dies if there is any neglect."

The seriousness of the situation began to dawn upon Haines.

"Well," he said, "if you think you can isolate them, go ahead.

I'll see the foreman."

"Every minute is precious. I gave those four men antitoxin. Are there others?"

"Don't know," Haines growled, as with an oath he went out, followed by Dr. Bailey. Just outside the door they met the foreman.

"This is Dr. Bailey, Mr. Craigin." Craigin growled out a salutation. "Dr. Bailey here says these sick men have diphtheria."

"How does he know?" inquired Craigin shortly.

"He has examined them this morning."

"Have you?"

"No, not yet."

"Then you don't know they have diphtheria?"

"No," replied Haines weakly.

"These men have diphtheria, Mr. Craigin, without a doubt, and they ought to be isolated at once."

"Isolated? How?"

"A separate camp must be built and someone appointed to attend them."

"A separate camp!" exclaimed Craigin; "I'll see them blanked first!

Look here, Haines, let's have no nonsense about this. I'm three weeks, yes, a month, behind with this job here. This blank, blank muskeg is knocking the whole contract endways. We can't spare a single man half a day. And more than that, you go talking diphtheria in this camp and you can't hold the men here an hour.

It's all I can do to hold them as it is." And Craigin went off into an elaborate course of profanity descriptive of the various characteristics of the men in his employ.

"But what is to be done?" asked Haines helplessly.

"Send 'em out to the steel. They're better in the hospital, anyway. It's fine to-day. We'll send every man Jack out to-day."

"These men can't be moved," said Dr. Bailey in a quiet voice. "You sent a man out yesterday and he's dead."

同类推荐
热门推荐
  • 岁月,缝花

    岁月,缝花

    人生总有一些来不及实现的梦,年轮。于是在斑驳的指缝间,隐隐约约的都学会了缅怀祭奠,曾经逝去的些许美好!
  • 重生之轮

    重生之轮

    在广阔无边的多元宇宙中有两个宇宙,一个人们生老病死仍是在正常不过,另一个人们最初可能是垂垂老矣,或是正值壮年,抑或是蹒跚学步,随着时间推移身体变得越来越年轻,变为婴儿,如同凭空出现一般凭空消失。两者犹如紧密相连并行不悖的平行线般......直到一个名为永生的传说在世间流传
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 逆天狂女:邪王霸宠妻

    逆天狂女:邪王霸宠妻

    她只是去夺个手镯,怎么还穿越了?穿越了就算了,偏偏还有个偷窥贼偷窥她!不过,最起码她是堂堂21世纪的杀手女王,怎么会在意这些?可是,偷窥贼怎么又变成了一个傻子?好吧,他不跟傻子斗,但是,傻子怎么那么聪明?“你不爱我,没关系,我爱你就够了!”楚梓欣:“……”
  • 云墨传

    云墨传

    小宅女夏晓漫魂穿五州列战时期。上古神器,英年才俊,天下纷争。不求女皇之位多尊贵,只愿天天被身边的美男子们捧在手心。
  • 灵动九境

    灵动九境

    他,凡夫俗子,一个孤儿,没有强大的家庭背景,也不是天赋异禀的天才,就是一个简简单单的普通人,但即便在普通,他也能发光发热,在九境之地里逐鹿群雄。
  • exo之我的未婚妻

    exo之我的未婚妻

    夏氏集团千金,和EXO集团定了婚约,成了他们的未婚妻,经过了许多的磨难,他们才重新在一起,但她要在他们中选一个在一起,她该如何选择....“以沫,你什么时候变成了这样?”———鹿晗,“以沫,你变了,变的不爱笑了”——朴灿烈,“以沫,你变的好陌生,我都快不认识你了”——吴世勋,“以沫,不要对我那么冷淡,我不想你变成这样”——边伯贤,“以沫,变回以前那个天真善良的夏以沫好吗?”——张艺兴
  • 天圣皇

    天圣皇

    本来,两个普普通通的打工仔只是想去一直想去的地方旅游一次,没想到却被不知不觉的弄到了.....................................
  • 樵语

    樵语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十六岁的时光

    十六岁的时光

    来自不同学校的三个女生,善良,成绩优异的赵舒蔚,活泼可爱的秦语樱,古灵精怪的蔡梦萱成为了形影不离的闺蜜,遇上了帅气男生程枫,带有体香的彭嘉豪和喜欢招惹人的尹子轩.....程枫在用喻永言来嘲笑赵舒蔚的同时好像喜欢上了她,可能是缘分,他们做了三年同桌,而就在有希望考进同一重点学校的时候,程枫突然转学,这让赵舒蔚该怎么办...